El sexo puede ser descartado como algo hormonal o emocional. | Open Subtitles | يمكن التغاضي عن الجنس لأسباب هرمونيّة أو عاطفيّة |
Para calmar las cosas, para que no se vuelva demasiado emocional. | Open Subtitles | أهدّئ الأمـور، وأجعلها بعيدة من أن تصبح عاطفيّة. |
¡Pero yo las tomo así! No tienes que ser siempre tan pasional, es todo lo que digo. | Open Subtitles | ..لكنني أعيش بالأعلى هنا ليـس عليكِ أن تكوني عاطفيّة دائماً |
Tomé drogas porque estaba sentimental. Fueron las emociones lo que llevaron al sexo, no las drogas. | Open Subtitles | كنتُ أتناول المخدّرات لأنّني كنتُ عاطفيّة العاطفة هي ما قادت إلى الجنس |
El rodaje en África Oriental conduciría al equipo por viajes tanto físicos como emocionales por los confines de este paisaje. | Open Subtitles | التصوير في شرق أفريقيا سيأخذ الفريق في رحلة عاطفيّة و بدنيّة من خلال النقيضين من هذا المشهد. |
Una romántica aventura para salvar al hombre que amaste. | Open Subtitles | مغامرة عاطفيّة لإنقاذ الرجل الذي أحببتِه ذات يوم |
Un hombre casado con quien estaba románticamente involucrada el cual no tiene coartada para la noche del asesinato. | Open Subtitles | كانت على علاقة عاطفيّة مع رجل مُتزوّج لا يملك عذر غياب لليلة مقتلها. |
Sí, bueno, la mayoría de gente colecciona por razones sentimentales. | Open Subtitles | أجل، حسناً، مُعظم الناس يجمعون الأغراض لأسباب عاطفيّة. |
Me pagan por aparecer y actuar como si me gustaran. pero no me involucro emocionalmente con los clientes. | Open Subtitles | يُدفع لي لأقدم وأتصرّف كما لو كنتُ أحبّهم ولكنني لا أصبح عاطفيّة أثناء تعاملي مع العملاء |
Es muy poco probable que tenga un verdadero comportamiento emergente de una naturaleza puramente emocional. | Open Subtitles | من الغير المحتمل أن يكون سلوكه ناشئ من طبيعة عاطفيّة بحتة |
Puede ponerse emocional y excitable. | Open Subtitles | يمكنها أن تكون عاطفيّة جدّا و تتضايق بسرعة |
Los niños muertos tienden a provocar una mayor respuesta emocional. | Open Subtitles | قضايا قتل الأطفال تؤدّي تصاعد ردود فعل عاطفيّة |
Parece que fue a sangre fría, así que no es un crimen pasional. | Open Subtitles | يبدو أنّها فُعِلت بدمّ بارد فليست جريمة عاطفيّة |
Por como fue asfixiada y golpeada, pareció un crimen pasional. | Open Subtitles | نظراً للطريقة التي خُنقت بها ورُضّت، فقد بدا أنّها جريمة عاطفيّة. |
Llaveros iguales, porque siempre fuiste muy sentimental. | Open Subtitles | ميداليّة مفاتيح مُتطابقة، لأنّكِ كنتِ دوماً عاطفيّة جداً. |
No era muy cara, pero tenía valor sentimental. | Open Subtitles | ليس ذو قيمة كبيرة، ولكن له قيمة عاطفيّة |
Tuve problemas emocionales de niño por lo que le sucedió a mi madre. | Open Subtitles | عانيتُ مشاكل عاطفيّة كطفل بسبب ما جرى لأمّي |
Hemos descubierto que, mediante estímulos emocionales... podemos inculcarles sistemas de creencias primitivos. | Open Subtitles | لقد إكتشفنا أنّه من خلال إستخدام منبهات عاطفيّة.. فباستطاعتنا تعليمها نُظم إدراك بدائيّة |
Estamos saliendo... como una pareja, de forma romántica... en un romance. | Open Subtitles | من كنتُ أواعد , لقد كنا نواعد بعض كثنائيين , بعلاقة عاطفيّة , بشكل رومانسي |
¿Así que usted no sabía que estaba románticamente ligado a la Srta. Connor? | Open Subtitles | إذاً، لم تكن تعرف أنّه كان علي علاقة عاطفيّة بآنسة (كونر) ؟ |
Sí, bueno, la mayoría de la gente colecciona cosas por razones sentimentales. | Open Subtitles | أجل، حسناً، مُعظم الناس يجمعون الأغراض لأسباب عاطفيّة. |
Los asesinos no pueden tener una vida emocionalmente completa. | Open Subtitles | لا يمكن للقتلة أن يحظوا بحياة عاطفيّة كاملة |
Ella podría explotar de nuevo. Ella es muy apasionada y no reacciona muy bien ante la traición. | Open Subtitles | يمكنها أن تعضّ ثانيةً، إنّها عاطفيّة للغاية |
¿Cómo puedes decir eso? Algunos de estos casos son tan románticos. | Open Subtitles | كيف يمكنك أن تقول ذلك، بعض هذه القضايا عاطفيّة. |
No creí que sería tan sensible. | Open Subtitles | لم أتصوّر أنّني عاطفيّة بهذا الشّكل |
¿De verdad crees que mi hija tiene sentimientos románticos por ti? | Open Subtitles | هل تظنّ حقاً أنّ إبنتي تُكنّ مشاعراً عاطفيّة خالصة لك؟ |