| Eso está fuera de tu control. Lo único que puedes controlar son tus propias decisiones. | Open Subtitles | هذه الاشياء خارجة عن سيطرتك الشيء الوحيد الذي تستطيع التحكم فيه هو اختياراتك |
| Tu hiciste esto para llevarte a Abby y ponerme bajo tu control de nuevo | Open Subtitles | لقد خططت لكل هذا .. لإبعاد آبي عني وتضعني تحت سيطرتك ثانية |
| Sabemos que estos seres pueden, de alguna forma, acceder a nuestras mentes y hacernos ver y hacer cosas mas haya de nuestro control. | Open Subtitles | نحن نعلم بأن هذا الكائن يمكنه بطريقه او بأخرى الدخول الى عقلنا ويجعلك تفعلين و ترين اشياء خارجه عن سيطرتك |
| Rob de nadie y esa persona no estarán más en tu poder. | Open Subtitles | عندا لا يحصل الشخص على شيء فسوفَ يخرج عن سيطرتك |
| Eres un buen hombre. Y nos has tratado a todos muy bien. Pero es lo que te estoy diciendo, se te va a ir todo esto de las manos. | Open Subtitles | أنت رجل صالح ، ولم تعاملنا سوى بالعطف ولكننى أخبرك ، الأمر سيخرج عن سيطرتك |
| Pero uno se da cuenta que vuelve a perder el control de manera maravillosa, lo cual creemos que le da mucho significado a nuestras vidas y es muy gratificante. | TED | ولكنك تتأقلم نوعا ما .. مع فقدان سيطرتك على الامور بصورة رائعة ونحن نعتقد ان هذا يعطي المعنى التام لحياتنا وهو شيء يثلج الصدر حقاً |
| Intenta quitarte el control de la ciudad, Ike. | Open Subtitles | أنه ينوى أن يسلبك سيطرتك على المدينة يا أيك |
| La situación nunca está fuera de su control. Fin de la cinta tres. | Open Subtitles | الظروف لا تكون أبدا خارج سيطرتك نهاية الشريط الثالث |
| En la vida, cuando te sucede algo que está fuera de tu control, | Open Subtitles | فى حياتك عندما يكون هناك شئ بعيد عن سيطرتك |
| En la vida, cuando hay algo fuera de tu control ¿qué puedes hacer sino aceptarlo? | Open Subtitles | فى حياتك عندما يكون هناك شئ بعيد عن سيطرتك ماذا تستطيع ان تفعل غير ان تتقبله ؟ |
| Tendrás que aceptar que, por ahora, esto está fuera de tu control. | Open Subtitles | عليك تقبل الواقع لان الامر اصبح خارج سيطرتك |
| Y para ser sincero nos interesa su control sobre su Ejército. | Open Subtitles | ، وإذا أذنت لى أن أتكلم بصراحة سيطرتك على جيشك من شأننا أيضا |
| Tenías a todos bajo tu control. Yo era tu favorito. | Open Subtitles | لقد كان جميع الرفاق تحت سيطرتك و انا كنت المفضل لديك |
| Circunstancias fuera de tu control, lo entiendo, con tu permiso. | Open Subtitles | الظروف وراء سيطرتك ، فهمت لذا ، اسمحي لي |
| Oh, sí, seguro que siente cómo pierde el control, se siente abandonado y yo diría, eh... quizá un poco impotente. | Open Subtitles | يبدو انك تشعر بانهيار سيطرتك وتشعر بالهجر وكما اظن |
| Pero a veces las cosas pasan... y escapan a tu control. | Open Subtitles | لكن أحياناً تحدث الأمور بشكل خارج عن سيطرتك |
| Su manera de garantizar su control sobre una organizacion homogenizada como el FBI | Open Subtitles | طريقتك لفرض سيطرتك الذاتية على نظام يشبهك كالإف بي آي |
| ¿Qué tal si en vez de tratar de controlar tu poder te controlas a ti misma? | Open Subtitles | حسناً ، ماذا عن بدلاً من محاولة سيطرتك على قوتك ربما محاولة ، لا أعلم ، سيطرتك على نفسك ؟ |
| ¿Y crees que te hice comandante de la guarnición... para controlar un pedazo de roca del Vesuvio? | Open Subtitles | و انت؟ أتعتقد أنني جعلتك قائد الحامية لتبسط سيطرتك على رقعة من الصخور في فيسوفيوس؟ |
| Todo se te fue de las manos y necesitaba arreglarlo. | Open Subtitles | لقد خرج الأمر عن سيطرتك وكان علي تصحيح الأمور |
| Tampoco lo hiciste tú, hijo. No puedes culparte por algo que no controlas. | Open Subtitles | ولا أنت يا بني، لا تلم نفسك على شيء خارج عن سيطرتك |
| Esto... esto esta fuera de tus manos. Tienes algunas opciones. | Open Subtitles | هذا خارج عن سيطرتك, و لديك خيارات قليلة |
| Manténgalo controlado, Chapel. No necesitamos una guerra. | Open Subtitles | حاول أن تبقي كل شيء تحت سيطرتك لا نريد حربا |