| Se propone establecer un límite máximo de ocho minutos para cada declaración. | UN | ويُقتَرح أن تقتصر مدة إلقاء كل بيان على ثماني دقائق. |
| Se propone establecer un límite máximo de ocho minutos para cada declaración. | UN | ويُقتَرح أن تقتصر مدة إلقاء كل بيان على ثماني دقائق. |
| Se propone establecer un límite máximo de ocho minutos para cada declaración. | UN | ويُقتَرح أن تقتصر مدة إلقاء كل بيان على ثماني دقائق. |
| [en inglés] Sabemos que Escobar compró boletos para su familia en ocho vuelos distintos que parten de Bogotá hacia diferentes destinos, como Barcelona y Toronto. | Open Subtitles | ما نعرفه هو أن إسكوبار قد اشترى تذاكر لعائلته على ثماني رحلات خارجة من بوغوتا تتراوح الوجهات بين برشلونة و تورونتو |
| En la cumbre de Seúl se adoptará un plan de acción plurianual en torno a ocho pilares del desarrollo. | UN | وسيتم خلال مؤتمر قمة سيول اعتماد خطة عمل متعددة السنوات تقوم على ثماني ركائز إنمائية. |
| Se propone establecer un límite máximo de ocho minutos para cada declaración. | UN | ويُقتَرح أن تقتصر مدة إلقاء كل بيان على ثماني دقائق. |
| Se propone establecer un límite máximo de ocho minutos para cada declaración. | UN | ويُقتَرح أن تقتصر مدة إلقاء كل بيان على ثماني دقائق. |
| Se propone establecer un límite máximo de ocho minutos para cada declaración. | UN | ويُقتَرح أن تقتصر مدة إلقاء كل بيان على ثماني دقائق. |
| Se propone establecer un límite máximo de ocho minutos para cada declaración. | UN | ويُقتَرح أن تقتصر مدة إلقاء كل بيان على ثماني دقائق. |
| Se propone establecer un límite máximo de ocho minutos para cada declaración. | UN | ويُقتَرح أن تقتصر مدة إلقاء كل بيان على ثماني دقائق. |
| Se propone establecer un límite máximo de ocho minutos para cada declaración. | UN | ويُقتَرح أن تقتصر مدة إلقاء كل بيان على ثماني دقائق. |
| Se propone establecer un límite máximo de ocho minutos para cada declaración. | UN | ويُقتَرح أن تقتصر مدة إلقاء كل بيان على ثماني دقائق. |
| Se propone establecer un límite máximo de ocho minutos para cada declaración. | UN | ويُقتَرح أن تقتصر مدة إلقاء كل بيان على ثماني دقائق. |
| Se propone establecer un límite máximo de ocho minutos para cada declaración. | UN | ويُقتَرح أن تقتصر مدة إلقاء كل بيان على ثماني دقائق. |
| Se propone establecer un límite máximo de ocho minutos para cada declaración. | UN | ويُقتَرح أن تقتصر مدة إلقاء كل بيان على ثماني دقائق. |
| Se propone establecer un límite máximo de ocho minutos para cada declaración. | UN | ويُقتَرح أن تقتصر مدة إلقاء كل بيان على ثماني دقائق. |
| Se propone establecer un límite máximo de ocho minutos para cada declaración. | UN | ويُقتَرح أن تقتصر مدة إلقاء كل بيان على ثماني دقائق. |
| Además, se emitió un mensaje radiofónico con el mismo contenido que el espacio de televisión en ocho emisoras locales de radio. | UN | وإضافة إلى ذلك، أذيعت رسالة إذاعية تحمل نفس رسالة الشريط المتلفز، على ثماني قنوات إذاعية محلية. |
| La reunión contó con la asistencia de 77 participantes de 39 delegaciones y se organizó en ocho sesiones. | UN | وضم الاجتماع 77 مشاركا من 39 وفدا، ونُظِّم على ثماني جلسات. |
| ¿Un chico sexy en ocho ruedas sentado enfrente de una bella mujer? | Open Subtitles | رجل مثير على ثماني عجلات يجلس امام امرأة جميلة؟ |
| Se ha solicitado que se impongan sanciones a ocho empresas proveedoras y se están preparando más solicitudes con respecto a otras empresas. | UN | وطلب فرض جزاءات تتعلق بالبائعين على ثماني شركات ويجري إعداد طلبات لفرض جزاءات على شركات أخرى. |