Esta semana lo volví a ver en la tele y fui a la casa a buscarlo pero cuando llegué allí, | Open Subtitles | ثم , رأيته في التلفاز مجدداً و ذهبت إلي منزلهم لأبحث عنه و عندما ذهبت هناك إكتشفت |
fui a ver a mis vecinos, a mis amigos, a estudiantes y les dije denme una foto, les haré un cartel. | TED | لذلك ذهبت إلي جيراني وأصدقائي وطلابي وطلبت منهم ان يعطوني صورة و أني سأصنع لهم ملصق. |
En enero de este año, fui a Myanmar a entrevistar presos políticos, y me sorprendió encontrarlos con menos rencor de lo que pensaba. | TED | في يناير من هذا العام ذهبت إلي بورما لعمل مقابلة مع معتقلين سياسيين و ذهلت لإني وجدتهم أقل مرارة مما كنت أتوقع. |
Finalmente Fui al doctor; la consulta era sin costo. | TED | و أخيراَ ذهبت إلي طبيب, والعلاج مجاناً. |
Tenías mi edad cuando te Fuiste a la guerra. Y la misma edad que tenía Web. | Open Subtitles | أنا في مثل عمرك عندما ذهبت إلي الحرب وويب كذلك لا |
Y no es porque Audrey fue a rescatarme a China. | Open Subtitles | و هذا ليس بسبب أن أودري ذهبت إلي الصين لتنقذني |
He estado en las estaciones de carabineros, en el Departamento de investigaciones, e incluso en el estadio nacional, y no está detenido. | Open Subtitles | لقد ذهبت إلي كل أقسام البوليس وإدارات التحقيقات بل لقد تمكنت حتي من دخول الاستاد الوطني |
Hasta que un día, el año pasado, fui a su estudio a... esconder un regalo en su escritorio. | Open Subtitles | وذات يوم في العام الماضي ذهبت إلي غرفة مكتبه لأخفى هدية في مكتبه |
fui a la escuela y aprendí las cifras, y a leer y a escribir. | Open Subtitles | ذهبت إلي المدرسة وتعلمت القرأة و الكتابة و الشفرات |
fui a la tienda y todo estaba de rebaja. | Open Subtitles | لقد ذهبت إلي احتفال كذبة ابريل وكل شئ كان تقريباً للبيع |
- Gracias. Es que me fui a la playa ese sábado. | Open Subtitles | لأنني قد ذهبت إلي الشاطئ في عطلة ذلك الأسبوع |
fui a América Central con los Cuerpos de Paz. | Open Subtitles | لقد ذهبت إلي أمريكا الوسطي مع مشاة للسلام |
Me fui a la cocina, y entonces fue entonces es cuando oí el disparo. | Open Subtitles | .. ذهبت إلي المطبخ .. حينها حينها سمعت صوت إطلاق النيران |
fui a hipnoterapia. Me costó $500. | Open Subtitles | أنا ذهبت إلي منوم مغنطيسي و كلفني 500 دولار |
fui a Loompalandia a buscar sabores exóticos para dulces. | Open Subtitles | ذهبت إلي لومبولاند بحثاً عن طعم غريب وجديد للشوكولاتة |
No, esta bien una vez no podia oir y Fui al medico me dijo que la grasa habia formado una bola | Open Subtitles | بمجرد أن لاحظت بأنني لا أستطيع أن أسمع ذهبت إلي الطبيب قال بأن الشحوم هي ما جعل عندي انسداد |
Vi a Joe, me dio mis llaves. Me Fui al coche, tú me acompañaste. | Open Subtitles | و رأيت جو و أخذت مفاتيحي و ذهبت إلي عربتي, لقد رافقتني إليها |
Fui al zoológico pequeño y dejé que una cabra me lamiera el pene. | Open Subtitles | ذهبت إلي حديقة الحيوانات وسمحت للماعز لَعْق قضيبي |
En español. Fuiste a la escuela, ¿no? | Open Subtitles | بالإنجليزية لقد ذهبت إلي المدرسة ، صحيح ؟ |
Fuiste a Stonemead, la peor escuela al sur de Inglaterra. | Open Subtitles | ذهبت إلي ستون ميد , أسوأ مدرسةفيجنوبانجلترا. |
¿Quieres saber lo que Papá dijo que cuando fue a la India para encontrarse a sí misma? | Open Subtitles | هل تعرف ماذا قال أبي عندما ذهبت إلي الهند لتجد نفسها؟ |
He estado en una, en Nueva York. | Open Subtitles | أنا ذهبت إلي حفلة هكذا في نيويورك |
Si no fuera por Disha, yo no habría ido a ver a Bhaiyaji solo. | Open Subtitles | لو لم يكن من أجل "ديشا", لما ذهبت إلي "بياجي" بمفردي |