"فترة الاعتماد" - Traduction Arabe en Espagnol

    • el período de acreditación
        
    • del período de acreditación
        
    • datos correspondientes
        
    • el período de certificación
        
    Opción 2: Además de la opción 1, se usan mediciones consecutivas para calcular la cantidad promedio secuestrada durante el período de acreditación. UN الخيار 2: وبالإضافة إلى الخيار 1، تستخدم قياسات متتالية لحساب المقدار الوسطي المحتبس خلال فترة الاعتماد.
    el período de acreditación comenzará cuando se inicie el proyecto de forestación o reforestación del MDL. UN وتبدأ فترة الاعتماد هذه عند بدء نشاط مشروع التحريج أو إعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة.
    Las reservas de carbono existentes se considerarán la base de referencia, partiendo del supuesto de que no variarán durante todo el período de acreditación. UN ويتعين اعتبار كميات الكربون المخزنة فعلاً كخط أساس، ويفترض أنها ثابتة طوال فترة الاعتماد.
    Las reservas de carbono existentes se considerarán la base de referencia, partiendo del supuesto de que no variarán durante todo el período de acreditación. UN ويتعين اعتبار كميات الكربون المخزنة فعلاً كخط أساس، ويفترض أنها ثابتة طوال فترة الاعتماد.
    37. Muchas Partes han planteado la cuestión del período de acreditación en relación con el " período de validez " de las RCE temporales. UN 37- وأثارت عدة أطراف مسألة فترة الاعتماد من حيث صلتها " بفترة التصديق " الخاصة بوحدات تخفيض الانبعاثات المعتمدة المؤقتة.
    Las reservas de carbono existentes se considerarán la base de referencia, partiendo del supuesto de que no variarán durante todo el período de acreditación. UN وستعتبر كميات الكربون المخزنة حاليا بمثابة خط الأساس ويفترض أنها ستظل ثابتة طوال فترة الاعتماد.
    Las reservas de carbono existentes se considerarán la base de referencia, partiendo del supuesto de que no variarán durante todo el período de acreditación. UN ويتعين اعتبار كميات الكربون المخزنة فعلاً كخط أساس، ويفترض أنها ثابتة طوال فترة الاعتماد.
    Estimación del incremento de la absorción antropógena neta por los sumideros durante el período de acreditación: UN البشرية المنشأ بواسطة المصارف خلال فترة الاعتماد
    i) La cobertura del seguro seguirá siendo válida durante el período de acreditación hasta la posterior verificación y certificación por la entidad operacional designada contratada por el participante en el proyecto para que lleve a cabo la verificación; o UN `1` تغطية التأمين ستظل صالحة أثناء فترة الاعتماد وحتى التحقق والتصديق التاليين من طرف الكيان التشغيلي المعين الذي تعاقد معه المشتركون في المشروع لأداء التحقق؛ أو
    A.4.4.1. Reducción estimada de las emisiones durante el período de acreditación: A.4.5. UN ألف-4-4-1 تقدير كمية ما يُعتزم تخفيضه من انبعاثات خلال فترة الاعتماد
    A.4.3.1. Reducción estimada de las emisiones durante el período de acreditación: UN ألف-4-3-1 تقدير كمية ما يُعتزم تخفيضه من انبعاثات خلال فترة الاعتماد:
    ii) Será exigible durante el período de acreditación y después de él; UN تُطبق أثناء فترة الاعتماد وبعدها؛
    Si se vincula el período de acreditación con el período de validez de una RCE temporal, posiblemente deban tenerse en cuenta algunas condiciones o cuestiones adicionales a las ya previstas en las modalidades existentes. UN فإذا ارتبطت فترة الاعتماد بفترة التصديق لأية وحدة لتخفيض الانبعاثات المعتمدة المؤقتة، فإنه يمكن أن تنطبق الشروط/القضايا ذات الصلة بها، إضافة إلى تلك التي تتناولها الطرائق الحالية.
    f) El procedimiento de reacreditación recientemente aprobado tiene en cuenta el desempeño de las EOD durante el período de acreditación anterior y sirve para confirmar su competencia. UN (و) يأخذ إجراء إعادة الاعتماد الذي أُقر مؤخراً في الحسبان أداء الكيانات التشغيلية المعينة على مدى فترة الاعتماد السابقة ويرمي إلى تأكيد كفاءتها؛
    a) ++La recopilación y el archivo de todos los datos necesarios para estimar o medir las emisiones antropógenas por las fuentes de gases de efecto invernadero que se produzcan dentro del ámbito del proyecto durante el período de acreditación; UN (أ) ++ جمع جميع البيانات ذات الصلة اللازمة لتقدير أو قياس انبعاثات غازات الدفيئة البشرية المنشأ حسب المصادر التي تحدث داخل حدود المشروع أثناء فترة الاعتماد وحفظ هذه البيانات في ملفات؛
    b) ++La recopilación y el archivo de todos los datos necesarios para determinar la base de referencia de las emisiones antropógenas por las fuentes de gases de efecto invernadero dentro del ámbito del proyecto durante el período de acreditación; UN (ب) ++ جمع جميع البيانات ذات الصلة اللازمة لتحديد خط الأساس لانبعاثات غازات الدفيئة البشرية المنشأ حسب المصادر التي تحدث داخل حدود المشروع أثناء فترة الاعتماد وحفظ هذه البيانات في ملفات؛
    a) La recopilación y el archivo de todos los datos necesarios para estimar o medir las emisiones antropógenas por las fuentes de gases de efecto invernadero que se produzcan dentro del ámbito del proyecto durante el período de acreditación; UN (أ) جمع كل البيانات ذات الصلة اللازمة لتقدير أو قياس انبعاثات غازات الدفيئة البشرية المنشأ حسب المصادر التي تحدث داخل حدود المشروع أثناء فترة الاعتماد وحفظ هذه البيانات في ملفات؛
    b) La recopilación y el archivo de todos los datos necesarios para determinar la base de referencia de las emisiones antropógenas por las fuentes de gases de efecto invernadero dentro del ámbito del proyecto durante el período de acreditación; UN (ب) جمع كل البيانات ذات الصلة اللازمة لتحديد خط الأساس لانبعاثات غازات الدفيئة البشرية المنشأ حسب المصادر التي تحدث داخل حدود المشروع أثناء فترة الاعتماد وحفظ هذه البيانات في ملفات؛
    38. Entre las opciones para tratar del período de acreditación están las siguientes: UN 38- وقد تشمل الخيارات المتاحة في التعامل مع فترة الاعتماد ما يلي:
    ii) La cobertura del seguro seguirá siendo válida después del período de acreditación hasta la siguiente verificación de los datos que figuren en el informe de vigilancia por parte de la entidad operacional designada contratada por el participante en el proyecto para llevar a cabo la verificación; UN `2` تغطية التأمين ستظل صالحة بعد فترة الاعتماد وحتى التحقق التالي للبيانات المدرجة في إطار تقرير الرصد بواسطة الكيان التشغيلي المعين الذي تعاقد معه المشتركون في المشروع لأداء التحقق.
    c) La determinación de todas las posibles fuentes de incremento de las emisiones antropógenas por las fuentes de gases de efecto invernadero fuera del ámbito del proyecto que sean significativas y razonablemente atribuibles a la actividad del proyecto durante el período de acreditación y la recopilación y el archivo de los datos correspondientes " . UN (ج) تعيين جميع المصادر المحتملة، وجمع البيانات وحفظها في ملفات، بشأن زيادة انبعاثات غازات الدفيئة البشرية المنشأ حسب المصادر التي تحدث خارج حدود المشروع والتي تكون مهمة ويمكن أن تعزى منطقياً إلى نشاط مشروع خلال فترة الاعتماد " .
    (Nota: Una de las Partes propone que el proceso de certificación se complemente, a nivel de proyecto, con un sistema de garantías contra los riesgos para asegurar la continuidad de los efectos de mitigación durante el período de certificación específico.) UN (ملحوظة: يقترح طرف أن تكمل عملية الاعتماد، على مستوى المشاريع، بنظام ضمانات ضد المخاطر لكفالة استمرار آثار التخفيف خلال فترة الاعتماد المحددة.)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus