"سأعد لك" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Te haré
        
    • Te prepararé
        
    • Te voy
        
    • Le prepararé
        
    • a hacerte
        
    • te preparo
        
    • Voy a hacer
        
    De acuerdo, no nos precipitemos. Mañana por la noche Te haré una hamburguesa. Open Subtitles .حَسَناً، دعينا لا نسرع إلى الأشياءِ .سأعد لك هامبرغر ليلة الغد
    Cuando estemos en casa, Te haré empanada de cerdo. Open Subtitles عندما نصل إلى البيت سأعد لك فطائر لحم خنزير
    ¡3 botellas! ¡Te haré un té, vamos! Open Subtitles ثلاثة زجاجات، سأعد لك بعض الشاي يا رجل، هيا
    Te prepararé un baño caliente y haré un soberbio omelette. Open Subtitles سأعد لك حمام ساحن .. ثم نتناول عجة مثيرة
    Te prepararé té. Luego puedes regresar a tu cuartel de la Puerta del Tiempo. Open Subtitles سأعد لك بعض الشاى ثم تعود إلى قيادة بوابة النجوم
    Estás ardiendo. Ve a la cama. Te haré sopa cuando regrese. Open Subtitles حرارتك مرتفعة ،لم لا تعود للسرير سأعد لك شوربة عندما أعود
    Si me hallas un cerdo, Te haré un festín, en el Hades, si fuera necesario. Open Subtitles احضر لي خنزيراً و سأعد لك وليمة في هيديز إن استلزم الأمر
    Te diré que, el próximo día de pan francés, Te haré cereal de avena. Open Subtitles حسنا اسمع, في يوم وجبة الخبز الفرنسي القادم سأعد لك وجبة دقيق الشوفان
    Te haré de ese curry de coco con tapenade que te encanta. Open Subtitles سأعد لك بعضا من طبق التابينايد بجوز الهند والكاري الذي تحبه
    Sólo aléjate de los chicos con los que salí, Te haré una lista. Open Subtitles فقط ابتعدى عن الشباب الذين واعدتهم سأعد لك قائمة
    Volveré antes de que te enteres, y si todavía te sientes a disgusto, Te haré un té de jengibre. Open Subtitles سأعود قبل أن تشعر وإذا كنت ماتزال تشعر بـالحرارة ؟ سأعد لك شراب الزنجبيل
    Así que, el próximo domingo, cuando cumplas 13 años, te convertirás en un hombre, en un hombre negro, porque Te haré una ceremonia ritual Africana. Open Subtitles لذا، السبت المقبل عندما تكمل الـ13 ستصبح رجلاً أيضاً رجل أسود لأنني سأعد لك طقوس عبور أفريقية
    ¡3 botellas! ¡Te haré un té, vamos! Open Subtitles ثلاثة زجاجات، سأعد لك بعض الشاي يا رجل، هيا
    Te prepararé té y hablaremos. Open Subtitles سأعد لك كأسا من الشاى وسنتحدث عن كل شئ الان، حسنا؟
    Entonces Te prepararé un hermoso plato de melocotones y queso blanco. Open Subtitles سأعد لك إذاً طبقاً من الخوخ و الجبن الحلوم
    Te prepararé el desayuno antes de que hagas tus tareas. Open Subtitles حسنا، أنا سأعد لك الفطور قبل ان تقوم باعمالك.
    Incluso Te prepararé mis famosas tostadas francesas por la mañana, Open Subtitles سأعد لك الخبز الفرنسي المحمص الذي أشتهر به
    Te prepararé el desayuno a la mañana si esta noche hacemos el amor. Open Subtitles سأعد لك الفطور في الصباح إذا بادلتني الحب اللّيلة
    - Te voy a traer un café. Open Subtitles أتعرف ياعمى جراى أننى سأعد لك فنجان من القهوة
    Mientras tanto, Le prepararé algo de comer. Imagino que estará hambriento. Open Subtitles . في هذه الأثناء ، سأعد لك شيئاً لتأكله أتصور أنك جائع
    Voy a hacerte una lista rápida... espera un segundo. Open Subtitles سأعد لك قائمة سريعاً. انتظر لحظة.
    ¿Por qué no te vienes un día a casa y te preparo unas migas? Open Subtitles تعال الى منزلي ليوم واحد سأعد لك طبق الميجاس
    Esta noche Voy a hacer tu estofado de hueso de cerdo favorito. Open Subtitles الليلة سأعد لك حساء كرعان الخنزير المفضل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus