Haley James, la sarcástica Haley James Scott la estrella de rock... | Open Subtitles | هايلي جايمس فتاة ساخرة هايلي جايمس سكوت ,نجمة روك |
Pero la vida puede ser desgarradoramente irónica. | TED | ولكن الحياة تستطيع أن تكون ساخرة بطريقة مؤلمة. |
Podría ser un gruñón, un idiota, a pervertido, un cínico... un tipo cuya mente esté apestada con pensamientos siniestros, un criminal. | Open Subtitles | ،ربما يكون أحمق منحرف ، شخصية ساخرة ،شخص ما عقله مليء بالأفكار السوداء .ربما يكون مجرماً |
El guardavidas tiene un Camaro y no un "Tengo un Camaro de modo irónico. | Open Subtitles | يألهي عامل الأنقاذ حصل على سيارة كامارو "ليس بطريقة ساخرة"حصلت على كامارو |
Pero me convenzo cada vez más que las conexiones que tenemos, o creemos tener, son como una parodia de las conexiones humanas. | TED | ولكنني بدأت أعتقد أن هذه الارتباطات التي نملكها أو التي نعتقد أننا نملكها هي مجرد محاكاة ساخرة للعلاقات الإنسانية. |
Porque lo estás diciendo con sarcasmo. | Open Subtitles | لأنك تستخدمين اللقب بطريقة ساخرة. |
Fue un pensamiento muy sarcástico, y afortunadamente no lo dije en voz alta, porque luego tuve claridad. | TED | كانت فكرة ساخرة جداً، ولحسن الحظ لم أقلها بصوت مرتفع، لأنني حصلت على التوضيح بعدها. |
cuando cree que no la ve nadie, y puede ser una verdadera hija de puta sarcástica por la mañana. | Open Subtitles | عندما لاتظن أن أحداً يراها وبإمكانها ان تكون حقيرة ساخرة في الصباح |
Sabes, algún día serás la esposa muy sarcástica de un tipo muy afortunado. | Open Subtitles | أتعرفين؟ يومًا ما ستكونين زوجة ساخرة جدًا لرجل محظوظ |
¿Quieres que le diga que estás demasiado sarcástica para verlo hoy? | Open Subtitles | هل ترغبين بأن أعلمه بأنكِ ساخرة جداً لرؤيته الأن |
- Son siempre pavadas. - Bueno, me gusta ser irónica. | Open Subtitles | إنه دائما جاز فقط حسنا، أحبّ أن أكون ساخرة |
¿Estás siendo irónica en el día de tu boda, Emily Sullivan? | Open Subtitles | هل تريدي ان تكوني ساخرة في يوم زفافك ,اميلي ؟ |
No tienes un alter ego, un buen traje, o una trágica e irónica historia de tus origenes. | Open Subtitles | ليسلديكأنـاعالية، ولابدلةرائعة، أو قصة أصلية مأسوية ساخرة |
Pero su trato con ellos era completamente cínico. | Open Subtitles | لكن معالجته لهم كان ساخرة بالمرّة لأنه أرادهم أن يتعاونوا |
Eso sugiere que necesitamos a Dios, pero es aún bien cínico. | Open Subtitles | تلك المقولة توحي بأننا بالتأكيد في حاجة لإله، ولكنها مع ذلك تظل مقولة ساخرة للغاية |
En un irónico giro del destino, yo estaba a punto de que me patearan el trasero por esperar que me patearan el trasero. | Open Subtitles | في لحظة ساخرة من القدر, كنت على وشك أن أعرض نفسي للضرب لأني توقعت أني سأضرب |
No. Una parodia de ello, es por eso que son tan peligrosos. | Open Subtitles | كلا، بل محاكاة ساخرة لها لذلك هم غاية في الخطورة |
¿Es sarcasmo, o quiere que la contacte con un homeópata? | Open Subtitles | هل أنت ساخرة أم تريدين أن أتحدث مع طبيب جنسي ؟ |
¿Con quién seré sarcástico? ¿Con un extraño? | Open Subtitles | هل سألقي تعليقات ساخرة إلى الغرباء؟ |
Bueno... al menos no seré el primer científico en ser irónicamente asesinado por la ciencia, ¿no? | Open Subtitles | على الأقلّ لن أكون أوّل عالِم يستنفده العلم بطريقة ساخرة |
Los buenos y, según señalan los cínicos, quizá unos cuantos malos. | Open Subtitles | ، صفات حسنة ، و بإشارة ساخرة لربما بعضا من الصفات السيئة |
Chicos, si encontráis otras parodias o chistes, traedlos. | Open Subtitles | أيها الفتية ، لو لدى أحدكم قطعا ساخرة أو نُكت يقدمها |
No más insultos irónicos y velados disfrazados de conversación. | Open Subtitles | لا إخفاء للأسرار بعد الآن، إهانات ساخرة متمثلة على أنها محادثة. |
Y cosas horribles le están pasando, y tú estás haciendo chistes sarcásticos, ¿por qué? | Open Subtitles | و أشياء فظيعة تحدث لها، و أنت تلقي تعليقات ساخرة بسبب ماذا؟ |
Y como exfangirl cínica, esa es la pregunta que quiero dejarles a todos Uds. | TED | ولأني ساخرة سابقة من المعجبات، هذا هو السؤال الذي أريد تركه لكم. |
No es que la creencia ingenua sea minada, deconstruida por la ironía. | Open Subtitles | الأمر لم يكن مجرد معتقدات ساذجة يتم تقويضها وتفكيكها بطريقة ساخرة |
Había una sátira demoledora en el periódico The Times acerca de ello. | Open Subtitles | لقد كانت هناك مقالة ساخرة مدمرة عن ذلك في صحيفة التايمز |