"على الآثار المترتبة في" - Traduction Arabe en Espagnol

    • de las consecuencias para el
        
    • sobre las consecuencias para el
        
    En una exposición presentada por el Secretario General (A/C.1/62/L.54/Rev.1) se informaba a la Comisión de las consecuencias para el presupuesto por programas del proyecto de resolución. UN وأُطلعت اللجنة على الآثار المترتبة في الميزانية على مشروع القرار في بيان مقدم من الأمين العام A/C.1/62/L.54/Rev.1)).
    La Comisión fue informada de las consecuencias para el presupuesto por programas del proyecto de resolución en una exposición presentada por el Secretario General (A/C.3/64/L.62). UN وقد أُطلعت اللجنة على الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار في بيان مقدم من الأمين العام (A/C.3/64/L.62).
    Se señala a la atención de la Quinta Comisión el hecho de que no fue posible cumplir lo dispuesto en el artículo 153 del reglamento de la Asamblea General, pues la Tercera Comisión aprobó el proyecto de resolución A/C.3/65/L.60, en su forma oralmente revisada, sin que se le hubiese informado acerca de las consecuencias para el presupuesto por programas de la aplicación de las disposiciones del proyecto de resolución. UN 2 - ويُسترعى انتباه اللجنة الخامسة إلى أن اللجنة الثالثة لم تتمكن من تطبيق المادة 153 من النظام الداخلي للجمعية العامة، لأنها اعتمدت مشروع القرار A/C.3/65/L.60 بصيغته المنقحة بدون إطلاعها على الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على تنفيذ أحكام مشروع القرار.
    La Asamblea General debería aprobar en su debido momento el documento sobre las consecuencias para el presupuesto por programas. UN وسيتعين أن توافق الجمعية العامة في الوقت المناسب على الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية.
    El Centro también está trabajando con la Sección de Adquisiciones para elaborar planes de capacitación sobre las consecuencias para el presupuesto. UN ويعمل المركز أيضا مع قسم المشتريات لوضع خطط تدريب على الآثار المترتبة في الميزانية.
    En su 47ª sesión, celebrada el 21 de noviembre de 2011, la Tercera Comisión aprobó el proyecto de resolución A/C.3/66/L.55/Rev.1, relativo a la situación en Myanmar. En la exposición presentada por el Secretario General (A/C.3/66/L.70) se informó a la Comisión de las consecuencias para el presupuesto por programas del proyecto de resolución A/C.3/66/L.55. UN 1 - اعتمدت اللجنة الثالثة في جلستها 47، المعقودة في 21 تشرين الثاني/ نوفمبر 2011، مشروع القرار A/C.3/66/L.55/Rev.1 بشأن حالة حقوق الإنسان في ميانمار وقد أُطلعت اللجنة على الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار A/C.3/66/L.55 في البيان المقدم من الأمين العام (A/C.3/66/L.70).
    En la exposición presentada por el Secretario General (A/C.3/67/L.70) se informó a la Comisión de las consecuencias para el presupuesto por programas del proyecto de resolución. UN واطلعت اللجنة على الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار الواردة في البيان المقدم من الأمين العام (A/C.3/67/L.70).
    De conformidad con esas disposiciones, se presentó al Consejo una exposición sobre las consecuencias para el presupuesto por programas en el documento E/2007/L.42, en el que se le informaba de las consecuencias que suponen para el presupuesto por programas las decisiones adoptadas por el Comité en su 39º período de sesiones relativas a la celebración de reuniones adicionales del Comité en el bienio 2008-2009. UN وبناء على هذين الحكمين، قُدّم إلى المجلس، في الوثيقة E/2007/L.42 بيان بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية لإطلاعه على الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على المقررات التي اعتمدتها اللجنة في دورتها التاسعة والثلاثين بشأن عقد اجتماعات إضافية للجنة في فترة السنتين 2008-2009.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus