Su Majestad el Sultán Qaboos Bin Said, Sultán de Omán; | UN | صاحب الجلالة السلطان قابوس بن سعيد سلطان عمان |
Su Majestad el Sultán Qaboos Bin Said, Sultán de Omán; | UN | صاحب الجلالة السلطان قابوس بن سعيد سلطان عمان |
Su Majestad el Sultán Haji Hassanal Bolkiah Mu ' izzaddin Waddaulah, Sultán y Yang Di Pertuan de Brunei Darussalam, es acompañado fuera del Salón de la Asamblea General. | UN | اصطحب صاحب الجلالة السلطان الحاج حسن البلقية معز الدين والدولة، سلطان بروني دار السلام إلى خارج قاعة الجمعية العامة. |
12. Su Majestad Sultan Haji Hassanal Bolkiah Mu’izzaddin Waddaulah, Sultán y Yang Di Pertuan de Negara de Brunei Darussalam | UN | 12 - صاحب الجلالة السلطان الحاج حسن البلقية معز الدين ودّه الله، سلطان بروني دار السلام |
- Su Majestad el Sultán Qaboos bin Said, Sultán de Omán | UN | صاحب الجلالة السلطان قابوس بن سعيد، سلطان عمان |
Es un honor para mí tener la oportunidad de participar, en nombre de Su Majestad el Sultán Qaboos bin Said, en esta ocasión histórica que señala el comienzo de una nueva era en la marcha de los pueblos del mundo hacia un futuro mejor. | UN | إنه لشرف لي أن أنوب عن حضرة صاحب الجلالة السلطان قابوس بن سعيد المعظم في المشاركة في هذا الحدث التاريخي الكبير الذي نفتتح به صفحة جديدة في مسيرة اﻷمم المتحدة نحو مستقبل أفضل لجميع شعوب العالم. |
- Su Majestad el Sultán Kabous Bin Said, Sultán de Omán; | UN | صاحب الجلالة السلطان/ قابـوس بـن سعيـد سلطان عمان |
Las disposiciones de la presente Ley o de cualquier otra norma dictada en virtud de la misma serán aplicables a aquellas armas y explosivos que declare y determine mediante notificación pública Su Majestad el Sultán y Yang Di-Pertuan de Brunei Darussalam; | UN | وتسري أحكام هذا القانون وأي قواعد أخرى تصدر بموجبه على تلك الأسلحة والمتفجرات التي يعلن عنها ويحددها صاحب الجلالة السلطان ويانغ دي برتوان دار السلام بإعلان للعموم. |
Las disposiciones de la presente Ley o de cualquier otra norma dictada en virtud de la misma serán aplicables a aquellas armas y explosivos que declare y determine mediante notificación pública Su Majestad el Sultán y Yang Di-Pertuan de Brunei Darussalam. | UN | وتسري أحكام هذا القانون وأي قواعد أخرى تصدر بموجبه على تلك الأسلحة والمتفجرات التي يعلن عنها ويحددها صاحب الجلالة السلطان ويانغ دي برتوان دار السلام بإعلان للعموم. |
a) Universidad de Cambridge (Reino Unido): Cátedra Su Majestad el Sultán Qaboos Bin Said de Estudios de Lengua Árabe Moderna; | UN | 1 - كرسي أستاذية (Professorship) صاحب الجلالة السلطان قابوس بن سعيد للغة المعاصرة (جامعة كامبردج) المملكة المتحدة. |
Los resultados de esa evaluación fueron examinados en el Simposio sobre la Mujer, mencionado anteriormente, que fue organizado bajo la orientación de Su Majestad el Sultán Qaboos Bin Said (Dios lo proteja y lo guarde). | UN | حيث استعرضت نتائج هذا التقييم ضمن محاور ندوة المرأة العمانية، التي ذكرت سابقاً والتي أتت بتوجيه سامي من حضرة صاحب الجلالة السلطان قابوس بن سعيد المعظم - حفظه الله ورعاه. |
8. Discurso de Su Majestad el Sultán Hassanal Bolkiah Mu’Izzaddin Waddaulah, Sultán y Yang Di-Pertuan Negara de Brunei Darussalam | UN | 8 - كلمة صاحب الجلالة السلطان حسن البلقية معز الدين والدولة، سلطان بروني دار السلام |
Su Majestad el Sultán Qaboos bin Said (Sultán de Omán) | UN | صاحب الجلالة السلطان/ قابوس بن سعيد ـ ) سلطان عمان( |
El Consejo de Ministros manifestó, al principio de la sesión, sus más sinceras felicitaciones a Su Majestad el Sultán Qabús Ben Sa ' id, Sultán de Omán, por haber salido ileso del accidente de circulación en el que se vio envuelto su coche y ruegan a Dios, Glorioso y Excelso, que proteja a su Majestad y le aleje de todo mal y le bendiga con una excelente salud y una larga vida. | UN | ويود المجلس الوزاري في البداية أن يرفع إلى مقام حضرة صاحب الجلالة السلطان قابوس بن سعيد سلطان عمان المعظم أحر التهاني بسلامة جلالته في حادث السير الذي تعرضت له سيارة جلالته، داعين الله عز وجل أن يحفظ جلالته بعنايته ويحفظه من كل سوء ومكروه وأن ينعم عليه بوافر الصحة والعمر المديد. |
En esta ocasión, me honra transmitir los mejores deseos de éxito de Su Majestad el Sultán Qaboos Bin Said para este período de sesiones, encaminado a fortalecer el compromiso de la comunidad internacional con la conservación del medio ambiente mundial y la protección de sus recursos y ecosistemas para beneficio de la humanidad. | UN | ويشرفني في هذه المناسبة، أن أنقل إلى الجمعية أطيب تمنيات حضرة صاحب الجلالة السلطان قابوس بن سعيد، سلطان عمان المعظم، بنجاح هذه الدورة لاستمرار تفعيل التزام المجتمع الدولي نحو صون البيئة العالمية وحماية مواردها وأنظمتها لخير حاضر اﻷسرة البشرية ومستقبلها. |
Esto se refrendó en el sistema constitucional del Estado promulgado por Su Majestad el Sultán Qaboos Bin Said por medio del decreto 101/96, promulgado el 6 de noviembre de 1996. | UN | وقد أقر ذلك النظام الأساسي للدولة الذي أصدره حضرة صاحب الجلالة السلطان قابوس بن سعيد المعظم، بموجب المرسوم السلطاني رقم 101/96 الصادر في 6 تشرين الثاني/نوفمبر 1996. |
4. Discurso de Su Majestad Sultan Haji Hassanal Bolkiah Mu’izzaddin Waddaulah, Sultán y Yang Di Pertuan de Negara de Brunei Darussalam | UN | 4 - كلمة يلقيها صاحب الجلالة السلطان الحاج حسن البلقية معز الدين ودّه الله، سلطان بروني دار السلام |
Discurso de Su Majestad Sultan Haji Hassanal Bolkiah Mu’izzaddin Waddaulah, Sultán y Yang Di Pertuan de Negara de Brunei Darussalam | UN | كلمة صاحب الجلالة السلطان الحاج حسن البلقية معز الدين ودّه الله، سلطان بروني دار السلام |
Su Majestad Sultan Haji Hassanal Bolkiah Mu’izzaddin Waddaulah, Sultán y Yang Di Pertuan de Negara de Brunei Darussalam, pronuncia un discurso ante la Asamblea General. | UN | أدلى صاحب الجلالة السلطان الحاج حسن البلقية معز الدين ودّه الله، سلطان بروني دار السلام، بكلمة أمام الجمعية العامة. |