"عمليتي الاستعراض" - Traduction Arabe en Espagnol

    • los procesos de examen
        
    Las demoras en los procesos de examen y aprobación son una causa destacada de los casos presentados a posteriori. UN وتعتبر حالات التأخير في عمليتي الاستعراض والموافقة من اﻷسباب الرئيسية التي تسهم في عدد حالات الشراء التي تتم بأثر رجعي.
    Presentación de los procesos de examen y evaluación en el plano regional: avances, dificultades y posibilidades UN تقديم عمليتي الاستعراض والتقييم على الصعيد الإقليمي - الإنجازات والثغرات والتحديات
    Resumen presentado por la moderadora de la mesa redonda dedicada a la presentación de los procesos de examen y evaluación en el plano regional: avances, dificultades y posibilidades UN موجز مقدم من مديرة حلقة المناقشة بشأن عرض عمليتي الاستعراض والتقييم على الصعيد الإقليمي - الإنجازات والثغرات والتحديات
    Presentación de los procesos de examen y evaluación en el plano regional. Avances, dificultades y posibilidades UN تقديم عمليتي الاستعراض والتقييم على الصعيد الإقليمي - الإنجازات والثغرات والتحديات
    La Directora Ejecutiva Adjunta Geeta Rao Gupta agradeció a los miembros de la Junta Ejecutiva por su participación en los procesos de examen y preparación. UN 37 - شكرت نائبة المدير التنفيذي، غيتا راو غوبتا، أعضاء المجلس التنفيذي على مشاركتهم في عمليتي الاستعراض والإعداد.
    La Directora Ejecutiva Adjunta, Geeta Rao Gupta, agradeció a los miembros de la Junta Ejecutiva por su participación en los procesos de examen y preparación. UN 37 - شكرت نائبة المدير التنفيذي، غيتا راو غوبتا، أعضاء المجلس التنفيذي على مشاركتهم في عمليتي الاستعراض والإعداد.
    Ese Objetivo, junto con otros, se está evaluando en los procesos de examen y análisis, sobre la base de los países que decidirán su futuro después de 2015. UN ويجري النظر في هذا الهدف، إلى جانب أهداف أخرى، في إطار عمليتي الاستعراض والتدقيق اللتين تستند إليهما البلدان عند البت في مستقبلها في فترة ما بعد عام 2015.
    IV. Resumen presentado por la moderadora de la mesa redonda dedicada a la presentación de los procesos de examen y evaluación en el plano regional: avances, dificultades y posibilidades UN الرابع - موجز مقدم من مديرة حلقة المناقشة بشأن عرض عمليتي الاستعراض والتقييم على الصعيد الإقليمي - الإنجازات والثغرات والتحديات
    En su décima sesión, celebrada el 4 de marzo, la Comisión celebró una mesa redonda y un diálogo sobre la presentación de los procesos de examen y la evaluación en el plano regional: avances, dificultades y posibilidades. UN 46 - في جلستها العاشرة، المعقودة في 4 آذار/مارس، عقدت اللجنة حلقة مناقشة وحوار بشأن تقديم عمليتي الاستعراض والتقييم على الصعيد الإقليمي - الإنجازات والثغرات والتحديات.
    Proyecto de presupuesto para 2010-2011 108. En esta parte del documento se describen los procesos de examen y de establecimiento de prioridades realizados en el marco de la Evaluación de las Necesidades Mundiales, que sirvió de base a la elaboración de los presupuestos para 2010-2011 presentados en este texto. UN 108- تصف المعلومات الواردة في هذا الجزء عمليتي الاستعراض وتحديد الأولويات المنفذتين في إطار تقييم الاحتياجات العالمية، اللتين أسفرتا عن وضع ميزانيات الفترة 2010-2011 على النحو المبين في هذه الوثيقة.
    A lo largo de los procesos de examen institucional e implementación de la reforma se celebraron consultas con el personal en general y los representantes del personal, así como con la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi y otros interesados pertinentes. UN 22 - وأجريت مشاورات شتى مع الموظفين عموما وممثلي الموظفين، وكذلك مكتب الأمم المتحدة في نيروبي ومختلف أصحاب المصلحة الآخرين ذوي الصلة، في جميع مراحل عمليتي الاستعراض التنظيمي وتنفيذ الإصلاحات.
    En 2011, el Sistema de Información sobre la Matriculación de los Refugiados se puso en funcionamiento en su totalidad, con lo que se produjo una gran mejora en la capacidad del Organismo para supervisar las operaciones de selección e inscripción y determinar dónde podrían producirse problemas en los procesos de examen y aprobación. UN وفي عام 2011، بدأ العمل بنظام معلومات تسجيل اللاجئين بالكامل، مما أدى إلى تحسين قدرة الوكالة بشكل كبير على المعاملات المتصلة بتحديد الأهلية والتسجيل والكشف عن المواطن التي قد تظهر فيها مشاكل في سياق عمليتي الاستعراض والموافقة.
    En su décima sesión, celebrada el 4 de marzo de 2005, la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer celebró una mesa redonda después de la cual se entabló un diálogo sobre la " Presentación de los procesos de examen y evaluación en el plano regional: avances, dificultades y posibilidades " . UN 1 - في الجلسة العاشرة المعقودة في 4 آذار/مارس 2005، نظمت لجنة وضع المرأة في حلقة مناقشة تبعها حوار بشأن " عرض عمليتي الاستعراض والتقييم على الصعيد الإقليمي - الإنجازات والثغرات والتحديات " .
    Las conclusiones regionales contribuyeron a los procesos de examen y evaluación generales realizados por la Comisión de Desarrollo Social en sus períodos de sesiones 45° y 46°, en 2007 y 2008 respectivamente. UN 4 - وشكّلت النتائج التي خُلص إليها على الصعيد الإقليمي إسهامات في عمليتي الاستعراض والتقييم الشاملتين اللتين أجرتهما لجنة التنمية الاجتماعية في دورتيها الخامسة والأربعين والسادسة والأربعين المعقودتين في عامي 2007 و 2008 على التوالي.
    67. En este capítulo del documento se describen los procesos de examen y de establecimiento de prioridades realizados en el marco de la Evaluación de las necesidades mundiales, que sirvió de base a la elaboración del presupuesto bienal revisado para 20102011. UN 67- تصف المعلومات الواردة في هذا الفصل من وثيقة الميزانية عمليتي الاستعراض وتحديد الأولويات المنفذتين في إطار تقييم الاحتياجات العالمية، اللتين أسفرتا عن وضع الميزانية المنقحة لفترة السنتين 2010-2011.
    Se explican las funciones y responsabilidades de los actores pertinentes, en particular el CRIC como órgano al que incumbe el papel principal en el PRAIS, y la necesidad de establecer un sistema de intercambio de conocimientos para sacar provecho de la información y las lecciones extraídas de los procesos de examen y evaluación, con el fin de fortalecer los vínculos con la formulación de políticas. UN وتبين الوثيقة أدوارَ ومسؤوليات الأطراف الفاعلة ذات الصلة، ولا سيما لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية بوصفها هيئة ذات دور محوري في نظام لتقاسم الأداء وتقييم التنفيذ، وأهميةَ إنشاء نظام لتقاسم المعارف للاستفادة من المعلومات والدروس المستخلصة من عمليتي الاستعراض والتقييم، بهدف تعزيز الروابط مع راسمي السياسات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus