"شيئًا مختلفًا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • algo diferente
        
    En el otro pulso, vio algo diferente. TED ومع النبض الآخر رأى شيئًا مختلفًا.
    Sé que suena como la misma palabra pero significa algo diferente en mi cabeza. Open Subtitles أعلم أنّ نفس الكلمة تتكرر، لكنّها تعني شيئًا مختلفًا في رأسي.
    Bueno, ahora que estoy diciendo algo diferente, ¿no? Open Subtitles حسنًا, الآن أنا أقول شيئًا مختلفًا, ألست كذلك؟
    El faro significa algo... diferente para cada uno de los personajes. Open Subtitles المنارة تعني شيئًا مختلفًا لكل شخصية في الرواية.
    Habitualmente, aceptaría con gusto, pero esta semana hago algo diferente. Open Subtitles عادة ما أجيب على هذا مباشرة بـ نعم. لكن هذا الأسبوع أحاول شيئًا مختلفًا.
    Siempre pensé que encontraría algo diferente. Open Subtitles ظننت دومًا أنني سأجد شيئًا مختلفًا
    Queríamos hacer algo diferente. TED أردنا أن نفعل شيئًا مختلفًا.
    Cada uno obtiene algo diferente. Open Subtitles كل منا لديه شيئًا مختلفًا.
    Esta vez voy a intentar algo diferente. Open Subtitles سأجرب شيئًا مختلفًا هذه المرة
    Estoy tan contenta de que haga esto contigo, porque nunca consigo que haga algo diferente, como Vivaldi. Open Subtitles أنا سعيدة جدًا أنه سيذهب معك لأنني لم أستطع أن أجعله أن يفعل شيئًا مختلفًا "مثل "فيفلادي (فيفلادي = موسيقي إيطالي قديم)
    ¿Por qué esperaría algo diferente de ti? Open Subtitles -لا، لما قد أتوقع شيئًا مختلفًا منك؟
    La invité a intentar algo diferente. Open Subtitles دعوتها لتجرب شيئًا مختلفًا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus