Tramitación de solicitudes de aprobación de planes de trabajo con fines de exploración | UN | دراسة طلبات الموافقة على خطط العمل الخاصة بالاستكشاف |
Tramitación de solicitudes de aprobación de planes de trabajo con fines de exploración | UN | دراسة طلبات الموافقة على خطط العمل الخاصة بالاستكشاف |
La Autoridad tiene la responsabilidad de tramitar las solicitudes de aprobación de planes de trabajo para exploración de conformidad con la Parte XI de la Convención y con el Acuerdo relativo a la aplicación. | UN | وقد أنيطت بها مسؤولية دراسة طلبات الموافقة على خطط عمل الاستكشاف وفقا للجزء الحادي عشر من الاتفاقية واتفاق التنفيذ. |
d) Examinar las solicitudes de autorización para importar el petróleo y sus derivados que se consideren necesarios para las necesidades humanitarias esenciales, de conformidad con el párrafo 7 supra y tomar decisiones con prontitud a ese respecto; | UN | )د( النظر في طلبات الموافقة على واردات النفط والمنتجات النفطية لتلبية الاحتياجات اﻹنسانية اﻷساسية وفقا للفقرة ٧ أعلاه، والبت فيها على وجه السرعة؛ |
El 22 de agosto de 1997 la Comisión Jurídica y Técnica comunicó al Consejo su informe y recomendación sobre los pedidos de aprobación de los planes de trabajo para exploración presentados por los primeros inversionistas inscritos mencionados precedentemente (ISBA/3/C/7). | UN | ٦ - وفي ٢٢ آب/أغسطس ١٩٩٧ أحالت اللجنة القانونية والتقنية إلى المجلس تقريرها وتوصيتها بشأن طلبات الموافقة على خطط العمل المتعلقة بالاستكشاف المقدمة من المستثمرين الرواد المسجلين المذكورين أعلاه اﻵنفي الذكر )ISBA/3/C/7(. |
i) Normas, reglamentos y procedimientos para tramitar solicitudes de aprobación de planes de trabajo para exploración: | UN | ' ١ ' القواعد واﻷنظمة واﻹجراءات لدراسة طلبات الموافقة على خطط عمل للاستكشاف: |
i) La tramitación de solicitudes de aprobación de planes de trabajo para exploración de conformidad con la Parte XI y el Acuerdo de aplicación; | UN | ' ١ ' دراسة طلبات الموافقة على خطط عمل للاستكشاف وفقا للجزء الحادي عشر وهذا الاتفاق؛ |
i) Normas, reglamentos y procedimientos para tramitar solicitudes de aprobación de planes de trabajo para exploración: | UN | ' ١ ' القواعد واﻷنظمة واﻹجراءات لدراسة طلبات الموافقة على خطط عمل للاستكشاف: |
solicitudes de aprobación de planes de trabajo en relación con un área reservada | UN | طلبات الموافقة على خطط العمل فيما يتعلق بقطاع محجوز |
solicitudes de aprobación de planes de trabajo en relación con un área reservada | UN | طلبات الموافقة على خطط العمل فيما يتعلق بقطاع محجوز |
solicitudes de aprobación de planes de trabajo en relación con un área reservada | UN | طلبات الموافقة على خطط العمل فيما يتعلق بقطاع محجوز |
solicitudes de aprobación de planes de trabajo en relación con un área reservada | UN | طلبات الموافقة على خطط العمل فيما يتعلق بقطاع محجوز |
solicitudes de aprobación de planes de trabajo en relación con un área reservada | UN | طلبات الموافقة على خطط العمل فيما يتعلق بقطاع محجوز |
solicitudes de aprobación de planes de trabajo en relación con un área reservada | UN | طلبات الموافقة على خطط العمل فيما يتعلق بقطاع محجوز |
solicitudes de aprobación de planes de trabajo en relación con un área reservada | UN | طلبات الموافقة على خطط العمل فيما يتعلق بقطاع محجوز |
solicitudes de aprobación de planes de trabajo en relación con un área reservada | UN | طلبات الموافقة على خطط العمل فيما يتعلق بقطاع محجوز |
Dos delegaciones apoyaron la recomendación de la Comisión de que los programas de capacitación se explicaran y describieran detalladamente en las solicitudes de aprobación de planes de trabajo. | UN | وأيد وفدان اثنان توصية اللجنة بأن يجري إعداد برامج التدريب ووصفها بالتحديد في طلبات الموافقة على خطط العمل. |
Procedimiento para el examen de las solicitudes de planes de trabajo para la exploración de sulfuros polimetálicos | UN | إجراءات النظر في طلبات الموافقة على خطط العمل المتعلقة باستكشاف الكبريتيدات المتعددة الفلزات |
d) Examinar las solicitudes de autorización para importar el petróleo y sus derivados que se consideren necesarios para las necesidades humanitarias esenciales, de conformidad con el párrafo 7 supra y tomar decisiones con prontitud a ese respecto; | UN | )د( النظر في طلبات الموافقة على واردات النفط والمنتجات النفطية لتلبية الاحتياجات اﻹنسانية اﻷساسية وفقا للفقرة ٧ أعلاه، والبت فيها على وجه السرعة؛ |
a) El proceso de examen y aprobación de los programas de capacitación propuestos por quienes solicitan la aprobación de planes de trabajo para la exploración; | UN | (أ) عملية استعراض وإقرار البرامج التدريبية المقترحة التي يقدمها مقدمو طلبات الموافقة على خطط العمل المتعلقة بالاستكشاف؛ |
La Aviación Civil de Botswana ha establecido comunicación por satélite con el control de tráfico aéreo de Luanda, y todos los pedidos de autorización de aeronaves se señalan a la atención de las autoridades de Angola para su aprobación. | UN | وقد أنشأت إدارة الطيران المدني في بوتسوانا صلة عن طريق السواتل بهيئة المراقبة الجوية في لواندا، ويتم إخطار السلطات اﻷنغولية بجميع طلبات الموافقة على الرحلات الجوية للحصول على موافقتها. |