| Tenemos una reunión de emergencia. Todos a la sala de conferencias ahora. | Open Subtitles | إن لدينا اجتماع طاريء, الجميع اذهبوا إلى غرفة الإجتماعات الان |
| Por favor dígale que es una emergencia. | Open Subtitles | أريد مهاتفة القائد،أخبريه أن الأمر طاريء |
| El secretario general convocó a una reunión de emergencia con nuestros contratistas clave para discutir la seguridad, y necesitas unirte a nosotros. | Open Subtitles | دعا الأمين العام إلى عقد إجتماع طاريء ، مع المُقاولين الرئيسيين لدينا لمناقشة الوضع الأمني وتحتاجين إلى الإنضمام إلينا |
| Sr. Corman, una enfermera dijo que esto era una emergencia. | Open Subtitles | مستر كورمان لقد قالت ممرضه ان هذا امر طاريء |
| Se suponía que yo lo recogería, pero hubo una emergencia familiar. | Open Subtitles | كان علي ان أمر عليه و لكن كان هنالك امر عائلي طاريء |
| En caso de una evacuación de emergencia por favor, acudan con calma hacia la salida de emergencia más cercana. | Open Subtitles | في حالة حدوث حدث طاريء رجاء أسلك طريقك بهدوء إلى مخرج الطواريء الأقرب إليك |
| salieron del ayer por la noche debido a una cierta emergencia y tomaron toda la materia con ellos. | Open Subtitles | لقد رحلوا ليلة أمس لظرف طاريء وأخذوا جميع أمتعتهم معهم |
| Bien, el consejo de padres llamó reunion de emergencia esta noche | Open Subtitles | حسنا، لجنة الآباء استدعى اجتماع طاريء الليلة |
| Los Ministros de la Unión Europea han acordado una reunión de emergencia. | Open Subtitles | وافق وزراء الإتحاد الأوروبي على إجراء إجتماع طاريء. |
| Sí, es una emergencia. Tiene un marcado acento asiático. | Open Subtitles | أجل، إنه أمر طاريء لديه لكنة آسيوية ظاهرة |
| Bien, he puesto un poco más en allí en caso de emergencia. | Open Subtitles | حسناً، و ضعت نقود اضافية في حال شيء طاريء. |
| Me tengo que ir. Es una emergencia. | Open Subtitles | عليّ الذهاب، لقد وقع أمر طاريء. |
| Bueno, no sabía que fuera a haber una emergencia, ¿verdad? Silencio. | Open Subtitles | حسناً، لم أعلم أنه سيكون هناك أمر طاريء جلل، أليس كذلك؟ |
| Bueno, no sabía que iba a haber una gran emergencia, ¿o sí? | Open Subtitles | حسناً، لم أعلم أنه سيكون هناك أمر طاريء جلل، أليس كذلك؟ |
| Ahora escúchame con atención, quiero que lo empeñes en caso de emergencia. | Open Subtitles | :الآن انصتي بعناية أريدكِ ان تأخذيها في حالة حدوث أمر طاريء |
| Sí, pero tengo una emergencia. Necesito llamar a mi marido. | Open Subtitles | أجل، لكن لديّ أمرٌ طاريء يجب أن أتصل بزوجي |
| Sí, pero tengo una emergencia. | Open Subtitles | أجل، لكن لديّ أمرٌ طاريء يجب أن أتصل بزوجي |
| No, papá cuenta con nosotros para entregar el regalo, y no hemos conseguido nada, así que necesitamos tener una reunión secreta de emergencia en mi cuarto, ahora. | Open Subtitles | لا. أبي يعتمد علينا أن نأتي بهدية وليس لدينا شيء مطلقا لذلك يجب أن نعقد إجتماع سري طاريء |
| ¿Vas a convocar una votación de emergencia de censura hoy? | Open Subtitles | انتِ مدعوة ل تصويت طاريء لعدم الثقة اليوم؟ |
| En ese caso, avisaremos a los puertos marítimos. | Open Subtitles | سنُخطر الموانيء بشأن ذلك تحسباً لأى طاريء |
| Solo diles que ha surgido algo y vas a tener que llamarles de nuevo. | Open Subtitles | قولي فقط أن هناك أمر طاريء وأنكِ ستعاودين الإتصال بهم |
| Quiere verte. Dijo que es urgente. | Open Subtitles | لقد قال أنه يريد ان يلتقي بك قال أن الأمر طاريء |