"زلتِ هنا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • sigues aquí
        
    • aquí todavía
        
    • aún estás aquí
        
    • Todavía estás aquí
        
    • estás ahí
        
    • sigue aquí
        
    Wow, ha pasado un mes y sigues aquí. Hmm. Open Subtitles . واو ، شهرٌ من هذا الأمر و ما زلتِ هنا
    Sólo quería asegurarme de que sigues aquí. Open Subtitles أردت أن اتأكد أنك ما زلتِ هنا.
    Si estás muerta, ¿por qué sigues aquí? Open Subtitles إنْ كنتِ ميتة.. فلمَ لا زلتِ هنا ؟
    ¿Y por qué aún estás aquí? Open Subtitles ولماذ لا زلتِ هنا ؟
    Pero ahora que Todavía estás aquí , velar por ellos. Open Subtitles لكنّك ما زلتِ هنا تحرسينهما...
    Hola. Todavía sigues aquí. Open Subtitles مرحباً، أنتِ ما زلتِ هنا
    Pero sigues aquí. Open Subtitles ورغم ذلك ما زلتِ هنا
    Gracias a Dios que sigues aquí. Open Subtitles الحمد لله انك لا زلتِ هنا
    Y sigues aquí, ¿no? Open Subtitles وما زلتِ هنا أليس كذلك؟
    ¿Por qué sigues aquí, recluta Amin? Open Subtitles لمَ لا زلتِ هنا متدربّة (أمين)؟
    Y aun así sigues aquí. Open Subtitles ولا زلتِ هنا
    ¿Aún estás aquí? Open Subtitles هل ما زلتِ هنا ؟
    ¿Aún estás aquí? Open Subtitles ما زلتِ هنا ؟
    - ¿Todavía estás aquí? Open Subtitles -هل لا زلتِ هنا ؟
    ¿Todavía estás aquí? Open Subtitles لا زلتِ هنا ؟
    ¿Wallis? ¿Estás ahí? Open Subtitles واليس" , هل ما زلتِ هنا ؟"
    Detective, sigue aquí. Open Subtitles أوه، أيَتها التحرَية أنتِ لا زلتِ هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus