Llamé a su psiquiatra, que es amigo mío, y le pedí que no la ingresara. | Open Subtitles | هاتفتُ الطبيب النفسي و هو صديقٌ لي و طلبتُ منه أن يسمح بتسريحها |
Un amigo mío tiene un yate. Pueden verlo desde el balcón. | Open Subtitles | صديقٌ لي لديه يخت .يمكنكم أن تروه من الشرفة |
Un amigo mío de la Sección B armó un alambique. | Open Subtitles | صديقٌ لي في الوَحدة بي قامَ بإنشاء مِصفاة |
Un amigo me dio esto. Es albanés. ¿Podrías traducírmelo? | Open Subtitles | صديقٌ لي أعطاني هذه , إنها بالألبانية ألا تمانع بترجمتها |
Un amigo mío me sugirió que podríamos hacer algo de negocio. | Open Subtitles | صديقٌ لي إقترح علي إمكانية قيامنا أنا وأنتِ ببعض الأعمال |
Un amigo mío está en problemas Necesito que lo liberes. | Open Subtitles | ثمّة صديقٌ لي في مشكلة، و أريد أن أنتزعه منها. |
Bueno, si hay algo que no puedes encontrar aquí un amigo mío tiene un departamento. | Open Subtitles | إن كان هناك شيءٌ لم تعثر عليه هنا، صديقٌ لي يملك شقّة. |
Sabes, un amigo mío solía decir que paso a paso puedes llegar a cualquier sitio. | Open Subtitles | اتعلم ، صديقٌ لي إعتادَ أن يقول يمكنكَ أن تذهب إلى أي مكانٍ تريده خطوةُ قدمٍ واحدة في كل مرةٍ |
Un amigo mío está contra la pared, no está en un buen lugar y no voy a defraudarlo, así que mejor me dices lo que quiero saber o te dispararé. | Open Subtitles | صديقٌ لي مسجون بسببك، إنّهُ كأخٍ لي و لن أخيّب ظنّـهُ لذا من الأفضل أن تخبرني بما أريد معرفتهُ أو سأقتلك |
Un amigo mío en la sala de redacción se va a volver loco. | Open Subtitles | صديقٌ لي في غرفة الأخبار يكادُ يفقد صوابه بسببها. |
Un amigo mío murió mientras intentaba tragarse un documento en el que se hablaba de Dogleg así que agradecería cierta cooperación. | Open Subtitles | لقد لقي صديقٌ لي حتفهُ بينما كانَ يحاولُ تناولَ مستندٍ يشيرُ إلى دوغ ليغ لذلكْـ, سأقدرُ لكـ إبداءَ بعضٍ من التعاون |
Aquí murió un amigo mío: Vitya Chmilenko. | Open Subtitles | صديقٌ لي مات هنا فيتيا خيميلنكو |
Un microbiólogo amigo mío me dio un plato de petri con una manchita amarilla y me mando a casa para que jugara con él. | TED | صديقٌ لي يعمل في دراسة الأحياء الدقيقة.. قام بإعطائي طبق بتري يحتوي على القليل من سائل أصفر و أخبرني أن آخذه إلى المنزل وأن ألعب به. |
Un amigo mío me pidió consejo médico. | TED | جاء صديقٌ لي من أجل استشارة طبية |
Hace cuatro años, y entonces un amigo mío fue a la casa del comprador, por alguna fiesta hace unas semanas, y allí estaba, colgado en la pared del salón. | Open Subtitles | قبل 4 سنوات, ثم حدث و ان صديقٌ لي.. ذهب إلي بيت المشتري, حفلة ما قبل بضعة اسابيع, و ها هي موجودة هناك, معلقة على جدار غرفة الجلوس. |
Un amigo mío conoce a alguien que tiene una pequeña obra. | Open Subtitles | -هلا توقّفتِ؟ صديقٌ لي يعرف شخص يخرج مسرحيّة صغيرة. |
Un amigo me habló de su trabajo y pensé que... | Open Subtitles | ـ إني أتصل لأن صديقٌ لي أخبرني بأنكي تصنعين كروت دعوات حفلات الزفاف |
Un amigo me compró un plato. | Open Subtitles | صديقٌ لي قدّم إليّ طبقًا. |
Por eso necesito ir a ver a un amigo mio antes de salir. | Open Subtitles | وهذا سبب رغبتي في رؤية صديقٌ لي قبل أن نذهب. |
Los amigos de Alena son mis amigos. | Open Subtitles | صديق (ألينا) صديقٌ لي |