Entonces, durante un año, ofrecen a la gente una oferta increíble. | TED | على مدى عام كامل، يقدمون إلى الناس عرضًا رائعًا. |
Está siendo maravilloso, y lo grandioso de esto, es que ha funcionado cambiando cómo conseguimos cerebros. | TED | لذا كان الأمر رائعًا وأفضل ما فيه أننا عملنا على تغير طريقة حصولنا على الأدمغة. |
bueno, técnicamente solo has dicho que Zach ha hecho un gran trabajo. | Open Subtitles | تقنيقيًا، لقد قلت فحسب لقد فعلت عملاً رائعًا يا زاك. |
Y si vosotros podéis encerrar a los ángeles también... será un buen día. | Open Subtitles | وإن كان بإمكانكم حجز الملائكة بالسماء أيضًا فسيكون هذا يومًا رائعًا |
En este momento no lo saben, y sería fantástico encontrar una forma de comunicarlo mejor, porque no lo hemos hecho. | TED | في الوقت الحالي هم لا يعلمون، و سوف يكون رائعًا أن نجد طريقة لنتواصل بشكل أفضل، لأننا لم نتواصل. |
Quien pueda, lo pasará muy bien visitando las montañas o la playa. | Open Subtitles | أيّ شخص بإمكانه، فسيكون الوقت رائعًا لزيارة الجبال أو الشّاطئ. |
¿No tenías un hermano muy guay? | Open Subtitles | أليس لديكِ أخًا رائعًا للغاية؟ |
¿No sería estupendo? ¿No traería más dinero a la ciudad?" | TED | ألن يكون ذلك رائعًا ولن يعني الكثير من المال للمدينة؟ |
Aparentemente está escribiendo un increíble reporte sobre cómo aumentar la eficiencia. | Open Subtitles | يبدو أنه كتب تقريرًا رائعًا فيطريقةزيادةالكفاءة. |
Por lo tanto, si usted tiene, al igual que, 80 dólares, eso sería increíble. | Open Subtitles | إذن لو كان عندك 80 دولار فسيكون ذلك رائعًا |
¡En una cuatrimoto! Sería increíble. | Open Subtitles | يا إلهي، على الدراجات البخارية سيكون رائعًا جدًا |
¿No sería maravilloso trabajar en una empresa que sea más justa? | TED | ألن يكون رائعًا العمل في شركة كانت أكثر إنصافًا؟ |
Por favor, ven rápido. Sería maravilloso. | Open Subtitles | تعالي أرجوكِ بأقصى سرعة، سيكون هذا رائعًا |
¿Si te hubiera dado uno y escondido el resto, sería maravilloso? | Open Subtitles | لو أعطيتكِ واحده وخبأت البقية هل سأكون رجلاً رائعًا ؟ |
Seo Yun Jae solía ser una gran persona. | Open Subtitles | سو يون جاي في البداية كان شخص رائعًا حقًا |
En el último día de clases, le deseé a David un buen verano. | TED | وذلك كان في آخر يوم دراسي، أخبرت ديفيد بأن يقضي صيفًا رائعًا. |
bueno, para ser honesto, esas llaves parecen guays, pero en realidad no abre nada, asi que... | Open Subtitles | أولاً .. ولأكون صادقًا المفتاح يبدو رائعًا لكن في الحقيقة لا يفتح شيئًا |
Ayer estábamos hablando de ADN impreso, y decíamos: podría ser fantástico o podría ser terrible. | TED | أعني،بالأمس كنا نتحدث عن الدي إن إيه المطبوع، والموضوع يمكن أن يصبح رائعًا أومرعبًا. |
Si hacen un ultrasonido a esa área, se verá muy bien. | TED | وإذا تم إكمال علاجه بالموجات فوق الصوتية فسيكون ذلك رائعًا |
La mayoría de los chicos en tu situación piensan que crecer es "guay". | Open Subtitles | الكثير من الأطفال مكانك يظنون الأمر رائعًا |
Sacaremos la moto, acamparemos, será estupendo. | Open Subtitles | نأخذ الدرّاجة بالخارج ونُخيِّم، سيكون الامر رائعًا |
Lo vi. Lo vi y fue impresionante. | Open Subtitles | لقد رأيته لقد رأيته وكان رائعًا |
Habría sido agradable si hubiera quedado algo bonito en pie luego de todo esto. | Open Subtitles | سيكون رائعًا إن بقي شيء جميل بعد كلّ ما جرى |
Y si estás aquí, es perfecto. | Open Subtitles | وإن تواجدتِ هنا، سيكون رائعًا. |
¿No sería genial si algún político dijera: "Saben, mi oponente tiene una buena idea. | TED | ألن يكون رائعًا إذا قال سياسي واحد، "أتعلمون، لدى خصمي نقطة مهمة. |
Bien, nunca pensé que lo diría, pero Charlie va a ser un padre asombroso. | Open Subtitles | يا إلهي أنا لم أعتقد قط أنني سأقول ذلك و لكن تشارلي سيكون أبًا رائعًا ؟ |