| El Consejo escucha una declaración del Excmo. Sr. Celso Luiz Nunes Amorim, Ministro de Relaciones Exteriores del Brasil. | UN | واستمع المجلس إلى بيان أدلى به سعادة السيد سيلسو لويز نونيس أموريم، وزير خارجية البرازيل. |
| El Consejo escucha una declaración del Excmo. Sr. Celso Luiz Nunes Amorim, Ministro de Relaciones Exteriores del Brasil. | UN | واستمع المجلس إلى بيان أدلى به سعادة السيد سيلسو لويز نونيس أموريم، وزير خارجية البرازيل. |
| Doy ahora la palabra al primer orador en el debate general, el Ministro de Relaciones Exteriores del Brasil, Su Excelencia el Sr. Celso Luis Nunes Amorim. | UN | أعطي الكلمة اﻵن للمتكلم اﻷول في المناقشة العامة، وزير خارجية البرازيل، سعادة السيد سيلسو لويس نونيس أموريم. |
| Como dijo nuestro Ministro de Relaciones Exteriores, Embajador Celso Amorim, durante el debate general del presente período de sesiones de la Asamblea General, | UN | وكما ذكر وزير خارجية بلدي، سعادة السيد سيلسو أموريم، في المناقشة العامة في الدورة الحالية للجمعية العامة، |
| Doy ahora la palabra al representante del Brasil, Embajador Celso Amorín. | UN | وأعطي الكلمة الآن لممثل البرازيل، السفير سيلسو أموريم. |
| 2. El Consejo de Seguridad invita al actual Presidente del Consejo, Embajador Celso Amorim del Brasil, a presidir cada uno de los grupos. | UN | ٢ - ويدعو مجلس اﻷمن الرئيس الحالي للمجلس، السفير سيلسو آمورم سفير البرازيل، إلى رئاسة كل فريق من هذه اﻷفرقة. |
| La Asamblea General escucha la declaración del Excmo. Sr. Celso Lafer, Ministro de Relaciones Exteriores del Brasil. | UN | واستمعت الجمعية العامة الى بيان أدلى به معالي السيد سيلسو لافر، وزير خارجية البرازيل. |
| Muchos Presidentes sucesivos de la Conferencia, culminando hace tres años con el Embajador Celso Amorim, dedicaron un enorme esfuerzo a tratar de superar la situación de estancamiento. | UN | وقد بذل سفراء كثيرون تعاقبوا على رئاسة المؤتمر جهوداً هائلة لإخراج المؤتمر من مأزقه، تأوجت منذ ثلاث سنوات على يد السفير سيلسو أموريم. |
| El Sr. Rubens Ricupero, Secretario General de la UNCTAD, rindió tributo a la memoria del profesor Celso Furtado, del Brasil. | UN | وأشاد السيد روبنـز ريكوبيرو الأمين العام للأونكتاد بالبروفيسور سيلسو فورتادو البرازيلي. |
| El Sr. Rubens Ricupero, Secretario General de la UNCTAD, rindió tributo a la memoria del profesor Celso Furtado, del Brasil. | UN | وأشاد السيد روبنز ريكوبيرو، الأمين العام للأونكتاد، بالبروفيسور سيلسو فورتادو من البرازيل. |
| Los miembros del Grupo se reunieron con el Presidente Luis Inácio Lula da Silva y con el Embajador Celso Amorim, Ministro de Relaciones Exteriores del Brasil. | UN | والتقى أعضاء الفريق بالرئيس لويس إيناسيو لولا دا سيلفا، ومع السفير سيلسو أموريم، وزير خارجية البرازيل. |
| Como declaró el Ministro de Relaciones Exteriores del Brasil, Sr. Celso Amorín, en la apertura del debate general de este período de sesiones de la Asamblea General: | UN | وكما قال وزير خارجية البرازيل السيد سيلسو أموريم، في افتتاح المناقشة العامة لهذه الدورة للجمعية العامة: |
| Tiene la palabra el Ministro de Relaciones Exteriores del Brasil, Excmo. Sr. Celso Luiz Nunes Amorim. | UN | أعطي الكلمة الآن لمعالي السيد سيلسو لويس نينوس أموريم، وزير الخارجية في البرازيل. |
| Como dijo el Ministro de Relaciones Exteriores del Brasil, Celso Amorin, el pasado julio en la Conferencia de Desarme: | UN | وكما قال وزير العلاقات الخارجية البرازيلي، سيلسو أموريم في حزيران/يونيه الماضي في مؤتمر نزع السلاح فإن |
| Hoy, al inaugurarse la Presidencia brasileña de la Conferencia de Desarme, acogemos al Ministro de Relaciones Exteriores del Brasil, el Embajador Celso Amorim. | UN | ونستقبل اليوم وزير الخارجية البرازيلي، السيد سيلسو أموريم، بمناسبة بدء رئاسة البرازيل لمؤتمر نزع السلاح. |
| Permítanos agradecer a través suyo la presencia en el día de hoy del Ministro de Relaciones Exteriores de la República Federativa del Brasil, Su Excelencia Celso Amorim. | UN | واسمحوا لنا من خلالكم أن نرحب بوزير خارجية جمهورية البرازيل الاتحادية، معالي سيلسو أموريم، لحضوره اليوم. |
| Aprovecho esta oportunidad para expresar mi sincera gratitud al Excmo. Sr. Celso Amorim, Ministro de Relaciones Exteriores del Brasil, por su importante declaración, que pone de relieve la firme dedicación del Brasil al desarme. | UN | وأغتنم هذه الفرصة لأعرب عن امتناني الصادق لمعالي وزير الخارجية البرازيلي، السيد سيلسو أموريم، للبيان المهم الذي أدلى به، الذي يشدّد على التزام البرازيل القوي في مجال نزع السلاح. |
| El Excmo. Sr. Celso Luiz Nunes Amorim, Ministro de Relaciones Exteriores del Brasil, formula una declaración. | UN | وأدلى ببيان معالي السيد سيلسو لويز نونيس أموريم، وزير العلاقات الخارجية في البرازيل. |
| Con relación al caso concreto que preocupa a la comunidad internacional, el Ministro de Relaciones Exteriores del Brasil, Embajador Celso Amorim, durante el debate general del presente período de sesiones de la Asamblea General señaló que | UN | وفيما يتعلق بهذه الحالة بالذات والتي تثير اهتمام المجتمع الدولي، قال وزير خارجية البرازيل، السفير سيلسو أموريم، أثناء المناقشة العامة للدورة الحالية للجمعية العامة: |
| Además, quisiera aprovechar esta oportunidad para dar formalmente la bienvenida a nuestros colegas el Embajador Celso Lafer del Brasil, el Embajador Agus Tarmidzi de Indonesia y el Embajador Antonio de Icaza de México. | UN | وأود اغتنام هذه الفرصة أيضا للترحيب رسميا بزملائنا الجدد وهم السفير سيلسو لافير من البرازيل، والسفير آغوس تارميدزي من اندونيسيا والسفير انطونيو دي ايكازا من المكسيك. |