Quizá no vuelvan jamás a besarte ni a amarte así. | Open Subtitles | ربّما لن تحصلي على هذه القُبلة مُجدّداً و لا على هذا الحُبّ. |
Quizá no vuelva a ver a las mujeres como objetos sexuales. | Open Subtitles | ربّما لن أنظر مجدّداً إلى إمرأةٍ مطلقاً أو أعتبرها محض وسيلة جماع |
No puedes esconderte del amor toda tu vida porque Quizá no salga todo bien. | Open Subtitles | لا تستطيع الإختفاء من الحبّ لبقية حياتك لأن ربّما لن يعمل |
Tal vez no sea tu rostro en el agua sino el cuerpo de una chica. | Open Subtitles | ربّما لن يكون وجهك فى الماء لكن جثة الفتاة |
Te lo advierto, ateniense. Tal vez no recibas una cálida bienvenida. | Open Subtitles | أحذّرك أيّها الآثينيّ، ربّما لن تلقى ترحيبًا دافئًا. |
Si no puedes tomarte esto en serio, Quizás no haya boda. | Open Subtitles | ،إذا لم تستطيع أخذ هذا بجديّة ربّما لن يكون هناك زفاف |
puede que no conteste a este número, pero sé al número de quién sí contestará. | Open Subtitles | ربّما لن تردّ على هذا الرّقم، لكنّي أعرف رقماً ستجيب عله بالتأكيد |
Entonces dije lo único que podía decirle a un hombre que Quizá no viviría un día más. | Open Subtitles | بعدها, قلت الشيء الوحيد الذي كنت أفكّر فيه.. لرجلٍ ربّما لن يكون هنا غداً.. |
Quizá no responda nadie, pero prueba. Luego vete a trabajar. | Open Subtitles | ربّما لن يجيب الرقم عليك، اذهبي بعدئذٍ للعمل مباشرةً. |
Quizá no, pero nos daría tiempo para buscar una solución. | Open Subtitles | ربّما لن ينتهي، لكن سنكسب بعض الوقت لنكتشف حلًّا آخرًا. |
Entonces, Quizá no vuelva a Orban. | Open Subtitles | ربّما لن تعود إلى أوربان |
Si no vuelve con las niñas... Quizá no vuelva nunca. | Open Subtitles | ...اذا لم تأتي مع البنات حينها ...ربّما لن تأتي |
Si alguna vez buscas un nuevo trabajo, por favor... ven a verme a mí primero. Sí, bueno, lo mismo te digo. Tal vez no será tan malo. | Open Subtitles | تعالي لرؤيتي أوّلاً. نعم ، حسناً ، نفس الشيء ينطبق عليكِ. ربّما لن يكون وضعها سيء جدّاً. |
¡Todos están tan seguros de que me casaré con Janda, pero Tal vez no lo haga! | Open Subtitles | أنتم جميعـًا متأكّـدون جـدًا من زواجـي من السّيد "يانـدا"، لكني ربّما لن أفعـل |
Tal vez no la necesiten si me dice por qué murió Yazeed, agente Gibbs. | Open Subtitles | ربّما لن تحتاج واحدة إن إخبرتني لماذا توفي (يزيد) أيّها العميل (غيبز). |
Pero... si no hubiera sido por ti... Tal vez no habría vuelto nunca. | Open Subtitles | ولكن إذا لم... تكن لك... ربّما لن أعود إلى هُنا. |
O Tal vez no. | Open Subtitles | حسناً، ربّما لن تفعل |
Tal vez no sea tan malo. | Open Subtitles | ربّما لن يكون ذلك شيئا سيئا |
Llámame pronto... o Quizás no vuelvas a tomar ese chocolate con canela... jamás. | Open Subtitles | ربّما لن تتسنّى لكِ العودة إلى البيت لاحتساء الكاكاو بالقرفة... أبداً |
Quizás perdone tus pecados, sabes, Quizás no... | Open Subtitles | ربّما يغفر لك خطاياك، كما تعلم و ربّما لن يفعل.. |
Quizás no... pero aún hay cosas que debes aprender de tu padre. | Open Subtitles | ربّما لن تستطيع لكنْ ما تزال هناك بضعة أمور يجب أنْ تتعلّمها مِنْ أبيك |
Yo no hice nada para darle esa idea pero puede que no le llevara mucho darse cuenta quién fue que me metió en esto. | Open Subtitles | لم أفعل أيّ شيء لأزيل هذه الفكرة، مع ذلك ربّما لن يأخذ الأمر معه الكثير من الوقت ليدرك من أشركني بهذا فعليًا. |