"شربت" - Traduction Arabe en Espagnol

    • bebí
        
    • bebido
        
    • tomé
        
    • bebiste
        
    • bebió
        
    • tomado
        
    • tomaste
        
    • bebes
        
    • bebiendo
        
    • bebo
        
    • beber
        
    • bebía
        
    • tomó
        
    • bebe
        
    • borracho
        
    Mi hermanastro me embarazó, pero él quiere a mi mejor amiga... y me dejó en la calle... y sin comida, excepto por este Wild Turkey que ya me bebí. Open Subtitles الذى يفضل أن يبقى مع أفضل صديقاتى و يتركنى بدون مكان لأعيش فيه بلا طعام ، عدا هذه القنينة التركية التى شربت كل ما فيها
    Fui a una fiesta a una de las fraternidades... bebí demasiado tequila... Open Subtitles ذهبت إلى حفل في أحد الأندية. شربت الكثير من التكيلا.
    En la última semana, he bebido casi 6 litros de sangre humana. Open Subtitles في الأسبوع الماضي, شربت حوالي 6 مكاييل من دماء البشر
    Tal vez deberías... Tal vez deberías cerrar el pico porque sólo tomé una cerveza. Open Subtitles لربما يُستحسن بك إغلاق فتحة وجهك، لأني شربت فقط بيرة واحدة، أبداً
    ¿Recuerdas la noche que bebiste doce cervezas Molser y te volviste súper canadiense? Open Subtitles هل تتذكرين تلك الليلة عندما شربت 12قارورة وأصبحت الفتاة الكندية الخارقة؟
    bebió té de Ginseng que le trajo el Príncipe Heredero y se desmayó. Open Subtitles لقد شربت شاي الغينسينغ الذي أحضره وريث ولي العهد وفقدت وعيها
    Pude haber tomado un café, o tres, junto con mi té esta mañana. Open Subtitles لعلي قد شربت فنجان قهوة أو ثلاثة مع الشاي هذا الصباح.
    ¿Cuándo fue la última vez que tomaste cerveza a las ocho mañana? Open Subtitles متى آخر مرة شربت فيها الخمر في الثامنة صباحاً ؟
    Era una piña colada, pero me la bebí, así que ahora es una copa vacía para mi amiga Julia. Open Subtitles كان ذلك بي في كولادا، ولكن شربت منه، حتى الآن انه هو كوب فارغ لصديقي جوليا.
    No estoy seguro de que alguna vez... bebí algo que necesitaba aclimatarse. Open Subtitles لا أظنني شربت شيئاً عليّ استيعابه أو أنني قد شربت.
    Las tenía, pero las bebí todas en el avión cuando fuiste al baño. Open Subtitles لدي ولكني شربت الثلاث زجاجات على الطائرة عندما ذهبت الى الحمام
    Venga, date prisa. He bebido un litro de agua y no puedo hacer pis. Open Subtitles لقد شربت لتر من الماء وليس من المسموح لي ان اذهب للحمام.
    ¿He bebido un poco de más o ninguno de mis amigos están aquí? Open Subtitles هل شربت اكثر من اللازم ام ان اصدقائي غير موجودين هنا؟
    He bebido como para tumbar un caballo, y sigo tan sobrio como un niño. Open Subtitles لقد شربت ما يكفي لتسكير حصان ومع ذلك ما زلت صاحي كالطفل
    Había vuelto de una comida de trabajo así que probablemente tomé vino. Open Subtitles كنت قد عودت من غذاء عمل وربما شربت بعض النبيذ
    Me tomé siete cervezas y medio tapón de jarabe para la tos. Open Subtitles شربت سبعة كؤوس من الجعة ونصف كأس من شراب الكحة
    bebiste un par de copas. No es el fin del mundo. Open Subtitles لقد شربت القليل انها لَيستْ نهايةَ العالمِ.
    Eché un somnífero en su bebida. Ella la bebió y se desmayó. Open Subtitles مثل ما قلت, وضعت حبة منومة بمشروبها, شربت وأغمي عليها
    Es como estar enamorado en París por primera vez, tras haber tomado tres expresos dobles. TED إنه أشبه بالوقوع في الحب وأنت في باريس للمرة الأولى بعد أن شربت ثلاث أقداح اسبريسو مركز.
    El líquido de copiadora que tomaste tiene un 90% de metanol el cual es muy venenoso y tomaste más de lo necesario para matarte. Open Subtitles سائل آلة التصوير الذي شربت يحتوي حوالي 90 بالمئة ميثانول و هو سام جداً و شربت أكثر مما يكفي لقتلك
    Si bebes esto, creemos que impedirá que tu toque mate a nadie. Open Subtitles إن شربت هذا نعتقد أنه سمنع ملمسك من قتل الآخرين
    Maggie la gata infernal puso su tienda de licor... pero se lo terminó bebiendo todo ella y acabó en la calle. Open Subtitles قطة الجحيم ماجى حاولت فتح محل الخمور الخاص بها ولكنها شربت كل مخزونها من الخمر وتم طردها للشارع
    Ahora si lo bebo, ¿tendré los pensamientos de un chico o mis propios pensamientos? Open Subtitles الآن إذا أنا شربت هذا ستكون لدي أفكاري أم أفكار الصبي ؟
    Estamos hablando de que Su Majestad se ha desmayado por beber el té Josam. Open Subtitles أنا أتحدث عن فقدان الملكة للوعي بعد أن شربت شاي الغينسينغ المزيف
    Ella bebía tequila y cantaba canciones sucias que impresionaban a la gente. Open Subtitles شربت تيكيلا وغنى الأغاني القذرة التي أحب أن يصدم الناس.
    En la hora y media siguientes tomó un cuarto de litro de vino blanco. Open Subtitles بعد ذلك فى الساعه والنصف التاليه شربت 8 اوقيات من النبيذ الابيض
    bebe un trago y cálmate. Te repondrás. Open Subtitles عزيزتي , هلا شربت القليل , واسترحت قليلا , ستكونين بخير
    Además, esta noche estoy un poco más borracho de lo habitual. Open Subtitles إلى جانب أننى قد شربت أكثر من المعتاد الليلة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus