"على الحدود بين إثيوبيا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • sobre la frontera entre Etiopía
        
    • en la frontera entre Etiopía
        
    • fronterizo entre Etiopía
        
    1.1 Progresos en el logro de una solución pacífica de la controversia sobre la frontera entre Etiopía y Eritrea UN 1-1 التقدم على طريق التسوية السلمية للنـزاع على الحدود بين إثيوبيا وإريتريا
    1.1 Logro de una solución pacífica de la controversia sobre la frontera entre Etiopía y Eritrea UN 1-1 التسوية السلمية للنـزاع على الحدود بين إثيوبيا وإريتريا
    Logro previsto: 1.1 Logro de una solución pacífica de la controversia sobre la frontera entre Etiopía y Eritrea UN الإنجازات المتوقعة:1-1 التسوية السلمية للنزاع على الحدود بين إثيوبيا وإريتريا
    Un cuarto caso es el que tiene que ver con la situación en la frontera entre Etiopía y Eritrea. UN وهناك مسألة رابعة هي الحالة على الحدود بين إثيوبيا وإريتريا.
    Expresando su honda preocupación por el conflicto fronterizo entre Etiopía y Eritrea y por la reanudación de las hostilidades entre las partes, UN وإذ يعرب عن قلقه البالغ إزاء الصراع على الحدود بين إثيوبيا وإريتريا واستئناف أعمال القتال بين الطرفين،
    Progresos en el logro de una solución pacífica de la controversia sobre la frontera entre Etiopía y Eritrea UN الإنجاز المتوقع 1-1: التقدم على طريق التسوية السلمية للنـزاع على الحدود بين إثيوبيا وإريتريا
    1.1 Logro de una solución pacífica de la controversia sobre la frontera entre Etiopía y Eritrea UN 1-1 التسوية السلمية للنزاع على الحدود بين إثيوبيا وإريتريا
    1.1 Logro de una solución pacífica de la controversia sobre la frontera entre Etiopía y Eritrea UN 1-1 التسوية السلمية للنزاع على الحدود بين إثيوبيا وإريتريا
    Logro previsto 1.1: Solución pacífica de la controversia sobre la frontera entre Etiopía y Eritrea UN الإنجاز المتوقع 1-1: التسوية السلمية للنـزاع على الحدود بين إثيوبيا وإريتريا
    1.1 Logro de una solución pacífica de la controversia sobre la frontera entre Etiopía y Eritrea UN 1-1 التسوية السلمية للنزاع على الحدود بين إثيوبيا وإريتريا
    Logro previsto 1.1: Solución pacífica de la controversia sobre la frontera entre Etiopía y Eritrea UN الإنجاز المتوقع 1-1: التسوية السلمية للنزاع على الحدود بين إثيوبيا وإريتريا
    1.1 Logro de una solución pacífica de la controversia sobre la frontera entre Etiopía y Eritrea UN 1-1 التسوية السلمية للنزاع على الحدود بين إثيوبيا وإريتريا
    : Logro de una solución pacífica de la controversia sobre la frontera entre Etiopía y Eritrea UN الإنجاز المتوقع 1-1: التسوية السلمية للنزاع على الحدود بين إثيوبيا وإريتريا
    La Comisión señala que en ese caso tal vez proceda revisar el logro previsto 1.1, " Progresos en el logro de una solución pacífica de la controversia sobre la frontera entre Etiopía y Eritrea " , pues da la impresión de que infringe el mandato del Enviado Especial. UN وإذا كان الحال كذلك، فإن اللجنة تشير إلى أنه ربما يتعين تنقيح الإنجاز المتوقع 1-1، ونصه " التقدم على طريق التسوية السلمية للنـزاع على الحدود بين إثيوبيا وإريتريا " ، حيث أن ذلك يبدو متضمنا في ولاية المبعوث الخاص.
    La Comisión observa, por ejemplo, que en el documento A/58/658, en el logro previsto, 1.1, " Progresos en el logro de una solución pacífica de la controversia sobre la frontera entre Etiopía y Eritrea " , se indica el envío de 50 cartas sobre temas políticos a los gobiernos de los países anfitriones y 20 notas verbales a la comunidad diplomática como uno de los productos previstos. UN فاللجنة تلاحظ، على سبيل المثال، أنه في الوثيقة (A/58/658) وضمن الإنجاز المتوقع 1-1 " التقدم على طريق التسوية السلمية للنـزاع على الحدود بين إثيوبيا وإريتريا " كان أحد النواتج المخططة يتمثل في توجيه " 50 رسالة إلى الحكومتين المضيفتين في قضايا سياسية؛ و 20 مذكرة شفوية إلى الوسط الدبلوماسي " .
    El futuro de la MINUEE y de las iniciativas de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas en la frontera entre Etiopía y Eritrea no es un juego, sino una cuestión grave. UN فمستقبل بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا أو جهود الأمم المتحدة لحفظ السلام على الحدود بين إثيوبيا وإريتريا ليس مجرد لعبة.
    La Unión Europea está sumamente preocupada por los nuevos combates que han estallado en la frontera entre Etiopía y Eritrea y una vez más hace un llamamiento urgente a las dos partes para que pongan fin a la guerra y resuelvan sus diferencias por la negociación sobre la base del acuerdo marco de la Organización de la Unidad Africana (OUA) que ambas han aceptado. UN يساور الاتحاد اﻷوروبي شديد القلق إزاء تجدد اﻷعمال القتالية على الحدود بين إثيوبيا وإريتريا ويوجه من جديد نداء ملحا إلى الطرفين لوقف الحرب وتسوية النزاع من خلال مفاوضات تقوم على أساس الاتفاق اﻹطاري لمنظمة الوحدة اﻷفريقية الذي قبله الطرفان.
    Expresando su honda preocupación por el conflicto fronterizo entre Etiopía y Eritrea y por la reanudación de las hostilidades entre las partes, UN وإذ يعرب عن قلقه البالغ إزاء الصراع على الحدود بين إثيوبيا وإريتريا واستئناف أعمال القتال بين الطرفين،
    En cuanto al conflicto fronterizo entre Etiopía y Eritrea, observamos con satisfacción que las iniciativas combinadas de la Organización de la Unidad Africana (OUA), de las Naciones Unidas y de los Estados Unidos para asegurar un acuerdo definitivo sobre las modalidades de la aplicación del Acuerdo Marco de la OUA todavía siguen en pie. UN أما فيما يتعلق بالصراع على الحدود بين إثيوبيا وإريتريا، فإننا نلاحظ بارتياح أن المبادرات المشتركة بين منظمة الوحدة اﻷفريقية واﻷمم المتحدة والولايات المتحدة الرامية إلى تأمين التوصل إلى اتفاق نهائي بشأن طرائــق تنفيذ الاتفاق اﻹطاري لمنظمة الوحدة اﻷفريقية لا تزال قائمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus