"فإنك" - Traduction Arabe en Espagnol

    • entonces
        
    • estás
        
    • usted
        
    • eres
        
    •   
    • vas
        
    • esa
        
    • uno
        
    • tienes
        
    • tendrás
        
    • se corta
        
    Y si sus intenciones son impresionar a la gente u obtener el gran aplauso al final, entonces uno está tomando, no dando. TED وإن كانت نواياك هي إبهار الناس أو أن تحصل على تصفيق كبير عند النهاية، فإنك تأخذ و لا تعطي.
    Y suponiendo que tu madre esté sobria para eso, y salga bien, entonces serás apto para le revisión financiera. Open Subtitles وعلى افتراض أمك غير واقعية لذلك، وان تنفجر بخير، و فإنك سوف تكون مؤهلا لاستعراض المالي.
    Oye, ¿por casualidad no estás en ese sitio al que Valerie te envió, no? Open Subtitles الاستماع، فإنك لن يحدث ليكون في ذلك المكان فاليري أرسلت لك، هل؟
    Y si usted está creando, digamos, una empresa de diseño, seguramente también querrá crear un lugar donde la gente sienta la misma seguridad, TED لنقل أنك تقوم بإنشاء شركة تصميم فإنك على الأرجح تريد أيضا أن تنشئ مكانا يشعر فيه الناس بنفس نوع الأمن
    Si eres como la mayoría de la gente quizá te paralice esta tarea. TED اذا كنت مثل أغلبية الناس فإنك ستعجز عن اتمام هذه المهمة.
    es un escarabajo. Y si eres , estás increíblemente bien adaptado. TED ولو كنت انت كذلك ، فإنك متأقلم بصورة مدهشة
    Mientras yo me quedo con Olara, te vas a subir al auto y conducirás a más de 160 kilómetros por hora. Open Subtitles بينما أنتظر مع أولارا فإنك سوف تدخل في هذه السيارة الآن و تنطلق بسرعة 100 ميل في الساعة
    Si trabajan en una institución, un día van a conseguir que ellos tomen esa decisión. TED إذا كنت تعمل في مؤسسة، فإنك في يوم ما ستجعلهم يتخذون ذلك القرار.
    Amigo, si no confías lo suficiente en ella, como para revisar porque crees que encontrarás algo malo, entonces no confías en ella en absoluto. Open Subtitles حسنا يا صاح,اذا كنت لا تثق بها كفاية لتلقي نظره لأنك تخشى أن تجد شيئا سيئا,فإنك لا تثق بها أبدا
    Si sabes de nosotros, entonces deberías saber que has de salir de mi ciudad. Open Subtitles إذا كنت تعرف عننا عندها فإنك تعرف كيف أن تخرج من مدينتنا
    Porque entonces empiezas de cero e influencias a un jovencito en un granero. Open Subtitles لأن فإنك تبدأ مع سجلا نظيفا والتأثير على شاب في الحظيرة.
    - Pues entonces no me hablarás a mí o a tu hermana o a nadie de la familia jamás. Open Subtitles إذا، فإنك لن تتكلم معي أو مع أختك، أو مع أي شخص من تلك العائلة مجددًا
    El problema es que, cuando no puedes fumar, si estás ahí solo, asomándote por la ventana, eres un idiota insociable y sin amigos. TED المشكلة هي عندما لا تستطيع التدخين. إن وقفت وحدقت خارج النافذة بمفردك فإنك أبله غير اجتماعي لا أصدقاء له.
    Como político de carrera prolongada y distinguida, usted está eminentemente calificado para guiarnos competentemente en los próximos meses tan cruciales. UN وباعتبارك سياسيا لك خبرة طويلة ممتازة، فإنك مؤهﱠل تأهيلا بارزا لقيادتنا باقتدار خلال اﻷشهر الحاسمـــة القادمة.
    Si usted está adentro y cierran desde afuera, no podrá salir nunca. UN فإذا أغلقت من الخارج وكنت بداخلها، فإنك لن تخرج منها أبدا.
    Y si eres como yo, un estadounidense grande, geeky y blanco, tiendes a relacionarte con muchos otros estadounidenses geekys y blancos. TED وإذا كنت مثلي، أمريكي، أبيض، ضخم، ومهووس بالتقنية، فإنك ستميل للتفاعل مع الكثير من الأمريكان، البيض، مهووسي التقنية.
    Para mí, eres sólo un hijo de puta desnudo. ¿Lo comprendes, yanqui? Open Subtitles بالنسبة لي فإنك مجرد ابن ساقطة عاري تفهم أيها الأمريكاني؟
    Cuando prepares una nutritiva y sabrosa comida podrás escuchar lo que quieras. Open Subtitles حين تكوني قادرة على تجهيز وجبة غذائية لي حتى آكلها فإنك تستطيعي الاستماع لما تريدين
    Verás, ves mi vida como un arreglo de la mediana edad y justo el otro día yo pensaba en tu vida. Open Subtitles كما ترى , فإنك ترى حياتي سيئه لرجل في منتصف العمر و أيضاً أنا كنت أفكر بذلك اليوم بحياتك أنت
    Tormenta tus receptores de calor todo lo que quieras pero recuerda: cuando de picante se trata te vas a quemar. TED إذاً، ضايق وأزعج مستقبلات الحرارة لديك كما تحب، ولكن تذكر، عندما يتعلق الأمر بالطعام الحار، فإنك سوف تشعر بالحرقة.
    Pero cuando le damos esperanza a la gente, empieza a diluirse esa imposibilidad absoluta. TED لكن حينما تمنح الناس الشعور بالأمل، فإنك تذيب إحساسهم المطلق باستحالة الامر.
    Si uno la provoca, si la estimula con un electrodo en el punto preciso, se provoca un orgasmo. TED وإن قمت بتحفيز أو إثارة بواسطة شحنة كهربائية لمنطقة محددة فإنك تحصل على النشوة الجنسية
    Bien, el problema es que una vez que tienes sexo real es todo en lo que puedes pensar. Open Subtitles المشكلة أنك فيما لو حظيت بجنس حقيقي في يوم من الأيام فإنك ستبقى تفكر به
    Y si no encontramos al Duque pronto, tendrás que perder este deslizamiento. Open Subtitles و لو أننا لم نجد الدوق قريباً فإنك سوف تفوت هذا الإنزلاق
    :: Si no se pulsa en la instrucción de pausa o si se corta la corriente, se pierde todo. UN :: عندما يحصل انقطاع في التيار الكهربائي فإنك تفقد كل البيانات إذا لم تكن قد نقرت الخيار " Hold " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus