| Tiene acceso a los sistemas todo el gobierno , si no del mundo . | Open Subtitles | لديه صلاحية الدخول لكل أنظمة الحكومة هذا إن لم يكن العالم كلّه |
| Este tipo que se hacía llamar Roosevelt me dio acceso de bajo nivel. | Open Subtitles | هذا الشخص الذي يسمي نفسه روزفلت منحني صلاحية الدخول للمستوى المنخفض |
| Las personas en este campo que tienen acceso al virus no harían eso. | Open Subtitles | إن الموظفين العاملين هناك والذين لديهم صلاحية الدخول للفيروس لن يقوموا بشيء كهذا |
| Pero, al menos otras dos personas tienen acceso a ambas cepas. | Open Subtitles | ولكن.. على الأقل هناك شخصان لديهما صلاحية الدخول للسلالتين |
| autorización para contraer compromisos de gastos de la Comisión Económica para África | UN | صلاحية الدخول في التزامات في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا |
| Necesito saber quién tiene acceso a esta habitación. | Open Subtitles | أحتاج لأن أعرف من كان يملك صلاحية الدخول إلى هذه الغرفة. |
| Mi cuenta fue vaciada por alguien que tenía acceso a mi información personal. | Open Subtitles | تم استهلاك حسابي من قِبل شخص لديه صلاحية الدخول لجميع معلوماتي الشخصيه |
| Para empezar, acceso a los clubes más increíbles. Y es sólo el comienzo. Trabajaré para ti. | Open Subtitles | بدايةً ، لدي صلاحية الدخول لأكثر النوادي إثارة وهذه مجرد بداية فحسب، سأعمل لديك |
| Sólo hay acceso en la parte superior. | Open Subtitles | فقط الرؤوس الكبيرة في العصابة لها صلاحية الدخول |
| ¿Quién más tenía acceso a su cuarto oscuro? | Open Subtitles | من ايضا لديه صلاحية الدخول لغرفتك المظلمة |
| No tiene acceso a nuestras contraseñas... no tiene acceso que nosotros sepamos. | Open Subtitles | انه لا يملك صلاحية الدخول الى كلمات السر الخاصه بنا انه لا يملك التصريح للاشياء التي نعرفها |
| Nos están enviando una lista de miembros, donantes, cualquiera que pudiera haber tenido acceso. | Open Subtitles | انهم سوف يرسلون لنا قائمة بالأعضاء , المانحين, اي احد له صلاحية الدخول. |
| ¿Quién tiene acceso a la lista de informantes? | Open Subtitles | من له صلاحية الدخول إلى قاعدة بيانات المباحث الفيدرالية للمخبرين؟ |
| Hab�a cinco personas a bordo que ten�an acceso al carrito de las bebidas. | Open Subtitles | لقد كان هناك خمسة من الطاقم لديهم صلاحية الدخول للمخزن |
| Dos, las únicas personas que tienen acceso al area de entre bastidores eran Blackapella.. | Open Subtitles | إثنان، الأشخاص الوحيدون الذين يمتلكون صلاحية الدخول للكواليس هي فرقة "بلاك بيـلا" |
| No puedo reabrir el caso. No tengo acceso a los archivos, pero hay alguien que sí puede. | Open Subtitles | لا استطيع إعادة فتح القضية لا املك صلاحية الدخول إلى الملفات |
| Soy quien le consiguió acceso cuando la policía buscaba a ese niño. | Open Subtitles | أنا من قام بإعطائك صلاحية الدخول عندما كانت الشرطة تبحث عن ذلك الولد الصغير |
| Así que el asesino tenía acceso al material del fallecido. | Open Subtitles | إذا .. فقد امتلك القاتل صلاحية الدخول إلى معدات المقتول |
| El Departamento de Tecnología Informática tiene acceso a cada ordenador del bufete, se sincroniza todas las noches. | Open Subtitles | فريق المعلومات لديه صلاحية الدخول على كلّ جهاز في هذه الشركة متزامنة كلّ ليلة |
| Tenemos un informante confidencial que tiene acceso a la escultura. | Open Subtitles | لديكِ مخبرٌ سري لديه صلاحية الدخول للمنحوتة. |
| Así pues, el Secretario General solicitó el consentimiento de la Comisión para que se iniciara la etapa previa a la construcción del proyecto, así como autorización para contraer compromisos por la suma de 1,4 millones de dólares. | UN | والتمس الأمين العام بناء على ذلك موافقة اللجنة على البدء في مرحلة المشروع السابقة للتشييد وتخويله صلاحية الدخول في التزامات بقيم لا تتجاوز 1.4 مليون دولار. |