| Cuando era pequeña, solía rezar para que se divorciaran y dejaran de gritar. | Open Subtitles | عندما كنتُ صغيرة كنتُ أدعو أن يتطلقا فقط ليتوقفا عن الصراخ. |
| No lo haré. Me quedaré aquí, hasta que dejes de gritar y escuches. | Open Subtitles | أمرك مرفوض , سوف أقف هنا حتى تتوقف عن الصراخ وتستمع |
| Cerré la puerta de mi oficina mientras lo mecía y callaba y le rogué que dejara de gritar para no meterme en problemas. | TED | كنت أقوم بإغلاق باب المكتب بينما كنت اهزه بلطفٍ وأقوم بإسكاته وأتوسل إليه أن يتوقف عن الصراخ لكي لا أقع في ورطةٍ. |
| Pero se lo advierto, Brunel, cuando ese cerebro deje de gritar, voy a necesitar esa cama. | Open Subtitles | ، برونيل ، عندما يتوقف الدماغ عن الصراخ . سوف أحتاج هذا السرير بشدة |
| La cosa está en que no ha parado de gritarme por mensaje. | Open Subtitles | المهم أنها لم تتوقف عن الصراخ عليّ عن طريق الرسائل. |
| ¡Wall Street queda al sur! Deja de gritar. Tengo una jaqueca. | Open Subtitles | لكن وال ستريت في الجنوب توقف عن الصراخ رأسي يؤلمني |
| Deje de gritar, por favor. | Open Subtitles | أرجوك، كفّي عن الصراخ. لا أستطيع التحمّل. |
| O quizás podrías dejar de gritar enfrente de tus empleados. | Open Subtitles | أو ربما يجب عليك أن تتوقف عن الصراخ امام موظفيك |
| Trataré de bajar el tono y dejar de gritar. | Open Subtitles | وسأحاول التخفيف من لهجته و، اه، والتوقف عن الصراخ. |
| Se nota, porque has dejado de gritar tan alto. | Open Subtitles | يمكنني أن أخبركِ، لأنّكِ توقفتِ عن الصراخ بصوت عالي. |
| Cielo santo, si paras de gritar un momento, te lo explicaré. | Open Subtitles | لو توقفت عن الصراخ لمدة دقيقة يمكنني أن أوضح كل شئ |
| ¡Diles que deje de gritar! | Open Subtitles | أخبريهم ان يتوقفوا عن الصراخ هذا لا يحتمل |
| ¿Harás que deje de gritar cuando las niñas tratan de dormir? | Open Subtitles | وتحضره كى تطلب منه أن يكفّ عن الصراخ حينما تحاول الفتيات النوم؟ |
| Ella dejó de gritar demasiado tiempo antes de regresar, ella había dejado de gritar. | Open Subtitles | توقفت عن الصراخ قبل أن يعودوا بكثير توقفت عن الصراخ |
| Quiero que hagas que esa mujer deje de gritar y nos cuente qué pasó. | Open Subtitles | أريد منكِ أن تجعلي هذه المرأة تتوقف عن الصراخ كي تخبرنا بما حدث |
| Muchachos, paren de gritar, intento hacer una llamada. | Open Subtitles | يا شباب, توقفوا عن الصراخ إنني أجري مكاملة هاتفية |
| Deja de gritar y ve a ponerte una venda. | Open Subtitles | كف عن الصراخ و احصل لنفسك على بعض اللاصق الطبي |
| Vale, vale, tienes que dejar de gritar. | Open Subtitles | حسناً، يجب أنت تتوقف عن الصراخ |
| - Richard, ¡vuelve aquí! ¡Richard! - ¡Deja de gritarme en el oído! | Open Subtitles | ريتشارد ارجع هنا ريتشارد كف عن الصراخ فى اذنى |
| ¿Sabes lo que hago a los cerdos que no paran de chillar? | Open Subtitles | أتعلم ما أفعلهُ بالخنازير عندما لا تتوقف عن الصراخ |
| No podía dejar de gritarle, y luego se fue, y... Es todo culpa mía, mami. | Open Subtitles | لم أستطيع التوقف عن الصراخ ثم هـو غادر, لقد كان خطأي يا أمي. |
| ¡No me grites! ¿Crees que podré conducir si me gritas? | Open Subtitles | توقف عن الصراخ لا استطيع القيادة وانت تصرخ هكذا |
| ¡Yo lo sé, Joey lo sabe, pero Ross no, así que No grites! | Open Subtitles | اعلم وجوي كذلك لكن روس لايعلم لذا توقفي عن الصراخ |
| Así que entiendes lo que está en juego. ¡Entonces deja de quejarte y cierra la boca! | Open Subtitles | أفهم ما على المحكّ، لذا كفّي عن الصراخ واصمتي. |
| Lo quitamos hace 1 hora y con esa bruja gritando hasta puso a su bebé a gritarnos. | Open Subtitles | هذا الاتجاه منذ ساعة مضت, هذه الساحرة لم توقف عن الصراخ طوال الوقت حتى ان لديها طفل يصرخ علينا |
| Queríamos ver lo que le pasaría a esta mujer normal, de inteligencia promedio, si la encerrábamos con un bebé que no dejaba de llorar. | Open Subtitles | أردنا ان نرى ماذا سيحدث إلى هذه المرأة الطبيعية ذات الذكاء الطبيعي إذا حبسناها برفقة طفل لايتوقف عن الصراخ |
| ¡Deja de lloriquear, bruja! | Open Subtitles | كُفي عن الصراخ أيتها الساحرة |