| Siempre recordaré cuando yo tenía 15 años. La primera vez que fui a la guerra con el rey | Open Subtitles | سأتذكر دائما, عندما كنت في الـ15 من عمري كانت أول مرة أذهب للحرب مع الملك |
| De ahora en adelante, recordaré que en la pelea contra la magia tú eres la persona en la que puedo confiar. | Open Subtitles | من الآن و صاعدا , سأتذكر أنه في القتال ضد السحر, أنت هو الشخص الذي أستطيع الثقة به. |
| Lo tengo Lo recordaré si te acuerdas de ninguna cara más pato | Open Subtitles | فهمت. سأتذكر هذا إذا تذكرتي لا مزيد من وجوه البط. |
| y quizá si pudiera hallar el modo de recordarla, entonces lo recordaría todo de golpe y el cabello en mi nuca se erizaría y podría salvarte. | Open Subtitles | و ربما إن إستطعنا إيجاد طريقة كي أتذكرها حينها, سأتذكر كل شيء بسرعة و الشعر الذي على رقبتي سيتوقف , و سأنقذك |
| En 1992, tenía ocho años. Creo que me acordaría de venir a Nueva York. | Open Subtitles | في 1992 كنت في الثامنة من عمري أعتقد أني سأتذكر القدوم لنيويورك |
| Mira, no estoy seguro de como va a funcionar todo esto o incluso si lo voy a recordar. | Open Subtitles | اسمعِ، لست واثقاً كيف سيكون هذا أو أنني سأتذكر ذلك |
| Cada vez que escuche el sonido de un teléfono móvil, recordaré a nuestro Presidente. | UN | وأنا، من جانبي، سأتذكر رئيسنا دائما كلما سمعت رنين هاتف خلوي. |
| recordaré esta hora de paz... las fresas, el tazón de leche... vuestras caras en el crepúsculo... | Open Subtitles | سأتذكر تلك الساعة .. .الصفاء .. التوت طاسة الحليب وجهكِ في ساعة الغسق |
| recordaré nuestras palabras... y guardaré este recuerdo entre mis manos... con tanto cuidado como si fueran un tazón de leche fresca. | Open Subtitles | سأتذكر كلماتنا وسأحمل تلك الذاكرة . . بين يدي |
| Siempre recordaré la palabras del maestro | Open Subtitles | أنا سأتذكر كلمات المعلم دائما. |
| No. No, pero lo recordaré para cuando estemos en otro armario. | Open Subtitles | رقم ولكن سأتذكر أن في المرة القادمة ونحن في خزانة. |
| Decídselo al Rey que siempre recordaré que vio lo mejor de mí. | Open Subtitles | إخبرى الملك أننى دائما ما سأتذكر أنه رأى أفضل ما بداخلى |
| Pero fuera de todo lo que ocurrió recordaré una cosa. | Open Subtitles | لكنبعيداًعن كل ما حدث.. سأتذكر شيئاً واحداً. |
| Lo recordaré cuando reciba los 10 millones. | Open Subtitles | حسناً ، سأتذكر ذلك عندما أحصد العشرة ملايين دولار |
| Lo recordaré si me entrevistan para el Canal de Biografías. | Open Subtitles | سأتذكر ذلك عندما يستضيفوني على قناة السيرة الذاتية |
| Además, creo que lo recordaría, si sucediera eso. | Open Subtitles | وبالاضافة الى ذلك أعتقد اننى سأتذكر لو ان هذا حدث صحيح؟ |
| Pero si ella trabajó aquí, recordaría su nombre. | Open Subtitles | ولكن إن كانت عمِـلت هنا فكنت سأتذكر اسمها |
| No pasó nadie más por el camino si no me acordaría. | Open Subtitles | ولم يمر أحد بعد, لأنني كنت سأتذكر ذلك, أليس كذلك؟ |
| Supongo que quería ver si podía recordar lo que sentía. | Open Subtitles | أظنني فقد أردت إن أري إن كنتِ سأتذكر ماذا يشبة هذا الآحساس |
| Lo tendré en cuenta la próxima vez que necesiten a Tom. PERIÓDICO EL MATUTINO T.M. WADE - DUEÑO Y EDITOR | Open Subtitles | لكن عندما تحتاجون توم فى شيء مرة اخرى، سأتذكر هذا رائع ماك رائع. |
| Si después escucho estas canciones, me acordaré de hoy. | Open Subtitles | أعتقد أنني عندما أستمع لهذه الأغاني لاحقاً سأتذكر هذا اليوم. |
| Quizá lo recuerde si bebo un poco más de sangre. | Open Subtitles | ربما سأتذكر إذا تمكنت من شرب القليل من الدم |
| De ti, solo recordare este minuto. | Open Subtitles | سأتذكر دائما تلك الدقيقة بسببك |
| La próxima vez que encuentre a una amiga muerta, intentaré recordarlo. | Open Subtitles | في المره القادمه التى أجد فيها صديقه اخرى ميته .. سأتذكر هذا |
| ¡Bastardo egoísta! ¡No lo olvidaré! ¡Pensé que éramos amigos! | Open Subtitles | ايها الاناني الوغد, سأتذكر هذا, اعتقدت اننا اصدقاء |