"ذلك لقد" - Traduction Arabe en Espagnol

    • lo
        
    • He
        
    • eso
        
    • me
        
    • que
        
    • estaba
        
    lo hice, pero no era mi intención hacerlo. Le agarré el frac... Open Subtitles لقد مزقته , ولكننى لم أقصد ذلك لقد أمسكته فحسب
    Sí, mamá, ya lo sabemos. lo has contado un millón de veces. Open Subtitles نعم إننا نعلم ذلك لقد أخبرتنا بتلك القصة مليون مرة.
    lo dice mi mujer, que trabajó en casa de los Roudenbo¨im, señor Oberst... Open Subtitles زوجتي تقول ذلك. لقد كانت تعمل عند عائله يهوديه يا سيدي
    No puedo hacer éso. He estado encerrado en hospitales los últimos seis meses. Open Subtitles لا أستطيع فعل ذلك لقد ظللت في المستشفيات طيلة ستة أشهر
    - Bueno mi último novio sufrió de... bueno el duro un minuto, eso es mucho peor que 4 pulgadas. Open Subtitles اعتقد انه مجدي يبدو ان آخر صديق لي, كان يعاني من ذلك لقد ذكر عن السوء
    Le dije a mi mamá que lo haría. Ella me llamó y dije que sí. Open Subtitles أخبرت أمي بأني سأفعل ذلك لقد أتصلت بي وقلتُ لها بأني سأفعل ذلك
    "Esto fue escuchado no únicamente por mí sino por mi esposa y la señorita que vive al lado". Open Subtitles لم أكن وحدى من سمعت ذلك لقد سمعته زوجتى و السيدة التى تقطن فى الجوار
    Simplemente no puedo ayudar, aunque, él estaba siempre tan ocupado protegiendo a otras personas, nunca había nadie protegiéndole a él Open Subtitles أنا لا استطيع التفكير مع ذلك لقد كان مشغول جداً في حماية الناس ولا يوجد أحد يحمية
    Yo les dije lo que tenían que decir. Les dije qué pedir. Open Subtitles أنا مَن أخبرهم بقول ذلك لقد أخبرتهم بما عليهم طلبه
    - No lo dices en serio. - Sí, lo digo. Se acabó. Open Subtitles بالطبع أعني ذلك , لقد انتهينا طالم أنك غير مهتم
    Quiero decir, lo sé. Busqué en un sistema informático y encontré cosas. Open Subtitles ،أنا أعرف ذلك لقد اخترقت نظام الكمبيوتر و وجدت أشياءاً
    No, lo digo en serio. Yo como un montón y esto, esto es bueno. Open Subtitles كلا, إني أعني ذلك, لقد أكلت من الخارج كثيراً, ولكن هذا جيد.
    Así que He vuelto para decir lo que quiero decir y después me voy. Open Subtitles ذلك لقد رجعت إلى القول ما أريد أن أقول، ثم أنا تقلع.
    Está bien, mira, He venido porque unos tipos pasaron por la casa de mi madre preguntando por mí. Open Subtitles حسناً, اذا تفقد ذلك لقد أتيت هنا بسبب بعض الأشخاص مروا بمنزل أمي يبحثون عني
    Antes de hablar de eso, He agregado allí, en la parte inferior, la pendiente de esta recta. TED قبل أن اتحدث عن ذلك لقد قمت بالكتابة في الاسفل هناك أن انحدار هذا المنعطف هو هذا الخط المستقيم
    Si,vi eso.Los pones en una mesa de cuatro en lugar de una de doce. Open Subtitles لقد رأيت ذلك لقد وضعتهما في طاولة لأربع أشخاص بدل طاولة لشخصين
    Jeff, no tienes porque hacer eso. Ya te dije que no estoy enfadada. Open Subtitles ليس عليك أن تفعل ذلك لقد قلتُ لك أنني لستُ مستاءة
    Pero más allá de eso, estaba asustada porque pensé que yo era la meta. Open Subtitles لكن الأكثر من ذلك , لقد كنت خائفة لأنني ظننت انني المستهدفة
    No tengo tiempo para hablar de esto! me has hecho tarde ya! Open Subtitles لا أملك المزيد من الوقت لأتحدث فى ذلك لقد تأخرت
    Las probabilidades estaba en mi contra y entonces, fui la señora que ganó. Open Subtitles الاحتمالات كانت ضدّي ومع ذلك , لقد كنت السيدة التي فازت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus