| Teniendo en cuenta donde estaba, sabía que algo así podría pasar, pero no quiso irse. | Open Subtitles | في المكان الذي كانت فيه، علمت أن شيئا مثل هذا سوف يحدث، لكنهالمتردالذهابمعي. |
| Claro, tan pronto como uno dice algo así la gente dice que es imposible. Y eso fue lo que dijo Suzuki. | TED | بمجرد أن تقول شيئا مثل هذا يخبرك الجميع انه أمرً مستحيلً وهذا ما قاله سوزوكي |
| Eh, jamás había visto algo así en mi vida. | Open Subtitles | أنا لم أر قط شيئا مثل هذا من قبل لي الحياة. |
| Una vez que pones algo como esto en movimiento, parece como que nunca sabes hacia donde se dirigirá. | Open Subtitles | بمجرد أن تحدد شيئا مثل هذا كإقتراح فيبدو أنك لن تعرف أبدا أين سيقود هذا |
| ¿Como podría ocultarle algo como esto a la persona que más me importa? | Open Subtitles | كيف أبقي شيئا مثل هذا عن أكثر شخص أهتم به |
| Le quitaron los huesos como a un pez. Nunca vi nada como esto. | Open Subtitles | مثل اصطياد سمكة بالحربة لم أرى شيئا مثل هذا من قبل |
| Saber algo como eso... bueno, no es lo mismo que verlo con tus propios ojos. | Open Subtitles | ...ليعرف شيئا مثل هذا .حسناً، ليس الأمر كما يراه بعينه |
| En su trabajo con los expedientes X, ¿han visto algo así? | Open Subtitles | خلال عملك في الملفات الغامضة هل شاهدت شيئا مثل هذا ؟ |
| Mi papá planeó algo así cuando yo era pequeño. | Open Subtitles | خططت مع بابا شيئا مثل هذا عندما كنت صغيرا أيضا |
| Ya, pues... tendréis que pensar en otra cosa, porque... yo no puedo hacer algo así. | Open Subtitles | نعم، حسنا. يا رفاق انتم فقط عليكم التفكير في شيء آخر. أنا لا يمكن أبدا أن أفعل شيئا مثل هذا. |
| Aun así, la personalidad Goa'uld no haría algo así por capricho | Open Subtitles | شخصية الجؤولد لا تذهب لفعل شيئا مثل هذا لمجرد النزوة. |
| En su trabajo con los expedientes X, ¿han visto algo así? | Open Subtitles | خلال عملك في الملفات الغامضة هل شاهدت شيئا مثل هذا ؟ |
| ¿Por qué le cuesta tanto creer que algo así podría ocurrir? | Open Subtitles | لماذا هو صعب جدا عليك ان تصدق ان شيئا مثل هذا يمكن ان يحدث ؟ |
| ¿Por qué es tan importante para Ud. que yo crea que algo así podría ocurrir? | Open Subtitles | لماذا هو مهم جدا لك ان اصدق ان شيئا مثل هذا يمكن ان يحدث ؟ |
| Y luego empieza a fastidiarme y a decir que no la escucho o algo así. | Open Subtitles | ثم تبدأ في ازعاجي وتقول اني لا اسمع لها... او شيئا مثل هذا... |
| Basta los dos. Presten atención y quizá aprendan algo. ¡Como esto! | Open Subtitles | توقفا عن هذا و انتبهوا, عليكما أن تتعلما شيئا مثل هذا |
| Es obvio que hace algún tiempo, desde que le pedí a una mujer, ya sabes, algo como esto es, tan... | Open Subtitles | من الواضح أنه قد مضى وقت منذآخرمرةسألتفيها امرأة.. شيئا مثل هذا |
| Nunca he observado a través de algo como esto. | Open Subtitles | , نعم في الحقيقة لم أنظر خلال شيئا مثل هذا من قبل |
| Pero yo le conozco, y él nunca haría algo como esto. | Open Subtitles | والأصدقاء. ولكن أنا أعرفه، وانه لن تفعل شيئا مثل هذا. |
| Sí. Hemos visto insectos y pequeños pájaros antes pero nada como esto. | Open Subtitles | أجل, قد رأينا حشرات و طيور صغيرة و لكن لم نرى شيئا مثل هذا من قبل |
| No he intentado nada como eso antes, pero quizás algo como terapia hormonal podría funcionar. | Open Subtitles | لم أجرب شيئا مثل هذا من قبل لكن احيانا ربما العلاج الهرموني ينفع |
| Nunca he intentado nada semejante | Open Subtitles | لم احاول عمل شيئا مثل هذا من قبل |