"ذهبت إلي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • fui a
        
    • Fui al
        
    • Fuiste a
        
    • fue a
        
    • estado en
        
    • ido a
        
    Esta semana lo volví a ver en la tele y fui a la casa a buscarlo pero cuando llegué allí, Open Subtitles ثم , رأيته في التلفاز مجدداً و ذهبت إلي منزلهم لأبحث عنه و عندما ذهبت هناك إكتشفت
    fui a ver a mis vecinos, a mis amigos, a estudiantes y les dije denme una foto, les haré un cartel. TED لذلك ذهبت إلي جيراني وأصدقائي وطلابي وطلبت منهم ان يعطوني صورة و أني سأصنع لهم ملصق.
    En enero de este año, fui a Myanmar a entrevistar presos políticos, y me sorprendió encontrarlos con menos rencor de lo que pensaba. TED في يناير من هذا العام ذهبت إلي بورما لعمل مقابلة مع معتقلين سياسيين و ذهلت لإني وجدتهم أقل مرارة مما كنت أتوقع.
    Finalmente Fui al doctor; la consulta era sin costo. TED و أخيراَ ذهبت إلي طبيب, والعلاج مجاناً.
    Tenías mi edad cuando te Fuiste a la guerra. Y la misma edad que tenía Web. Open Subtitles أنا في مثل عمرك عندما ذهبت إلي الحرب وويب كذلك لا
    Y no es porque Audrey fue a rescatarme a China. Open Subtitles و هذا ليس بسبب أن أودري ذهبت إلي الصين لتنقذني
    He estado en las estaciones de carabineros, en el Departamento de investigaciones, e incluso en el estadio nacional, y no está detenido. Open Subtitles لقد ذهبت إلي كل أقسام البوليس وإدارات التحقيقات بل لقد تمكنت حتي من دخول الاستاد الوطني
    Hasta que un día, el año pasado, fui a su estudio a... esconder un regalo en su escritorio. Open Subtitles وذات يوم في العام الماضي ذهبت إلي غرفة مكتبه لأخفى هدية في مكتبه
    fui a la escuela y aprendí las cifras, y a leer y a escribir. Open Subtitles ذهبت إلي المدرسة وتعلمت القرأة و الكتابة و الشفرات
    fui a la tienda y todo estaba de rebaja. Open Subtitles لقد ذهبت إلي احتفال كذبة ابريل وكل شئ كان تقريباً للبيع
    - Gracias. Es que me fui a la playa ese sábado. Open Subtitles لأنني قد ذهبت إلي الشاطئ في عطلة ذلك الأسبوع
    fui a América Central con los Cuerpos de Paz. Open Subtitles لقد ذهبت إلي أمريكا الوسطي مع مشاة للسلام
    Me fui a la cocina, y entonces fue entonces es cuando oí el disparo. Open Subtitles .. ذهبت إلي المطبخ .. حينها حينها سمعت صوت إطلاق النيران
    fui a hipnoterapia. Me costó $500. Open Subtitles أنا ذهبت إلي منوم مغنطيسي و كلفني 500 دولار
    fui a Loompalandia a buscar sabores exóticos para dulces. Open Subtitles ذهبت إلي لومبولاند بحثاً عن طعم غريب وجديد للشوكولاتة
    No, esta bien una vez no podia oir y Fui al medico me dijo que la grasa habia formado una bola Open Subtitles بمجرد أن لاحظت بأنني لا أستطيع أن أسمع ذهبت إلي الطبيب قال بأن الشحوم هي ما جعل عندي انسداد
    Vi a Joe, me dio mis llaves. Me Fui al coche, tú me acompañaste. Open Subtitles و رأيت جو و أخذت مفاتيحي و ذهبت إلي عربتي, لقد رافقتني إليها
    Fui al zoológico pequeño y dejé que una cabra me lamiera el pene. Open Subtitles ذهبت إلي حديقة الحيوانات وسمحت للماعز لَعْق قضيبي
    En español. Fuiste a la escuela, ¿no? Open Subtitles بالإنجليزية لقد ذهبت إلي المدرسة ، صحيح ؟
    Fuiste a Stonemead, la peor escuela al sur de Inglaterra. Open Subtitles ذهبت إلي ستون ميد , أسوأ مدرسةفيجنوبانجلترا.
    ¿Quieres saber lo que Papá dijo que cuando fue a la India para encontrarse a sí misma? Open Subtitles هل تعرف ماذا قال أبي عندما ذهبت إلي الهند لتجد نفسها؟
    He estado en una, en Nueva York. Open Subtitles أنا ذهبت إلي حفلة هكذا في نيويورك
    Si no fuera por Disha, yo no habría ido a ver a Bhaiyaji solo. Open Subtitles لو لم يكن من أجل "ديشا", لما ذهبت إلي "بياجي" بمفردي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus