"فريق الرقابة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Grupo de Supervisión
        
    Mientras que el Grupo de Supervisión actúa en el plano operacional, el Comité lo hace en un plano más estratégico. UN وفي حين يعمل فريق الرقابة على المستوى التنفيذي، تعمل لجنة الاستعراض والرقابة الإدارية على مستوى أكثر استراتيجية.
    Se ha prestado atención a las aptitudes y los recursos de la Oficina del Contralor General/Grupo de Supervisión Interna. UN المهارات والموارد المتاحة داخل وظيفة فريق الرقابة الداخلية التابع لمكتب المراقب المالي العام تتطلب تحليلا حاسما.
    Se creó el Grupo de Supervisión de la Documentación y la Información Pública, integrado por tres representantes del PNUD y dos dirigentes de organizaciones no gubernamentales. UN وقد أنشئ فريق الرقابة على اﻹعلام والوثائق الذي يتكون من ثلاثة ممثلين للبرنامج وممثلين من قادة المنظمات غير الحكومية.
    Una delegación solicitó información adicional sobre el funcionamiento del Grupo de Supervisión y su valor añadido. UN وطلب أحد الوفود معلومات إضافية عن أداء فريق الرقابة وما له من قيمة مضافة.
    El Grupo de Supervisión representaba un nuevo mecanismo para la gestión y el control de las auditorías y la supervisión. UN وأضاف أن فريق الرقابة يوفر آلية جديدة للإدارة والإشراف في مجال مراجعة الحسابات والرقابة.
    Una delegación solicitó información adicional sobre el funcionamiento del Grupo de Supervisión y su valor añadido. UN وطلب أحد الوفود معلومات إضافية عن أداء فريق الرقابة وما له من قيمة مضافة.
    El Grupo de Supervisión representaba un nuevo mecanismo para la gestión y el control de las auditorías y la supervisión. UN وأضاف أن فريق الرقابة يوفر آلية جديدة للإدارة والإشراف في مجال مراجعة الحسابات والرقابة.
    El informe de auditoría de los proyectos mundiales y regionales contenía 19 recomendaciones, cuyo seguimiento en el plano institucional está efectuando el Grupo de Supervisión. UN واشتمل تقرير مراجعة حسابات المشاريع العالمية والإقليمية على 19 توصية، قام فريق الرقابة بمتابعتها على مستوى المنظمة.
    Mi equipo de auditoría ha contado también con la cooperación y asistencia del Grupo de Supervisión Interna. UN وقد تلقى فريقي أيضا مساعدة تعاونية من فريق الرقابة الداخلية. ن. هاوزر
    Hay que fortalecer al Grupo de Supervisión Interna proporcionándole el personal adecuado, con la incorporación de un investigador calificado de sectores de riesgo. UN وينبغي تعزيز فريق الرقابة الداخلية من خلال تزويده بالعدد الكافي من الموظفين واستخدام باحث كفء للمجالات التي تنطوي على مخاطرة.
    El Grupo de Supervisión Interna y los Auditores Externos tienen la responsabilidad de velar por la aplicación de las disposiciones contenidas en esos instrumentos. UN ويتولى فريق الرقابة الداخلية ومراجعو الحسابات الخارجيون المسؤولية عن كفالة الامتثال لأحكام هذه الصكوك.
    La ONUDI realiza un análisis de riesgos al comienzo de cada año para establecer el programa de trabajo del Grupo de Supervisión Interna. UN تجري اليونيدو استعراضا لتقييم المخاطر في بداية السنة من أجل إعداد برنامج عمل فريق الرقابة الداخلية.
    La ONUDI prepara estados financieros anuales que son verificados por el Grupo de Supervisión Interna de la Organización. UN وتتولى اليونيدو اعداد البيانات المالية السنوية ويراجعها فريق الرقابة الداخلية التابــع لهــا.
    La ONUDI prepara estados financieros anuales que son verificados por el Grupo de Supervisión Interna de la Organización. UN وتتولى اليونيدو إعداد البيانات المالية السنوية ويراجعها فريق الرقابة الداخلية التابــع لهــا.
    En octubre de 2003, cuando se dieron a conocer las atribuciones de la Oficina del Contralor General/Grupo de Supervisión Interna, se aprobaron oficialmente las normas del Instituto de Auditores Internos. UN لم يأخذ فريق الرقابة الداخلية التابع لمكتب المراقب المالي العام بمعايير الممارسة المهنية لمراجعي الحسابات الداخليين.
    Era preciso efectuar un análisis crítico de las aptitudes y recursos de que se disponía para esta función en la Oficina del Contralor General/Grupo de Supervisión Interna. UN حظيت مهارات وموارد فريق الرقابة الداخلية التابع لمكتب المراقب المالي العام بالاهتمام.
    La ONUDI prepara estados financieros anuales que son verificados por el Grupo de Supervisión Interna de la Organización. UN وتتولى اليونيدو إعداد البيانات المالية السنوية ويراجعها فريق الرقابة الداخلية التابــع لها.
    Mientras que el Grupo de Supervisión funciona en el plano operacional, el Comité de Examen y Supervisión de la Gestión actúa en el plano estratégico y elabora, ejecuta y vigila los planes de las actividades de supervisión. UN وبينما يؤدي فريق الرقابة مهامه على المستوى التشغيلي، تعمل اللجنة على المستوى الاستراتيجي حيث تضع الخطط اللازمة لأنشطة الرقابة وتنفذها وترصدها.
    Mientras que el Grupo de Supervisión actúa en el plano operacional, el Comité de Examen y Supervisión de la Gestión actúa en el plano estratégico y elabora, ejecuta y vigila los planes de actividades de supervisión. UN وفي حين يؤدي فريق الرقابة مهامه على المستوى التشغيلي، تعمل اللجنة على المستوى الاستراتيجي حيث تضع الخطط اللازمة لأنشطة الرقابة وتنفذها وترصدها.
    En 2001, los miembros del Grupo de Supervisión elaboraron un conjunto de indicadores del rendimiento de las oficinas de los países, a partir de los resultados de las actividades de supervisión de cada una de las tres dependencias. UN وفي عام 2001، توصل فريق الرقابة إلى وضع مجموعة من المؤشرات لأداء المكاتب القطرية، بالاستناد إلى ما خلصت إليه أنشطة الرقابة التي اضطلعت بها كل من الوحدات الثلاث.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus