"فترة تنفيذ الاستراتيجية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • del período de aplicación de la Estrategia
        
    • el período de aplicación de la Estrategia
        
    • período de la Estrategia
        
    A lo largo del período de aplicación de la Estrategia se registra un aumento constante del número de incentivos económicos y de política señalados en los informes. UN تسجيل زيادة مطردة في عدد الحوافز الاقتصادية والسياساتية المبلغ عنها في التقارير على مدى فترة تنفيذ الاستراتيجية.
    A lo largo del período de aplicación de la Estrategia se registra un aumento constante del número de incentivos económicos y políticos sobre los que se presentan informes. UN تم تسجيل زيادة ثابتة في عدد الحوافز السياسية والاقتصادية طوال فترة تنفيذ الاستراتيجية.
    A lo largo del período de aplicación de la Estrategia se registra un aumento constante del número de incentivos económicos y de política señalados en los informes. UN تسجيل زيادة مطردة في عدد الحوافز الاقتصادية والسياساتية طوال فترة تنفيذ الاستراتيجية.
    A lo largo del período de aplicación de la Estrategia se registra un aumento constante del número de incentivos económicos y de política señalados en los informes. UN تسجيل نمو مطرد في عدد الحوافز الاقتصادية والسياساتية المبلَّغ عنها في التقارير طوال فترة تنفيذ الاستراتيجية.
    Se solicita un puesto de categoría P-5 para asegurar la continuidad durante todo el período de aplicación de la Estrategia. UN وتلزم وظيفة برتبة ف-5 لضمان الاستمرارية طوال فترة تنفيذ الاستراتيجية.
    A lo largo del período de aplicación de la Estrategia se registra un crecimiento constante de la participación de organizaciones de la sociedad civil e instituciones de ciencia y tecnología en los procesos de la Convención. UN تسجيل زيادة مطردة في مشاركة منظمات المجتمع المدني ومؤسسات العلم والتكنولوجيا في عمليات الاتفاقية طوال فترة تنفيذ الاستراتيجية
    A lo largo del período de aplicación de la Estrategia se registra un crecimiento constante de la participación de organizaciones de la sociedad civil e instituciones de ciencia y tecnología en los procesos de la Convención. UN الغرض الأولي: تسجيل زيادة مطردة في مشاركة منظمات المجتمع المدني ومؤسسات العلم والتكنولوجيا في عمليات الاتفاقية خلال فترة تنفيذ الاستراتيجية.
    Metas provisionales. A lo largo del período de aplicación de la Estrategia se registra un aumento constante de los recursos financieros asignados para facilitar el acceso a la tecnología por los países Partes afectados. UN تسجيل زيادة مطردة في الموارد المالية المخصصة لتيسير حصول البلدان الأطراف المتأثرة على التكنولوجيا خلال فترة تنفيذ الاستراتيجية.
    A lo largo del período de aplicación de la Estrategia se registra un crecimiento constante de la participación de organizaciones de la sociedad civil e instituciones de ciencia y tecnología en los procesos de la Convención. UN تسجيل زيادة مطردة في مشاركة منظمات المجتمع المدني ومؤسسات العلم والتكنولوجيا في عمليات الاتفاقية طوال فترة تنفيذ الاستراتيجية.
    A lo largo del período de aplicación de la Estrategia se registra un aumento constante del número de propuestas de proyectos relacionados con la DDTS que se presentan para su financiación y reciben una respuesta favorable. UN تسجيل زيادة مطردة في عدد مقترحات المشاريع التي قدمت بنجاح بخصوص مسائل التصحر وتدهور الأراضي والجفاف على مدى فترة تنفيذ الاستراتيجية.
    A lo largo del período de aplicación de la Estrategia se registra un aumento constante de los recursos financieros asignados para facilitar el acceso a la tecnología por los países Partes afectados. UN تسجيل زيادة مطردة في الموارد المالية المخصصة لتيسير وصول البلدان الأطراف المتأثرة إلى التكنولوجيا على مدى فترة تنفيذ الاستراتيجية.
    A lo largo del período de aplicación de la Estrategia se registra un crecimiento constante de la participación de organizaciones de la sociedad civil e instituciones de ciencia y tecnología en los procesos de la Convención. UN هناك نمو منتظم في مشاركة منظمات المجتمع المدني ومؤسسات العلوم والتكنولوجيا في عمليات الاتفاقية وهذا مسجل طوال فترة تنفيذ الاستراتيجية.
    educación formal A lo largo del período de aplicación de la Estrategia se registra un crecimiento constante del número de iniciativas relacionadas con la DDTS adoptadas por las organizaciones de la sociedad civil y las instituciones de ciencia y tecnología en el campo de la educación. UN هناك نمو منتظم في عدد المبادرات المرتبطة بالتصحر وتدهور الأراضي والجفاف في مجال التعليم التي تبنها منظمات المجتمع المدني ومؤسسات العلم والتكنولوجيا وهذا مسجل طوال فترة تنفيذ الاستراتيجية.
    A lo largo del período de aplicación de la Estrategia se registra un aumento constante del número de propuestas de proyectos relacionados con la DDTS que han recibido una respuesta favorable. UN تسجيل زيادة ثابتة في عدد مقترحات المشروع ذات الصلة بالتصحر وتدهور الأراضي والجفاف والتي تم تقديمها بشكل ناجح طوال فترة تنفيذ الاستراتيجية.
    A lo largo del período de aplicación de la Estrategia se registra un crecimiento constante de los recursos financieros asignados para facilitar el acceso a la tecnología por parte de los países Partes afectados. UN تم تسجيل حالة من التزايد الثابت في الموارد المالية المخصصة لتسهيل الوصول إلى التكنولوجيا في البلدان الأطراف المتأثرة طوال فترة تنفيذ الاستراتيجية.
    A lo largo del período de aplicación de la Estrategia se registra un crecimiento constante de la participación de organizaciones de la sociedad civil e instituciones de ciencia y tecnología en los procesos de la Convención. UN هناك نمو منتظم في مشاركة منظمات المجتمع المدني ومؤسسات العلم والتكنولوجيا في عمليات الاتفاقية وهذا مسجل طوال فترة تنفيذ الاستراتيجية.
    A lo largo del período de aplicación de la Estrategia se registra un aumento constante de los recursos financieros asignados para facilitar el acceso a la tecnología por los países Partes afectados. UN تسجيل زيادة مطردة في الموارد المالية المخصصة لتسهيل الوصول إلى التكنولوجيا في البلدان الأطراف المتأثرة طوال فترة تنفيذ الاستراتيجية.
    A lo largo del período de aplicación de la Estrategia se registra un aumento constante del número de propuestas de proyectos relacionados con la DDTS que se presentan para su financiación y reciben una respuesta favorable. UN تسجيل نمو مطرد في عدد مقترحات المشاريع المتصلة بالتصحر وتدهور الأراضي والجفاف المقدمة بشكل ناجح طوال فترة تنفيذ الاستراتيجية
    De 2008 a 2009 el número de organizaciones de la sociedad civil aumentó en un 12,7% a nivel mundial, un primer paso importante hacia la consecución de la meta de un crecimiento constante del número de organizaciones de la sociedad civil durante el período de aplicación de la Estrategia. UN وفي عام 2009 سُجلت على الصعيد العالمي زيادة بنسبة 12.7 في المائة في عدد منظمات المجتمع المدني مقارنة بعام 2008، وهو ما أشار إلى بداية مشجعة نحو تحقيق هدف النمو المطرد لأعدادها خلال فترة تنفيذ الاستراتيجية.
    Aunque se ha registrado un aumento constante de la participación de organizaciones de la sociedad civil y de instituciones de ciencia y tecnología en los procesos de la Convención durante el período de aplicación de la Estrategia, no se ha apreciado suficientemente la función que podrían cumplir el sector privado y las organizaciones de la sociedad civil en la creación de asociaciones eficaces. UN ورغم أن مشاركة منظمات المجتمع المدني ومؤسسات العلوم والتكنولوجيا في عمليات الاتفاقية قد عرفت نمواً مطرداً خلال فترة تنفيذ الاستراتيجية()، فإن الدور الحقيقي للقطاع الخاص ومنظمات المجتمع المدني في الشراكات الفعالة لم يُعط حق قدره.
    9. Como se declara en la EIC, la prioridad en los primeros años del período de la Estrategia es elevar y aumentar la conciencia sobre la desertificación, la degradación de las tierras y la sequía (DDTS) entre los principales grupos destinatarios, a fin de que los problemas se conozcan, o se conozcan mejor. UN 9- مثلما بيّنت استراتيجية الاتصال الشاملة، ستنصب الأولوية في السنوات الأولى من فترة تنفيذ الاستراتيجية على زيادة وإذكاء وعي المجموعات المستهدفة الأساسية بالمسائل المتعلقة بالتصحر وتردي الأراضي والجفاف لكي تلمّ المجموعات بهذه المسائل أو تعزز معرفتها بها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus