"طلبت اللجنة الاستشارية معلومات" - Traduction Arabe en Espagnol

    • la Comisión Consultiva solicitó información
        
    • la Comisión Consultiva pidió información
        
    • la Comisión solicitó información
        
    • la Comisión Consultiva ha solicitado información
        
    • la Comisión Consultiva recabó información
        
    • la Comisión Consultiva ha pedido información
        
    la Comisión Consultiva solicitó información sobre la redistribución de puestos con cargo al presupuesto ordinario. UN ٥٤ - وقد طلبت اللجنة الاستشارية معلومات عن نقل الوظائف ضمن الميزانية العادية.
    la Comisión Consultiva solicitó información adicional sobre el hundimiento de una parte del techo del Centro de Conferencias de las Naciones Unidas en Bangkok. UN وقد طلبت اللجنة الاستشارية معلومات إضافية بشأن حادث انهيار جزء من سقف مركز مؤتمرات اﻷمم المتحدة في بانكوك.
    A ese respecto, la Comisión Consultiva solicitó información sobre la situación de las vacantes en el INSTRAW. UN وفي هذا الصدد، طلبت اللجنة الاستشارية معلومات بشأن حالة الوظائف الشاغرة في المعهد.
    A ese respecto, la Comisión Consultiva pidió información sobre el número de sesiones celebradas y el costo del mecanismo del Comité Administrativo de Coordinación. UN وفي هذا الصدد، طلبت اللجنة الاستشارية معلومات عن عدد الاجتماعات المعقودة وتكلفة جهاز لجنة التنسيق اﻹدارية.
    la Comisión Consultiva pidió información relativa al ejercicio a que correspondían esas obligaciones. UN وقد طلبت اللجنة الاستشارية معلومات فيما يتعلق بالفترة التي تغطيها تلك الالتزامات.
    la Comisión Consultiva solicitó información sobre los motivos de esa propuesta, pero no obtuvo una respuesta satisfactoria. UN وقد طلبت اللجنة الاستشارية معلومات عن أسباب ذلك، إلا أنها لم تتلق ردا كافيا.
    Durante el examen del informe del Secretario General, la Comisión Consultiva solicitó información estadística sobre las pautas actuales de movilidad. UN 78 - وأثناء النظر في تقرير الأمين العام، طلبت اللجنة الاستشارية معلومات إحصائية عن أنماط التنقّل الحالية.
    Por lo tanto, la Comisión Consultiva solicitó información adicional al respecto y sobre cualquier conversación que hubieran mantenido las partes. UN وبناء على ذلك، طلبت اللجنة الاستشارية معلومات إضافية في هذا الصدد، علاوة على معلومات عن أي مناقشات أجريت مع الأطراف.
    la Comisión Consultiva solicitó información sobre los gastos comparativos de celebrar todas las reuniones de consulta en la sede de la CEPA, pero no la recibió. UN وقد طلبت اللجنة الاستشارية معلومات عن التكلفة المقارنة لعقد جميع الاجتماعات التشاورية في مقر اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، ولكنها لم تزود بتلك المعلومات.
    A ese respecto, la Comisión Consultiva solicitó información sobre el número actual de expertos y consultores en la Oficina Ejecutiva del Secretario General, pero en el momento de preparar el presente informe todavía no se había recibido respuesta. UN وفي هذا الصدد، طلبت اللجنة الاستشارية معلومات عن العدد الحالي للخبراء والخبراء الاستشاريين في المكتب التنفيذي لﻷمين العام، ولكن لم يرد أي رد وقت إعداد هذا التقرير.
    la Comisión Consultiva solicitó información detallada respecto de las funciones de la plantilla actual, integrada por 57 funcionarios, así como de la plantilla propuesta. UN وقد طلبت اللجنة الاستشارية معلومات مفصلة فيما يتعلق بمهام عنصر الموظفين الموجودين وعددهم ٥٧ موظفا، فضلا عن العنصر المقترح.
    la Comisión Consultiva solicitó información sobre el monto estimado de las obligaciones contingentes, y se le informó de que no se disponía en el momento actual de estimaciones exactas al respecto. UN ولقد طلبت اللجنة الاستشارية معلومات بشأن المبلغ التقديري للالتزامات المحتملة، وأُبلغت بعدم توافر تقديرات دقيقة في هذه المرحلة.
    la Comisión Consultiva solicitó información adicional sobre los puestos existentes cuya redistribución se proponía, y fue informada de que el Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno estaba determinando esos recursos. UN وقد طلبت اللجنة الاستشارية معلومات إضافية بشأن الوظائف الحالية التي يُقترح إعادة توزيعها وأُبلغت بأن إدارة الدعم الميداني تعكف على تحديد هذه الموارد.
    A ese respecto, la Comisión Consultiva pidió información sobre el número de sesiones celebradas y el costo del mecanismo del Comité Administrativo de Coordinación. UN وفي هذا الصدد، طلبت اللجنة الاستشارية معلومات عن عدد الاجتماعات المعقودة وتكلفة جهاز لجنة التنسيق اﻹدارية.
    la Comisión Consultiva pidió información sobre la aplicación de los proyectos de fortalecimiento de la seguridad en los principales lugares de destino de las Naciones Unidas. UN طلبت اللجنة الاستشارية معلومات عن تنفيذ مشاريع تعزيز الأمن في جميع مراكز العمل الرئيسية للأمم المتحدة.
    A este respecto, la Comisión Consultiva pidió información sobre el costo de la investigación pero no recibió respuesta, como tampoco recibió la información que solicitó sobre la marcha de la investigación. UN وفي هذا الصدد، طلبت اللجنة الاستشارية معلومات بشأن تكلفة التحقيق ولكنها لم تتلق ردا على ذلك كما أنها لم تتلق المعلومات التي طلبتها بشأن الطور الذي بلغه التحقيق.
    la Comisión Consultiva pidió información sobre la utilización del avión ejecutivo a reacción. UN 48 - طلبت اللجنة الاستشارية معلومات حول استعمال الطائرة النفاثة المخصصة لكبار المسؤولين.
    I.13 la Comisión Consultiva pidió información respecto de los recursos gastados en expertos ajenos al sistema en relación con las tareas de auditoría. UN أولا - 13 طلبت اللجنة الاستشارية معلومات عن الموارد التي أنفقت على خبرات خارجية فيما يتصل بمهام مراجعة الحسابات.
    la Comisión Consultiva recabó información suplementaria sobre el estado del proyecto de tarjetas de identificación y se le informó de que el proyecto se encuentra en la fase preliminar de estudio sobre su alcance y sobre las definiciones conexas. UN وقد طلبت اللجنة الاستشارية معلومات إضافية عن حالة مشروع بطاقات الهوية وأحيطت علما بأن المشروع في مرحلته الأولية حيث تجري مناقشة نطاقه والتعريفات المتصلة به.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus