"فارو وغرينلند" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Feroe y Groenlandia
        
    • Feroe y de Groenlandia
        
    • Faroe y en Groenlandia
        
    • Feroe y en Groenlandia
        
    Los Estados en cuestión eran Dinamarca (con respecto a las Islas Feroe y Groenlandia), Islandia y la Federación de Rusia. UN أما الدول المعنية فهي الاتحاد الروسي، وأيسلندا، والدانمرك فيما يتعلق بكلٍ من جزر فارو وغرينلند.
    Dicho esto, el Comité lamenta que siga siendo muy escasa la información sobre la situación de la mujer en las Islas Feroe y Groenlandia que se consigna en el informe. UN بيد أن اللجنة تأسف لأن المعلومات الواردة في التقرير عن حالة المرأة في جزر فارو وغرينلند ما زالت محدودة للغاية.
    El Comité recomienda que los Gobiernos de las Islas Feroe y Groenlandia también contemplen la posibilidad de adoptar una estrategia de incorporación de la perspectiva de género. UN وتوصي اللجنة بأن تتوخى حكومتا جزر فارو وغرينلند اعتماد استراتيجية تعميم مراعاة المنظور الجنساني.
    11. El Comité recomienda a los Gobiernos de las Islas Feroe y de Groenlandia que aprueben planes de acción específicos sobre políticas de discapacidad para aplicar la Convención de manera efectiva. UN ١١- توصي اللجنة حكومتي جزر فارو وغرينلند باعتماد سياسة وخطط عمل خاصة بالإعاقة من أجل تنفيذ الاتفاقية تنفيذاً فعالاً.
    En esta edición actualizada se indican cambios en las estructuras administrativas de las Islas Feroe y Groenlandia. UN وتُبلغ الطبعة المحدَّثة عن حدوث تغييرات في الهياكل الإدارية لجزر فارو وغرينلند.
    Exhorta a los Gobiernos de Dinamarca, las Islas Feroe y Groenlandia a transmitir las presentes observaciones finales a todos los ministerios pertinentes, al Parlamento y al poder judicial, para asegurar que se apliquen cabalmente. UN وتطلب إلى حكومات الدانمرك وجزر فارو وغرينلند أن تعرض هذه الملاحظات الختامية على جميع الوزارات المعنية والبرلمان وجهاز القضاء لكفالة تنفيذها الكامل.
    El Comité observa que, con arreglo a la legislación autonómica, el Parlamento de Dinamarca ha delegado atribuciones legislativas y ejecutivas en las autoridades de las Islas Feroe y Groenlandia. UN وتلاحظ اللجنة أن البرلمان الدانمركي عمد بموجب تشريعات الحكم المحلي إلى تفويض السلطتين التشريعية والتنفيذية لسلطات جزر فارو وغرينلند.
    El Comité recomienda que el Estado parte asegure que la Convención se aplique cabalmente en todo su territorio, incluidas las Islas Feroe y Groenlandia. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف بكفالة أن يتحقق التنفيذ التام للاتفاقية في جميع أنحاء أراضي الدولة الطرف، بما في ذلك جزر فارو وغرينلند.
    Por consiguiente, el Comité insta al Estado parte a que adopte medidas especiales de carácter temporal apropiadas para aumentar el número de mujeres en la vida política, en particular en los planos regional y local, en su territorio, incluidas las Islas Feroe y Groenlandia. UN ولذا، تحث اللجنة الدولة الطرف على أن تتخذ تدابير مؤقتة خاصة لزيادة عدد النساء في الحياة السياسية، وبخاصة على الصعيدين الإقليمي والمحلي، بما في ذلك جزر فارو وغرينلند.
    12. Preocupa al Comité que la Convención no se haya incorporado expresamente a la legislación de Dinamarca, las Islas Feroe y Groenlandia. UN ١٢- وتشعر اللجنة بالقلق لعدم إدراج الاتفاقية بشكل صريح في قوانين الدانمرك وجزر فارو وغرينلند.
    El Comité encomia al Estado parte por haber enviado una delegación encabezada por la Secretaria Permanente Adjunta del Departamento para la Igualdad entre los Géneros, e integrada por representantes de varios ministerios del Gobierno, así como representantes de las Islas Feroe y Groenlandia. UN 3 - وتثني اللجنة على الدولة الطرف لإرسالها وفدا برئاسة نائب الأمين الدائم لإدارة المساواة بين الجنسين، ضم ممثلين عن مختلف وزارات الدولة، بالإضافة إلى ممثلين من جزر فارو وغرينلند.
    El Comité celebra que el Estado parte haya reconocido la contribución positiva de las organizaciones no gubernamentales de derechos humanos y de mujeres a la preparación del informe del Estado parte, aunque lamenta no haber recibido información acerca de las Islas Feroe y Groenlandia. UN 4 - وترحب اللجنة باعتراف الدولة الطرف بالمساهمة الإيجابية من جانب منظمات حقوق الإنسان والمنظمات النسائية غير الحكومية في إعداد تقرير الدولة الطرف، لكنها تأسف لعدم تلقيها معلومات عن جزر فارو وغرينلند.
    13. El Comité recomienda al Estado parte garantizar la incorporación de la Convención, de forma que esta sea aplicable como ley de Dinamarca, las Islas Feroe y Groenlandia. UN ١٣- توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تكفل إدماج الاتفاقية في القوانين بحيث تصير نافذة مثل قانون الدانمرك وجزر فارو وغرينلند.
    15. El Comité insta a los Gobiernos de Dinamarca, las Islas Feroe y Groenlandia a que aprueben leyes nuevas de lucha contra la discriminación, amplias e intersectoriales, que extiendan la protección fuera del mercado laboral, y afirma que la denegación de ajustes razonables es una forma de discriminación basada en la discapacidad. UN ١٥- تحث اللجنة حكومات الدانمرك وجزر فارو وغرينلند على اعتماد تشريعات جديدة شاملة ومتعددة القطاعات مناهضةً للتمييز توسع نطاق الحماية لتشمل قطاعات أخرى غير قطاع سوق العمل وتؤكد أن عدم توفير ترتيبات تيسيرية معقولة ضربٌ من ضروب التمييز على أساس الإعاقة.
    Además de las recomendaciones mencionadas supra, el Comité pide a los Gobiernos de las Islas Feroe y de Groenlandia que, en el próximo informe periódico, faciliten datos estadísticos completos sobre las mujeres que ocupan puestos de alta responsabilidad en los órganos cuyos miembros son elegidos o nombrados y como funcionarias de categoría superior de los órganos ejecutivos, incluidos los del poder judicial, de sus territorios respectivos. UN وبالإضافة إلى ذلك، تطلب اللجنة من حكومتي جزر فارو وغرينلند أن تقدما في التقرير الدوري القادم بيانات إحصائية كاملة عن دور المرأة في المناصب الإدارية العليا في الهيئات المنتخبة والمعينة، وفي مناصب المسؤولية الرفيعة المستوى داخل الأجهزة التنفيذية، بما في ذلك السلطة القضائية، في إقليمي كل منهما.
    65. Por lo que se refiere a la soberanía en materia de administración de justicia, el Sr. El Shafei observa en el párrafo 38 del documento básico (HRI/CORE/1/Add.58) que esta cuestión no puede ser transferida a la administración autónoma de las islas Feroe y de Groenlandia. UN ٥٦- وفيما يتعلق بالسيادة في مجال إقامة العدل، قرأ السيد الشافعي في الفقرة ٨٣ من الوثيقة اﻷساسية، (HRI/CORE/1/Add.58)، أن هذه المسألة ليست من اختصاص سلطات الحكم الذاتي في جزر فارو وغرينلند.
    La Sra. Gnacadja pide aclaraciones sobre la aplicación de la Convención en las Islas Faroe y en Groenlandia. UN 19 - السيدة غناساجا: التمست الحصول على إيضاحات بشأن تنفيذ الاتفاقية في جزر فارو وغرينلند.
    66. Si bien toma nota de la existencia del Comité Interministerial del Estado parte, el Comité expresa preocupación por que esta institución solo consulte a las organizaciones que representan a las personas con discapacidad de Dinamarca en raras ocasiones, y por la falta de coordinación con este tipo de organizaciones en las Islas Feroe y en Groenlandia. UN ٦٦- تحيط اللجنة علماً بعمل اللجنة المشتركة بين الوزارات التابعة للدولة الطرف، لكنها تعرب عن القلق لعدم سعي هذا الجهاز إلى الحصول على مساهمات من المنظمات الممثلة للأشخاص ذوي الإعاقة في الدانمرك إلا قليلاً، ولعدم وجود تنسيق مع المنظمات التي تمثل الأشخاص ذوي الإعاقة في جزر فارو وغرينلند.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus