| ¡Qué coincidencia! Yo tengo un marido en Faber que se llama decano Wormer. | Open Subtitles | يالها من مصادفة، أنا عِنْدي زوج يدعى "دين ورمر" في "فايبر" |
| Faber no te prohíbe trabajar como Clarice. | Open Subtitles | السّيد فايبر لا يَقُولُ بأنّك لا تَستطيعُ العمل هناك ككلاريس، |
| Alguien se robó todos los imanes de superconducción del laboratorio de física de la Universidad Faber. | Open Subtitles | شخص ما سرق كل المغناطيسيات جيدة التوصيل من معمل الفيزياء جامعة فايبر |
| Van a leer nuestras firmas de calor en cuanto encendamos el primer Viper. | Open Subtitles | سيقرائون تواقيعنا الحرارية فى اللحظة التى نطلق بها أول مركبة فايبر |
| Pero sigues siendo "Rusty el Rudo" que se le enfrentó a Viper Lanka. | Open Subtitles | لازلت رستي الجامح بوقوفك في وجه فايبر بهذا الشكل |
| Una rutina clásica promovida por Serpiente es la llamada "Empuje-Tire". | Open Subtitles | احد الاساليب التقليدية التي يروجها فايبر يسمى بالدفع والسحب |
| 25 de enero de 1994 Una patrullera militar iraní, del tipo " Fiber glass " , que venía del mar entró en el puerto de Abadán con tres militares a bordo. | UN | ٢٥/١/١٩٩٤ دخل زورق دورية عسكري ايراني نوع )فايبر كلاس( الى ميناء عبادان قادما من البحر على متنه )٣( أشخاص عسكريين. |
| b) En la región de Abadán: cuatro botes con motor Yamaha de 48 caballos, dos de ellos de aluminio y el resto de fibra de vidrio y de color amarillo; | UN | )ب( منطقة عبادان: يوجد أربعة زوارق بمحركات ياماها ٤٨ حصانا اثنان ألمنيوم واثنان فايبر كلاس أصفر اللون؛ |
| Los hombres muertos no hablan, Agente Faber. | Open Subtitles | الموتى لا يتحدثون ، عميل فايبر |
| Tus días en Faber están contados. Los tuyos y los de todos los Delta. | Open Subtitles | أيامكَ معدودة في "فايبر" أنت وكُلّ رفاق "دلتاكَ" المرضى |
| Tendremos el mejor desfile de bienvenida de la historia de Faber. | Open Subtitles | سَيكونُ لدينا أفضل إستعراضِ "هوم كمنج" لم تراه "فايبر" من قبل |
| Es la más baja del campus. Es la más baja de la historia de Faber. | Open Subtitles | إنها الأدني في الحرم الجامعي إنها الأدني في تاريخِ "فايبر" |
| Sr. Comisario, las calles de Faber son suyas. | Open Subtitles | سّيدي المارشال... جميع شوارعَ فايبر تحت تصرفك |
| "Zeus Faber" ¿significa algo para usted? | Open Subtitles | الكلمات "زيوس فايبر" أيّ شئ المتوسط إليك؟ |
| Sí puedo hacerle frente a un tipo llamado Viper, tú puedes romper con Lana, como un adulto. | Open Subtitles | ان كنت استطعت التصدي لرجل يدعى فايبر فإنك تستطيع الانفصال عن لانا بطريقة ناضجة |
| Pero la señora Fisher apos; s anunciaron que está publicando otro conjunto de Viper y apos; s cables mañana por la tarde, y ella afirma que y apos; re mucho peor que la primero. | Open Subtitles | سترسل مجموعه أخرى لكيبل فايبر ظهر الغد وتدعي بأنهم أسوأ بكثير من الأول |
| Viper que está proporcionando una perspectiva importante sobre lo que realmente está sucediendo detrás de poder estadounidense. | Open Subtitles | بأن فايبر يوفر معلومات لها منظور هام فيما يحدث حقاً خلف القوه الأمريكيه |
| Viper es más una amenaza que nos dimos cuenta. | Open Subtitles | فايبر هو أكثر من مجرد تهديد كما كنا نعتقد |
| Y frecuenta los mismos clubes que Serpiente así que necesitamos vigilarlos por separado. | Open Subtitles | و هو يرتاد نفس الملاهي التي يرتادها فايبر لذا سنحتاج لمراقبين في كل منها |
| A las 10.00 horas fue apresada una lancha del tipo Fiber glass, con motor de 48 caballos, a bordo de la cual iban dos iraníes, que navegaba en nuestras aguas territoriales en la zona de Faw, coordenadas 592173 del mapa de Faw 1/100.000. | UN | في الساعة ٠٠/١٠ ألقي القبض على زورق من نوع فايبر كلاس بمحرك ٤٨ حصان وعلى متنه شخصين إيرانيين في مياهنا اﻹقليمية في منطقة الفاو عند اﻹحداثي م ت ٥٩٢١٧٣ خارطة الفاو ١/٠٠٠ ١٠٠. |
| c) En Jasr-Abad: cuatro botes azules de fibra de vidrio con motor Yamaha de 200 caballos. | UN | )ج( خسرو أباد: يوجد أربعة زوارق فايبر كلاس بمحرك ياماها ٢٠٠ حصان زرقاء اللون. |
| He ordenado que siete Vipers y un raptor se queden con ella. | Open Subtitles | لقد طلبت من 7 فايبر و رابتور أن يبقين معهم |
| Las víboras no quieren, Karina, envenenan. | Open Subtitles | عائلة " فايبر " لا يحبون " كارينا " إنهم عائلة سامة |
| Corto. Comando Víbora, Morfeo en marcha. | Open Subtitles | فايبر 6, انتهى إلى مركز القيادة ساندمان تتحرك |
| Tómalo con calma, Aspid 1. No exageres. | Open Subtitles | أهدء يا (فايبر 1) لا تضغط عليها |