Instituto de Investigación de Zonas Desérticas de la Universidad Autónoma de San Luis Potosí | UN | معهد بحوث المناطق الصحراوية التابع لجامعة سان لويس بوتوسي المستقلة |
Servicios de salud pública en el estado de San Luis Potosí | UN | خدمات الصحة العامة في ولاية سان لويس بوتوسي |
Las atribuciones señaladas en la Ley del Instituto de las Mujeres del Estado de San Luis Potosí (IMES) no han sufrido modificaciones. | UN | ولم يطرأ أي تعديل على الاختصاصات الواردة في قانون معهد ولاية سان لويس بوتوسي للمرأة. |
Ley para la Inclusión de las Personas con Discapacidad en el Estado y Municipios de San Luis Potosí | UN | قانون إدماج الأشخاص ذوي الإعاقة في ولاية وبلديات سان لويس بوتوسي |
El festival volverá a realizarse en el mes de marzo de 2005, en la ciudad de San Luis Potosí (San Luis de Potosí). | UN | وسوف يجري المهرجان في آذار/مارس 2005 في مدينة سان لويس بوتوسي بولاية سان لويس بوتوسي. |
San Luis Potosí. Línea TELMUJER 075 y CONFIATEL 01 800 672 14 33. | UN | سان لويس بوتوسي - خط الهاتف TELMUJER 075 و CONFIATEL 01 800 672 14 33. |
San Luis Potosí - Tema: Incorporación de la PEG | UN | سان لويس بوتوسي - الموضوع: إدراج المنظور الجنساني |
San Luis Potosí - Tema: Participación política | UN | سان لويس بوتوسي - الموضوع: المشاركة السياسية |
San Luis Potosí - Tema: Trata de personas | UN | سان لويس بوتوسي - الموضوع: الاتجار بالأشخاص |
Y está ubicado adyacente a San Luis Potosí. | Open Subtitles | وذلك يحدث فقط في مكان مناسب "المجاور لـ"سان لويس بوتوسي |
De manera semejante, el Congreso del Estado de San Luis Potosí estipuló el 23 de diciembre de 1996, mediante el Artículo 33 de la Ley Electoral de la entidad, que los partidos políticos deberán procurar registrar en igual número las candidaturas de uno y otro sexo. | UN | وبالمثل، قرر كونغرس ولاية سان لويس بوتوسي في ٢٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦، في المادة ٣٣ من القانون الانتخابي لتلك الولاية، أن اﻷحزاب السياسية يجب أن تسعى إلى تسجيل مرشحين من كلا الجنسين بأعداد متساوية. |
San Luis Potosí | UN | سان لويس بوتوسي |
San Luis Potosí | UN | سان لويس بوتوسي |
:: Foro " Análisis y propuestas de reformas a la ley de prevención y atención de la violencia Intrafamiliar o doméstica de San Luis Potosí, " para presentar al Congreso del Estado, una propuesta de reforma a esta Ley. | UN | :: محفل " تحليل واقتراحات بتعديلات على قانون منع ومعالجة العنف العائلي أو المنزلي في سان لويس بوتوسي " لتقديم اقتراح بتعديل هذا القانون إلى كونغرس الولاية. |
Este esfuerzo se une a otros que se han venido gestando en el país, como la Universidad Autónoma Indígena de México " Mochicahui " , en Sinaloa; la Universidad de Totonacapan, en Veracruz, y la Universidad Comunitaria Intercultural de San Luis Potosí. | UN | وينضاف هذا الجهد إلى جهود أخرى ما فتئت تبذل في البلد، مثل جامعة موتشيكاوي المكسيكية المستقلة للشعوب الأصلية، في سينالوا؛ وجامعة توتوناكابان، في فيراكروز؛ والجامعة الأهلية المتعددة الثقافات في سان لويس بوتوسي. |
San Luis Potosí | UN | سان لويس بوتوسي |
c) Taller de revisión de la propuesta de Plan de Manejo del Sitio Sagrado Natural de Wirikuta, en Matehuala, San Luis Potosí. | UN | (ج) حلقة عمل عُقدت لتنقيح الخطة المقترحة لإدارة الموقع المقدس الطبيعي فيريكوتا الكائن في ماتيوالا بولاية سان لويس بوتوسي. |
San Luis Potosí | UN | سان لويس بوتوسي |
En las Jornadas de Acceso a la Justicia de Mujeres Indígenas (San Luis Potosí), el TEPJF difundió los derechos políticos y de los mecanismos para la tutela de los mismos. | UN | وفي إطار خدمات وصول النساء من السكان الأصليين إلى العدالة (سان لويس بوتوسي)، عممت المحكمة الانتخابية التابعة للسلطة القضائية للاتحاد الحقوق السياسية وآليات الحفاظ عليها. |