| Sus víctimas no tuvieron la oportunidad de ahogarlo con un Maní, ¿cierto señor? | Open Subtitles | سيدي ضحاياه لم يحصلوا على فرصه لكي ندعه يختنق في فستق |
| En su lugar, está el Maní descascarado en un bar de buceo donde, seamos sinceros, nadie te quiere. | Open Subtitles | بدلاً مِن بأَنْك تَقْصفُ فستق في بَعْض حانةِ الغطسِ حيث، دعنا نُواجهُه، لا أحد يُريدُك. |
| Tengo mantequilla de Maní y jalea en la cocina. ¿Qué te parece? | Open Subtitles | لدي زبدة فستق وبعض الجيلي في المطبخ , ما هذا الصوت؟ |
| Me comí todo el plato. No sabía que eran ajos, pensé que eran maníes. | Open Subtitles | أكلت الصحن بأكمله، لم أعرف أنه ثوم حسبت أنه فستق |
| Acostumbrábamos ir todos los sábados, él pedía una bola sabor pistacho y yo dos de fresa, con fideos de chocolate. | Open Subtitles | و كان يتناول بوظة ذات كرة فستق واحدة. و كنتُ أتناول بوظة ذات كرتين من الفراولة، مع حبيبات السكّر المُلونة. |
| Vi a un tipo ahí atrás con algunos pistachos, y no quiero que vaya antes que yo. | Open Subtitles | رأيت رجلاً هناك معه فستق ولا أريده ان يسأله قبلي |
| Necesitaría manteca de Maní cigarrillos Camel Light agua... | Open Subtitles | أريد زبدة فستق سجائر، ولاعة، مياه مياه معبأة؟ |
| Ni mantequilla de Maní, ni Maní, ni nada. | Open Subtitles | لا توجد زبدة فستق. لا يوجد فستق أصلاً، لا يوجد شيء. |
| Tomaré un sándwich de mantequilla de Maní. | Open Subtitles | أنا أريد شطيرة فستق بالزبد فحسب |
| Me pasé todo el día tratando de sacar un Maní de esa rejilla pero resultó que sólo era una polilla. | Open Subtitles | قضيت النهار أحاول التقاط حبة فستق من فتحة جهاز التدفئة تبيّن أنها كانت مجرد عثّة |
| Después de que muera, si llegas a ver mantequilla de Maní y un emparedado de embutido... | Open Subtitles | بعد أن أموت, إن رأيت زبدة فستق و شطيرة بولونية |
| Aquí vamos. Pad Thai, sin Maní. | Open Subtitles | ها نحن هنا طعام تايلندي سيّء و بدون فستق |
| Caray. Esto es mejor que el Maní del circo. | Open Subtitles | لهذا فستق افضل من الفستق الموجود في السيرك |
| Estaba en la cocina preparándose un sándwich de mantequilla de Maní y mermelada y se le resbaló el cuchillo. | Open Subtitles | ـ لقد كان في المطبخ يعد لنفسه زبدة فستق و شطيرة ـ فانزلق السكين |
| El chico tiene jaquecas, está tragando paracetamol como si fuesen maníes. | Open Subtitles | الفتى مصاب بالصداع لقد كان يتناول الأسيتامينوفين كأنه فستق |
| Maldición, y yo no tengo maníes para ti. | Open Subtitles | تباً, أنا هنا وليس لدي فستق لكِ |
| No soy una soplona... pero nuestro profesor apesta a pistacho viejo. | Open Subtitles | أنظري , أنا لست إمرأة واشية ولكن مُعلمنا تفوح منه رائحة فستق البحر النتن منذ أسبوع |
| Cielo, te traje 100 pistachos, con la cantidad correcta de sal, también. | Open Subtitles | حبيبتي لقد أحضرت لكِ لتوي 100 حبة فستق بكمية ملح مناسبة أيضاً |
| Envíenle a su esposa almendras cubiertas en chocolate en una caja envuelta en celofán. | Open Subtitles | ارسل لزوجتة فستق مغطاة بالشوكلا واللوز بصندوق مغلف بالسيلفون ، شهية. |
| ¿Estábamos ambos comiendo dulce de cacahuate? | Open Subtitles | كنا نحن الإثنتان نأكل فستق جاف ؟ |
| Como el tío que puso su chocolate en la mantequilla de cacahuete del otro tío. Eso no es verdad. | Open Subtitles | مثل الفتي الذى يضع شيكولاتته في زبدة فستق فتي آخر. هذا ليس صحيح. |
| Mariscos, huevos, cacahuates... | Open Subtitles | الأسماك الصدفيّة، بيض، فستق... |
| Yo le estaba preguntando si había Nueces en los entremeses. | Open Subtitles | ...أنا ...كنتُ أسألهُ إن كان هناك فستق في المقبلات |
| Peanut, ¿podrías callarte por un demonio? Atrás. ¡Siéntate! | Open Subtitles | فستق" هلا سكتّ قليلاً؟" ارجع للوراء , اجلس |