| Detestan la idea de luchar contra simples esclavos... especialmente un hombre como Craso. | Open Subtitles | إنهم ينفرون من مجرد فكرة مصارعة العبيد خاصة رجل مثل كراسوس |
| "Pero un hombre como ese que tendrá que hablar de temas como ciencia y filosofía, de los cuales una mujer como yo no tiene conocimiento. | Open Subtitles | لكن رجل مثل هذا عليه أن يتحدث عن مواضيع معينة مثل العلوم و الفلسفة ,أشياء لا يمكن أن تعرفها امرأة مثلي |
| un hombre como Kamali se vende para lo que necesites que sea. | Open Subtitles | رجل مثل كمالي يبيع نفسه كأي شيء تُريده أن يكون |
| Oz se diseñó para castigar jóvenes, mantenerlos en línea pero con un tipo como Rebadow, no es necesario. | Open Subtitles | لآبقائهم مُعتدلين, للحفاظ عليهم ولكن مع رجل مثل روبادو لانحتاج للمُحافظة عليه |
| ¿Dónde se esconde un tipo como Vargas? | Open Subtitles | الآن، حيث رجل مثل فارجاس يرفسه؟ |
| Y si a eso le agregas a alguien como Ben Hildebrand... | Open Subtitles | كان كذلك دائما ثم يتدخل رجل مثل بن هلدبراند و بعدها |
| No podrías entender a un hombre como Ted. | Open Subtitles | ليس من المحتمل ان تستطيعي فهم رجل مثل تيد |
| Escúcheme. Cuando un hombre como su coronel sugiere algo, es una orden. | Open Subtitles | أسمع , عندما يكون هناك رجل مثل قائدك يقترح شيئاً فهو بمثابة أمر |
| ¿Te gustaría verla en un hombre como Bogardus? | Open Subtitles | هل كنت تفضلينها معلقة على رجل مثل بوجاردوس؟ |
| un hombre como él, locamente enamorado, con todo ese poder. | Open Subtitles | رجل مثل ذلك ، عاشق بجنون ، و بكل تلك السُلطة |
| Cuando un hombre como el comisionado dice que se pondrá en contacto contigo se contactará contigo. | Open Subtitles | عندما يقول رجل مثل المفوض أنه سيتصل بك فسوف يتصل بك |
| Es imposible olvidar a... un hombre como Jonas Oldacre. | Open Subtitles | انه من المستحيل نسيان رجل مثل جوناس اولكار. |
| No pueden llevarse a un hombre como Brad Wilczek sin dar explicaciones. | Open Subtitles | لا يستطيعو أخذ رجل مثل ولتشيك بدون تفسير |
| Y fue muy útil tener a un tipo como Albert Miller para culparlo. | Open Subtitles | وهو كَانَ إمتِلاك مفيداً جداً a رجل مثل ألبرت ميلير للبَدْء. |
| Ahora, ¿qué te hace pensar que un tipo como ese se volvería traidor? | Open Subtitles | الآن، ما الذي يجعلك تظن رجل مثل ذلك قد يعود؟ |
| ¿De verdad crees que un tipo como Rufino... permitiría que la parte más delicada de su club tuviera acceso con una llave del almacén? | Open Subtitles | هل تظن حقيقة رجل مثل روفينو سيسمح للمكان الاكثر حساسية في ناديه ان يعرض بمفتاح مخزن |
| Así que, ¿persigue a un tipo como Tumi pero deja que un proveedor como Isaiah opere? | Open Subtitles | أذن ،أنت تتبع رجل مثل تومي ، ولكنك تدع أيزياه وشانه هو وعملياته؟ |
| Toma a alguien como Papale en un año, cuando estés establecido. | Open Subtitles | إذهب مع رجل مثل بابالي السنة القادمة عندما تؤسس نفسك |
| No sé qué clase de mujer se llevaría con alguien como Casey. | Open Subtitles | انا لا أعرف اي نوع من النساء ستحب رجل مثل كايسي |
| hombres como esos han tenido el poder en China desde que era joven. | Open Subtitles | رجل مثل هذا يحمل القوة العظمى في الصين منذ أن كنت شابا. |
| Si yo tuviera un tío como Rick, no tendría que haber salido con miles de tíos. | Open Subtitles | اذا كان لدى رجل مثل ريك لن اكون بحاجة لمواعدة 1000 رجل |
| Es fácil de imaginar por qué un hombre así haría semejante cosa. | Open Subtitles | من السهل التخيل لما رجل مثل هذا يقوم بذلك الفعل. |
| un tipo así, con una silla de ring en el combate entre Dempsey y Firpo, se pondría a decir que... | Open Subtitles | رجل مثل هذا، إذا كان يجلس في حلقة في معركةِ ديمبسي فيربو ..سيحاول إخباركبذلك. |
| ¿Entiendes que puedes arruinar tu vida con un sujeto como él? | Open Subtitles | مونيكا، هل تفهم أنك يمكن أن تدمر حياتك مع رجل مثل هذا؟ |
| No podría haberle hablado a un chico como Lance meses muy atrás. | Open Subtitles | أنا لن تحدث حتى إلى... رجل مثل لانس قبل عدة أشهر. |