| :: 4 visitas de evaluación a nuevos países que aportan contingentes | UN | :: إجراء 4 زيارات تقييمية إلى البلدان حديثة المساهمة بقوات |
| Para verificar que la información que se intercambia es correcta, los Estados de la OSCE participantes llevan a cabo visitas de evaluación e inspecciones en zonas determinadas. | UN | وللتحقق من صحة ما يتم تبادله من معلومات، تُجري الدول الأعضاء في منظمة الأمن والتعاون في أوروبا زيارات تقييمية وعمليات تفتيش لمناطق معينة. |
| 4 visitas de evaluación a nuevos países que aportan contingentes | UN | تنظيم 4 زيارات تقييمية إلى البلدان المساهمة بقوات المستجدة في هذا المجال |
| visitas de evaluación realizadas a Bangladesh, Ghana, Mongolia y el Togo | UN | زيارات تقييمية لكل من: بنغلاديش، وتوغو، وغانا، ومنغوليا |
| Antes de que finalice 2004, están previstas otras cinco visitas de examen: el Canadá; la Comunidad Europea y Suiza; e India y Sri Lanka. | UN | وقبل نهاية عام 2004، تقرر إيفاد خمس زيارات تقييمية أخرى إلى كل من: كندا، والجماعة الأوروبية وسويسرا، والهند، وسري لانكا. |
| visitas de evaluación a países emergentes | UN | زيارات تقييمية إلى البلدان المستجدة |
| :: 3 visitas de evaluación a las operaciones sobre el terreno para vigilar y evaluar el rendimiento de los comités de contratos locales | UN | :: تنظيم 3 زيارات تقييمية إلى العمليات الميدانية لرصد وتقييم أداء لجان العقود المحلية |
| 3 visitas de evaluación a las operaciones sobre el terreno para vigilar y evaluar el rendimiento de los comités de contratos locales | UN | إجراء 3 زيارات تقييمية إلى العمليات الميدانية بغرض رصد وتقييم أداء اللجان المحلية للعقود |
| :: 3 visitas de evaluación a las operaciones sobre el terreno para vigilar y evaluar el rendimiento de los comités de contratos locales | UN | :: تنظيم 3 زيارات تقييمية إلى العمليات الميدانية لرصد وتقييم أداء اللجان المحلية للعقود |
| 3 visitas de evaluación a las operaciones sobre el terreno para vigilar y evaluar el rendimiento de los comités de contratos locales | UN | تنظيم 3 زيارات تقييمية إلى العمليات الميدانية لرصد وتقييم أداء اللجان المحلية للعقود |
| 3 visitas de evaluación a las operaciones sobre el terreno para vigilar y evaluar el rendimiento de los comités de contratos locales | UN | تنظيم 3 زيارات تقييمية إلى العمليات الميدانية لرصد وتقييم أداء لجان العقود المحلية |
| :: 4 visitas de evaluación a las operaciones sobre el terreno para monitorear y evaluar el desempeño de los comités de contratos locales | UN | :: القيام بـ 4 زيارات تقييمية إلى العمليات الميدانية لرصد وتقييم أداء اللجان المحلية للعقود |
| 4 visitas de evaluación a las operaciones sobre el terreno para vigilar y evaluar el desempeño de los comités de contratos locales | UN | تنظيم 4 زيارات تقييمية إلى العمليات الميدانية لرصد وتقييم أداء اللجان المحلية للعقود |
| 3 visitas de evaluación a operaciones sobre el terreno para supervisar y evaluar la labor de los comités de contratos locales | UN | القيام بـ 3 زيارات تقييمية لعمليات ميدانية لرصد وتقييم أداء اللجان المحلية للعقود |
| visitas de evaluación y visitas de seguimiento de las evaluaciones a misiones de mantenimiento de la paz y al Centro Mundial de Servicios | UN | زيارات تقييمية وزيارات متابعة تقييمية لبعثات حفظ السلام ومركز الخدمات العالمية |
| 4 visitas de evaluación a las operaciones sobre el terreno para supervisar y evaluar el desempeño de los comités de contratos locales | UN | تنظيم 4 زيارات تقييمية إلى العمليات الميدانية لرصد وتقييم أداء اللجان المحلية للعقود |
| 4 visitas de evaluación a las operaciones sobre el terreno para monitorear y evaluar el desempeño de los comités de contratos locales | UN | القيام بـ 4 زيارات تقييمية لعمليات ميدانية لرصد وتقييم أداء اللجان المحلية للعقود |
| En Timor Oriental se llevaron a cabo visitas de evaluación a los proyectos de asistencia y comunidades locales, a escuelas primarias, a un curso de capacitación para jóvenes, a un orfelinato y a una guardería. | UN | وجرت في تيمور الشرقية زيارات تقييمية لمشاريع المساعدة وللمجتمعات المحلية، والمدارس الابتدائية، ولحلقة عمل تدريبية للشباب، ولمركز أيتام ورعاية الطفولة. |
| A este respecto, el Grupo de Asistencia ha realizado visitas de evaluación a campos de desplazados internos en Ingushetia y Chechenia, reuniéndose además con funcionarios competentes federales y locales. | UN | وقد أجرى الفريق بهذا الصدد زيارات تقييمية لمخيمات المشردين داخلياً في إنغوشتيا والشيشان، والتقى أيضاً مع المسؤولين الاتحاديين والمحليين ذوي الصلة. |
| Habida cuenta de los progresos registrados hasta la fecha, no entrañaría gran dificultad alcanzar el objetivo de enviar visitas de examen a todos los participantes antes de finalizar el examen trienal. | UN | وبالنظر إلى التقدم المحرز حتى الآن، فلن يصعب كثيرا تحقيق الهدف المتعلق بإيفاد زيارات تقييمية إلى جميع المشاركين قبل انتهاء تقييم السنوات الثلاث. |
| El plenario observó que 33 participantes habían cursado invitaciones para recibir una visita de examen y alentó a los 10 participantes restantes a que hicieran lo propio. | UN | ولاحظ الاجتماع العام أن 33 مشاركا وجهوا الآن الدعوة لعملية كيمبرلي لإيفاد زيارات تقييمية وشجعوا المشاركين العشرة الآخرين على أن يحذوا حذوهم. |