"رأيه في البيانات" - Traduction Arabe en Espagnol

    • opinión sobre los estados
        
    La Junta no detectó errores, omisiones ni inexactitudes significativos que puedan afectar su opinión sobre los estados financieros del PNUMA. UN لم يجد المجلس أي أخطاء أو إسقاطات أو بيانات خاطئة جسيمة من شأنها أن تؤثر في رأيه في البيانات المالية لبرنامج البيئة.
    La Junta, además de emitir una opinión sobre los estados financieros, debe formular observaciones sobre la eficiencia de los procedimientos financieros, el sistema de contabilidad, los controles financieros internos y, en general, la administración y gestión de las Naciones Unidas. UN وعلى المجلس، فضلا عن إبداء رأيه في البيانات المالية، أن يبدي ملاحظاته أيضا بشأن كفاءة الإجراءات المالية ونظام المحاسبة والضوابط المالية الداخلية، وبشأن إدارة الأمم المتحدة وتنظيمها بوجه عام.
    La Junta, además de emitir una opinión sobre los estados financieros, debe formular observaciones sobre la eficiencia de los procedimientos financieros, el sistema de contabilidad, los controles financieros internos y, en general, la administración y gestión de las Naciones Unidas. UN وعلى مجلس مراجعي الحسابات، فضلا عن إبداء رأيه في البيانات المالية، أن يطرح ملاحظاته بشأن كفاءة الإجراءات المالية ونظام المحاسبة والضوابط المالية الداخلية، وبشأن تنظيم الأمم المتحدة وإدارتها بوجه عام.
    La Junta, además de emitir una opinión sobre los estados financieros, debe formular observaciones sobre la eficiencia de los procedimientos financieros, el sistema de contabilidad, los controles financieros internos y, en general, la administración y gestión de las Naciones Unidas. UN وعلى مجلس مراجعي الحسابات، فضلا عن إبداء رأيه في البيانات المالية، تقديم ملاحظاته بشأن كفاءة الإجراءات المالية ونظام المحاسبة والضوابط المالية الداخلية، وبشأن تنظيم الأمم المتحدة وإدارتها بوجه عام.
    La Junta, además de emitir una opinión sobre los estados financieros, debe formular observaciones sobre la eficiencia de los procedimientos financieros, el sistema de contabilidad, los controles financieros internos y, en general, la administración y gestión de las Naciones Unidas. UN وعلى مجلس مراجعي الحسابات، فضلا عن إبداء رأيه في البيانات المالية، تقديم ملاحظاته بشأن كفاءة الإجراءات المالية ونظام المحاسبة والضوابط المالية الداخلية، وبشأن تنظيم الأمم المتحدة وإدارتها بوجه عام.
    La Junta de Auditores, además de emitir una opinión sobre los estados financieros, debe formular observaciones sobre la eficiencia de los procedimientos financieros, el sistema de contabilidad, los controles financieros internos y, en general, la administración y gestión de las Naciones Unidas. UN وعلى مجلس مراجعي الحسابات، فضلا عن إبداء رأيه في البيانات المالية، أن يقوم أيضا بإبداء ملاحظاته بشأن كفاءة اﻹجراءات المالية والنظام المحوسبي والضوابط المالية الداخلية، وبشأن إدارة وتنظيم اﻷمم المتحدة عموما.
    La Junta de Auditores, además de emitir una opinión sobre los estados financieros, debe formular observaciones sobre la eficiencia de los procedimientos financieros, el sistema de contabilidad, los controles financieros internos y, en general, la administración y gestión de las Naciones Unidas. UN وعلى مجلس مراجعي الحسابات، فضلا عن إبداء رأيه في البيانات المالية، أن يقوم أيضا بإبداء ملاحظاته بشأن كفاءة اﻹجراءات المالية والنظام المحوسبي والضوابط المالية الداخلية، وبشأن إدارة وتنظيم اﻷمم المتحدة عموما.
    La Junta de Auditores, además de emitir una opinión sobre los estados financieros, debe formular observaciones sobre la eficiencia de los procedimientos financieros, el sistema de contabilidad, los controles financieros internos y, en general, la administración y gestión de las Naciones Unidas. UN وعلى مجلس مراجعي الحسابات، فضلا عن إبداء رأيه في البيانات المالية، أن يقوم أيضا بإبداء ملاحظاته بشأن كفاءة اﻹجراءات المالية ونظام المحاسبة والضوابط المالية الداخلية، وبشأن إدارة وتنظيم اﻷمم المتحدة عموما.
    La Junta de Auditores, además de emitir una opinión sobre los estados financieros, debe formular observaciones sobre la eficiencia de los procedimientos financieros, el sistema de contabilidad, los controles financieros internos y, en general, la administración y gestión de las Naciones Unidas. UN وعلى مجلس مراجعي الحسابات، فضلا عن إبداء رأيه في البيانات المالية، أن يقوم أيضا بإبداء ملاحظاته بشأن كفاءة اﻹجراءات المالية ونظام المحاسبة والضوابط المالية الداخلية، وبشأن إدارة وتنظيم اﻷمم المتحدة عموما.
    La Junta de Auditores, además de emitir una opinión sobre los estados financieros, debe formular observaciones sobre la eficiencia de los procedimientos financieros, el sistema de contabilidad, los controles financieros internos y, en general, la administración y gestión de las Naciones Unidas. UN وعلى مجلس مراجعي الحسابات، فضلا عن إبداء رأيه في البيانات المالية، أن يبدي ملاحظاته أيضا بشأن كفاءة الإجراءات المالية ونظام المحاسبة والضوابط المالية الداخلية، وبشأن إدارة الأمم المتحدة وتنظيمها بوجه عام.
    La Junta de Auditores, además de emitir una opinión sobre los estados financieros, debe formular observaciones sobre la eficiencia de los procedimientos financieros, el sistema de contabilidad, los controles financieros internos y, en general, la administración y gestión de las Naciones Unidas. UN وعلى مجلس مراجعي الحسابات، فضلا عن إبداء رأيه في البيانات المالية، أن يبدي ملاحظاته أيضا بشأن كفاءة الإجراءات المالية ونظام المحاسبة والضوابط المالية الداخلية، وبشأن إدارة الأمم المتحدة وتنظيمها بوجه عام.
    La Junta, además de emitir una opinión sobre los estados financieros, debe formular observaciones sobre la eficiencia de los procedimientos financieros, el sistema de contabilidad, los controles financieros internos y, en general, la administración y gestión de las Naciones Unidas, según lo dispuesto en el párrafo 7.5. UN وعلى المجلس، فضلا عن إبداء رأيه في البيانات المالية، تقديم ملاحظاته بشأن كفاءة الإجراءات المالية ونظام المحاسبة والضوابط المالية الداخلية، وبشأن تنظيم الأمم المتحدة وإدارتها بوجه عام، طبقا لما ينص عليه البند 7-5 من النظام المالي والقواعد المالية.
    Por ejemplo, la Junta emitió su opinión sobre los estados financieros del ACNUR correspondientes al ejercicio terminado el 31 de diciembre de 2008 (A/64/5/Add.5, cap. III) " de conformidad con las normas de contabilidad del sistema de las Naciones Unidas " . UN من ذلك مثلاً، أن مجلس مراجعي الحسابات أصدر رأيه في البيانات المالية للمفوضية عن الفترة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2008 " وفقاً للمعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة " A/64/5/Add.5)، الفصل الثالث).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus