Las evaluaciones e inspecciones contribuirán a mejorar la pertinencia, la eficiencia y eficacia de las actividades de las Naciones Unidas y sus efectos. | UN | وستسهم عمليات التقييم والتفتيش في تحسين أهمية الأمم المتحدة وكفاءتها وفعاليتها وأثرها. |
Las evaluaciones e inspecciones contribuirán a mejorar la pertinencia, la eficiencia y eficacia de las actividades de las Naciones Unidas y sus efectos. | UN | وستسهم عمليات التقييم والتفتيش في تحسين أهمية الأمم المتحدة وكفاءتها وفعاليتها وأثرها. |
Las evaluaciones e inspecciones contribuyen a aumentar la pertinencia, eficiencia y eficacia de las actividades de las Naciones Unidas y sus repercusiones. | UN | وتسهم عمليات التقييم والتفتيش في تحسين أهمية الأمم المتحدة وكفاءتها وفعاليتها وتأثيرها. |
Sin embargo, en la práctica, la Dependencia se ha concentrado, sobre todo, en la realización de evaluaciones e inspecciones, y el número de investigaciones que lleva a cabo es relativamente escaso. | UN | بيد أن الوحدة، في واقع الممارسة، ركزت في المقام اﻷول على عمليات التقييم والتفتيش أما التحقيقات التي تجريها فقليلة نسبيا. |
Asesoramiento de las misiones sobre la formulación de tareas de evaluación e inspección para determinar y difundir las mejores prácticas de mantenimiento de la paz | UN | تقديم المشورة إلى البعثات بشأن تصميم عمليات التقييم والتفتيش لزيادة التعرف على أفضل الممارسات ونشرها في عمليات حفظ السلام |
Sin embargo, en la práctica, la Dependencia se ha concentrado, sobre todo, en la realización de evaluaciones e inspecciones, y el número de investigaciones que lleva a cabo es relativamente escaso. | UN | بيد أن الوحدة، في واقع الممارسة، ركزت في المقام اﻷول على عمليات التقييم والتفتيش أما التحقيقات التي تجريها فقليلة نسبيا. |
Además, a diferencia de las recomendaciones de auditoría interna, los administradores no tienen interés en aplicar las recomendaciones formuladas a raíz de evaluaciones e inspecciones. | UN | كما أنه خلافاً لتوصيات مراجعة الحسابات الداخلية، لا يبدي المديرون اهتماماً في تنفيذ التوصيات الناشئة عن عمليات التقييم والتفتيش. |
Habida cuenta del carácter multidimensional del mantenimiento de la paz, su complejidad y exposición a los riesgos, es absolutamente insuficiente llevar a cabo con tan poca frecuencia evaluaciones e inspecciones. | UN | ونظرا لتعدد أبعاد عمليات حفظ السلام وتعقيدها وتعرضها للمخاطر، فإن عمليات التقييم والتفتيش القليلة غير كافية على الإطلاق. |
Realizó diversas evaluaciones e inspecciones y coordinó varios informes y notas de la Dependencia, en especial sobre gestión de los recursos humanos y las operaciones administrativas y financieras de las organizaciones de las Naciones Unidas. | UN | أجرى عدداً من عمليات التقييم والتفتيش ونسق عدة تقارير وملاحظات أعدتها الوحدة، لا سيما في مجال إدارة الموارد البشرية والعمليات الإدارية والمالية في مؤسسات الأمم المتحدة. |
No se completaron todas las evaluaciones e inspecciones planificadas debido a la falta de recursos de personal y a la existencia de otras prioridades, como el apoyo a la UNAMID y la MINURCAT | UN | ولم تكتمل جميع عمليات التقييم والتفتيش المقررة بسبب نقص الموارد من الموظفين ووجود أولويات أعلى مثل تقديم الدعم للعملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور، وبعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد |
Se ha previsto que, con esos recursos adicionales, la División podría llegar a presentar un mínimo anual de seis evaluaciones e inspecciones de las operaciones de mantenimiento de la paz, logrando así con el tiempo una mayor frecuencia y cobertura al respecto. | UN | ومن المتوخى أن تكون الشعبة قادرة في نهاية المطاف، بفضل هذه الموارد الإضافية، على توفير ست من عمليات التقييم والتفتيش لحفظ السلام سنويا على الأقل، مما يؤدي إلى زيادة وتيرة وتغطية عمليات حفظ السلام على مر الزمن. |
Se efectúan evaluaciones e inspecciones periódicas de aeródromos y helipuertos para garantizar su seguridad. | UN | ويتم إجراء عمليات التقييم والتفتيش للمطارات/مهابط الطائرات العمودية على أساس منتظم مما يضمن سلامة الحالة التشغيلية لمواقع هبوط الطائرات وأمنها. |
evaluaciones e inspecciones de misiones multidimensionales/temáticas (División de Inspección y Evaluación) | UN | عمليات التقييم والتفتيش للبعثات/المواضيعية المتعددة الأبعاد (شعبة التفتيش والتقييم) |
26.6 La División de Inspección y Evaluación reforzará la adopción de decisiones de los Estados Miembros y la Secretaría mediante evaluaciones e inspecciones que proporcionen información oportuna, objetiva, fidedigna y pertinente sobre el desempeño de la Organización. | UN | 26-6 ستعزز شعبة التفتيش والتقييم قدرة الدول الأعضاء والأمانة العامة على اتخاذ قرارات من خلال عمليات التقييم والتفتيش التي تجريها وتوفر معلومات حسنة التوقيت وموضوعية وذات مصداقية وأهمية بشأن أداء المنظمة. |
La División de Inspección y Evaluación seguirá centrando su labor en evaluar y supervisar el mantenimiento de la paz a través de sus evaluaciones e inspecciones temáticas y específicas de misiones, valorando la pertinencia, eficiencia y eficacia (incluidos los efectos) de las operaciones de mantenimiento de la paz. | UN | 541 - وستواصل شعبة التفتيش والتقييم التركيز في إطار عملها على الإشراف التقييمي على جوانب حفظ السلام من خلال عمليات التقييم والتفتيش الخاصة بالبعثات والمواضيعية التي تتولاها عبر تقييم الفائدة من عمليات حفظ السلام وتقييم كفاءتها وفعاليتها (بما في ذلك أثرها). |
" La División de Inspección y Evaluación seguirá contribuyendo a la adopción de decisiones por los Estados Miembros y reforzando la capacidad de la Secretaría para adoptar medidas apropiadas mediante evaluaciones e inspecciones que proporcionen información oportuna, objetiva, fidedigna y pertinente sobre el desempeño de la Organización. " | UN | " ستواصل شعبة التفتيش والتقييم دعم عملية صنع القرار على صعيد الدول الأعضاء للقرارات وتعزيز قدرة الأمانة العامة على اتخاذ الإجراءات المناسبة من خلال عمليات التقييم والتفتيش التي توفر معلومات آنية موضوعية موثوقة لها وجهاتها فيما يتعلق بأداء المنظمة " . |
" La División de Inspección y Evaluación seguirá contribuyendo a la adopción de decisiones por los Estados Miembros y reforzando la capacidad de la Secretaría para adoptar medidas apropiadas mediante evaluaciones e inspecciones que proporcionen información oportuna, objetiva, fidedigna y pertinente sobre el desempeño de la Organización. " | UN | " ستواصل شعبة التفتيش والتقييم دعم عملية صنع القرار على صعيد الدول الأعضاء للقرارات وتعزيز قدرة الأمانة العامة على اتخاذ الإجراءات المناسبة من خلال عمليات التقييم والتفتيش التي توفر معلومات آنية موضوعية موثوقة لها وجهاتها فيما يتعلق بأداء المنظمة " . |
26.6 La División de Inspección y Evaluación seguirá contribuyendo a la adopción de decisiones por los Estados Miembros y reforzando la capacidad de la Secretaría para adoptar medidas apropiadas mediante evaluaciones e inspecciones que proporcionen información oportuna, objetiva, fidedigna y pertinente sobre el desempeño de la Organización. | UN | 26-6 ستواصل شعبة التفتيش والتقييم دعم عملية اتخاذ الدول الأعضاء للقرارات وتعزيز قدرة الأمانة العامة على اتخاذ الإجراءات المناسبة من خلال عمليات التقييم والتفتيش التي توفر معلومات آنية موضوعية موثوقة بها وذات وجاهة فيما يتعلق بأداء المنظمة. |
Además de la evaluación de riesgos indicada supra, con el fin de lograr que sus evaluaciones e inspecciones fueran pertinentes y oportunas para los interesados de las Naciones Unidas, la División llevó a cabo un examen de los temas del programa de la Asamblea General y de la información de las conferencias internacionales hasta finales de 2009 para delimitar cuestiones temáticas intersectoriales de interés estratégico y para toda la Secretaría. | UN | بالإضافة إلى تقدير المخاطر على النحو المذكور أعلاه. ولضمان أن تكون عمليات التقييم والتفتيش التي تقوم بها شعبة التفتيش والتقييم ذات معنى وفي حينها بالنسبة إلى أصحاب المصلحة في الأمم المتحدة، أجرت الإدارة استعراضا لبنود جداول أعمال الجمعية العامة وللمعلومات المتوافرة عن المؤتمرات الدولية في الفترة من الآن وحتى عام 2009 لتحديد المواضيع العامة ذات الأهمية الاستراتيجية والتي تهم الأمانة العامة ككل. |
En la actualidad, no hay ningún puesto del cuadro de servicios generales para el apoyo a las actividades de evaluación e inspección relativas al mantenimiento de la paz. | UN | 651 - ولا توجد حاليا وظيفة من فئة الخدمات العامة لدعم عمليات التقييم والتفتيش المتصلة بحفظ السلام. |