| Bueno, ella no es la única en esta mesa, cariño. Mira a tu alrededor. | Open Subtitles | حسناً، إنها ليست الوحيدة على هذه الطاولة يا عزيزي ألقي نظرة جيدة |
| Conforme pongo mi mano en esta mesa, espero sentir que se detenga. | TED | و أنا أضع يدي على هذه الطاولة, أتوقع أن أشعر بأنها تتوقف. |
| en esta mesa se requiere corbata. Si no tiene, le podemos conseguir una. | Open Subtitles | سيد شو نفرض أرتداء ربطة عنق على هذه الطاولة عادةً إن لم يكن لديك واحدة يمكننا أن نؤمن لك واحدة |
| Va a morir aquí sobre esta mesa si no haces algo... ¡Piensa! | Open Subtitles | سيموت على هذه الطاولة ان لم تفعلي شيء، فكري. |
| He estado sentado en esa mesa toda la noche esperando cogerte sola. | Open Subtitles | لقد انتظرتك طوال اليوم على هذه الطاولة حتى أنفرد بك. |
| ¿Quién en esta mesa quiere saber los secretos de las apuestas ganadoras del fútbol profesional? | Open Subtitles | من على هذه الطاولة يريد معرفة كيفية ربح رهان على كرة القدم؟ |
| No te metas en problemas en esta mesa. | Open Subtitles | أياكي أن تعبثي و تقعي في المشاكل على هذه الطاولة. |
| Quiero que todos Uds. Sepan que aprecio a todos y cada uno en esta mesa. | Open Subtitles | واريد الجميع ان يعرف انني اهتم لامر كل شخص على هذه الطاولة |
| Solia jugar al ajedrez en esta mesa con Hunter Dillon, Asesinado por un escuadron de la muerte por hablar en contra de la administracion Beltran. | Open Subtitles | إعتدت أن ألعب الشطرنج على هذه الطاولة مع هنتر ديلون ، قتل على يد شرطة الموت لتحدثه ضد إدارة بيلترن |
| Porque yacía en esta mesa y se despidió de tí justo aquí. | Open Subtitles | لانها كانت على هذه الطاولة مقيدة وقالت لك وداعا هنا بالضبط |
| Si mis cálculos están bien, nos falta una chica en esta mesa. | Open Subtitles | لا أعلم عنك، ولكن إن كانت حساباتي صحيحة، فنحن بقصر سيدة على هذه الطاولة |
| Porque solo la gente trabajadora come en esta mesa. | Open Subtitles | لأنه لايجلس على هذه الطاولة سوى العاملين |
| Te diré algo apostaré todo lo que tengo en esta mesa contra esa nave de carga tuya, la de afuera. | Open Subtitles | سأقول لك ماذا, سأراهنك بكل شيء أملكه على هذه الطاولة مقابل, سفينة الشحن التابعة لك بالخارج |
| ¿alguno de los que está sentado en esta mesa puso ese sostén en el cajón de medias de su padre? | Open Subtitles | هل هناك أحد من الجالسين على هذه الطاولة وضع هذه الحمالة في درج والدكم ؟ |
| Cada vez que te veo sentado en esta mesa es como que ya lo he vivido. | Open Subtitles | بكل مرّة أراكَ فيها جالساً على هذه الطاولة يحصل لي رد فعل متأخر |
| Hubiera muerto en esta mesa si no fuera por ti, doc. | Open Subtitles | لكنتُ متّ على هذه الطاولة لولاك أيّتها الطبيبة |
| Así que voy quedarme en esta mesa hasta encontrar la manera de caminar por los pasillos sin sentirme humillado. | Open Subtitles | لذا سأبقى هنا على هذه الطاولة إلى أن أجد وسيلةً للمشي في ممرات المشفى دون الشعور بالخزي |
| Y aunque lleguemos a un acuerdo sobre esta mesa no vale para nada si no podemos vendérselo a nuestros hombres. | Open Subtitles | وإذا كنا نستطيع الوصول لإتفاق على هذه الطاولة فبالتأكيد علينا إرضاء طاقمنا |
| Aquí estoy, 20 años más tarde, y todavía trabajo en esa mesa cada día. | TED | ها أنا، بعد 20 سنة و لازلت أعمل على هذه الطاولة كل يوم |
| La demanda colectiva no existe sin él. Se merece un asiento en la mesa. | Open Subtitles | .فأن القضية الجماعية لا تحصل بدونه .فإنه يستحق مقعد على هذه الطاولة |
| La mujer en esta tabla cayó sobre el chico de la mesa. | Open Subtitles | المرة على هذه الطاولة سقطت لى الشاب على تلك الطاولة |
| Espero sentarme en esta misma mesa lanzando ideas alrededor... hasta lo que temo será las cortas horas de la mañana. | Open Subtitles | انني متشوقة للجلوس على هذه الطاولة وتبادل الافكار إلا إنني اخاف مجيء ساعات الصباح الأولى |