En una hora, el pueblo entero estará despierto, Así que nosotros Tenemos que movernos rápidamente. | Open Subtitles | ستستيقظ المدينة كلها في غضون ساعة لذا علينا التحرك بسرعة |
Con suerte llevarán a Sam a dónde está Dawn... y podremos llevárnosla, pero Tenemos que movernos rápido. | Open Subtitles | على أمل بأنهم سيأخذون سام إلى مكان داون ويمكن أن نختطفها لكن علينا التحرك بسرعة |
De acuerdo, Tenemos que movernos. No podemos. | Open Subtitles | حسنا، علينا التحرك نحن لا نستطيع |
Debemos movernos rápidamente antes de que los disidentes los convenzan de atacar nuevamente. | Open Subtitles | لكن علينا التحرك بسرعة قبل ان يقنعوا المنشقين الاخرين للهجوم ثانية |
Cley está de camino, pero Necesitamos movernos ahora. | Open Subtitles | كلاي بطريقه الينا الآن لذلك يجب علينا التحرك الآن |
Tú no necesitas ese globo. tenemos que irnos pronto. | Open Subtitles | لست بحاجه الي تلك البالون علينا التحرك في أقرب وقت |
Ahí está. Tenemos que movernos rápido. He traído unos socios conmigo, supongo que se lo han dicho. | Open Subtitles | ها أنت ذا, علينا التحرك بسرعة, اصطحبت معي بعض الأشخاص, أفترض أنك تعرف ذلك |
Tenemos que movernos. Esa cosa está volviendo a la vida. | Open Subtitles | علينا التحرك فذلك الشيء يعود الى الحياة مجددا |
Pongámonos en marcha. Oiga. - Tenemos que movernos. | Open Subtitles | تحضر لنقلتك علينا التحرك الآن أنت في خطر ماذا تفعل ؟ |
Puedes decirle el resto en persona. Tenemos que movernos ahora. | Open Subtitles | يُمكنُكَ أن تُخبرها بالباقي بشكل شخصي، علينا التحرك الآن |
Pero Tenemos que movernos rápido, porque la seguridad llega a las 4:00. | Open Subtitles | لكن علينا التحرك بسرعة قبل مجيئ الأمن الساعة الرابعة |
- La Agente Morgan quebró a Navarro. Tenemos algo del dispositivo de anulación. Tenemos que movernos de inmediato. | Open Subtitles | لدينا موقع لجهاز التجاوز، علينا التحرك حالا. |
Pero Tenemos que movernos con rapidez porque los Metas saben que estamos detrás de Díaz, e intentarán llegar primero a él. | Open Subtitles | لكن علينا التحرك بسرعة، لأن الميتاس يعرفون بأننا نتابع دياز، و سيحاولون الوصول إليه أولًا. |
Tenemos que movernos rápido, y tal vez él necesite algo de convencimiento. | Open Subtitles | علينا التحرك سريعا, وربما نحتاج بعض الإقناع |
Debemos movernos rápido, Leon. | Open Subtitles | انت تعرف ليون ، اننا علينا التحرك بسرعة هنا |
Pero, tú especialmente sabes que Necesitamos movernos con cuidado. | Open Subtitles | لكن أنت من بين كل الناس تعلم أنه يجب علينا التحرك بحرص |
tenemos que irnos ahora que están distraídos. | Open Subtitles | علينا التحرك الآن بينما هم ما زالوا منشغلين |
Podemos usar esta plataforma para que los anillos nos lleven arriba, pero Debemos actuar ahora | Open Subtitles | يمكننا ان نستخدم هذه المنصة لننتقل بالحلقات و لكن علينا التحرك الآن قبل أن يبعدوا عن المجال |
Chicos, Tenemos que actuar rápido. Tenemos que dividir nuestra lista. | Open Subtitles | يا سادة علينا التحرك بسرعة علينا تقاسم قائمتنا |
deberíamos movernos de aquí. | Open Subtitles | يجب علينا التحرك بعيدا عن هنا. |
Tenemos que ir más allá de partidismos. | TED | علينا التحرك إلى أبعد من الإنحياز السياسي. |
¿Por qué temes tanto? Hay que moverse antes que el conductor hable. | Open Subtitles | لماذا تخشى الضجة علينا التحرك قبل أن يخبر السائق أحداً |
¡Nos tenemos que mover! | Open Subtitles | يجب علينا التحرك |
tenemos que seguir adelante, tenemos que seguir adelante. | Open Subtitles | علينا التحرك بسرعة ، علينا التحرك بسرعة |