"فصلية إلى" - Traduction Arabe en Espagnol

    • trimestrales al
        
    • trimestralmente al
        
    • trimestrales para
        
    Los directores presentan informes trimestrales al Secretario General. UN ويقدم المديرون تقارير فصلية إلى اﻷمين العام.
    La Secretaría presenta informes trimestrales al Consejo de Administración sobre la labor de los gobiernos y otras entidades con referencia a la distribución de los pagos. UN وتقدم الأمانة تقارير فصلية إلى مجلس الإدارة عن أعمال الحكومات والكيانات الأخرى فيما يتعلق بتوزيع المبالغ المدفوعة.
    :: Informes trimestrales al Consejo de Seguridad y exposiciones periódicas escritas o verbales para la Asamblea General y varias otras organizaciones y gobiernos UN :: تقديم تقارير فصلية إلى مجلس الأمن وتزويد الجمعية العامة ومختلف المنظمات الأخرى والحكومات بإحاطات دورية، سواء خطيا أو شفويا
    El Inspector General presenta informes trimestrales al Director General, así como un informe anual sobre sus actividades. UN يقدم المفتش العام تقارير فصلية إلى المدير العام بالإضافة إلى تقرير سنوي عن أنشطته.
    - informar trimestralmente al Banco Nacional de Kazajstán de la aplicación de esas medidas. UN - تقديم تقارير فصلية إلى المصرف الوطني لجمهورية كازاخستان تتضمن بيانات عن تنفيذ هذه الإجراءات.
    :: Reuniones informativas trimestrales para los Estados Miembros sobre cuestiones policiales, judiciales y penitenciarias UN :: تقديم إحاطات فصلية إلى الدول الأعضاء بشأن المسائل المتعلقة بالشرطة والقضاء والإصلاحيات
    El Inspector General presenta informes trimestrales al Director General, así como un informe anual sobre sus actividades. UN يقدم المفتش العام تقارير فصلية إلى المدير العام بالإضافة إلى تقرير سنوي عن أنشطته.
    Por ejemplo, las dependencias ministeriales dedicadas a las cuestiones de género tienen la obligación de presentar informes trimestrales al Ministerio. UN وعلى سبيل المثال، تلتزم وحدات القضايا الجنسانية الوزارية بتقديم تقارير فصلية إلى الوزارة.
    Se presentaron 4 informes trimestrales al Consejo de Seguridad y 3 informes al Consejo de Paz y Seguridad de la Unión Africana UN قدمت 4 تقارير فصلية إلى مجلس الأمن و 3 تقارير إلى مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي
    :: La presentación de informes trimestrales al ACNUR para que los examine UN :: تقديم تقارير فصلية إلى المفوضية بغية استعراضها
    Informes, a saber, 4 informes trimestrales al Consejo de Seguridad y 2 informes al Consejo de Paz y Seguridad de la Unión Africana UN قدمت عدة تقارير من بينها 4 تقارير فصلية إلى مجلس الأمن وتقريران إلى مجلس السلم والأمن التابع للاتحاد الأفريقي
    :: Informes trimestrales al Consejo de Seguridad UN :: تقديم تقارير فصلية إلى مجلس الأمن
    :: Informes trimestrales al Consejo de Seguridad UN :: تقديم تقارير فصلية إلى مجلس الأمن
    :: Informes trimestrales al Consejo de Seguridad UN :: تقديم تقارير فصلية إلى مجلس الأمن
    El Comité presentará informes trimestrales al Comité Ejecutivo y al Administrador, en los que se dará información actualizada sobre la aplicación de la política de publicaciones, los avances logrados y los planes cumplidos, el estado de las publicaciones del PNUD y una estimación de los gastos del PNUD en la materia. UN وستقدم اللجنة تقارير فصلية إلى اللجنة التنفيذية وإلى مدير البرنامج تتضمن آخر المستجدات بشأن تنفيذ سياسة المنشورات والتقدم المحرز والخطط المنفﱠذة وحالة منشورات البرنامج اﻹنمائي وتقدير المبلغ الذي أنفقه البرنامج اﻹنمائي على المنشورات.
    :: Presentación de informes trimestrales al Consejo de Seguridad sobre la situación política en el Iraq, los principales acontecimientos en relación con el diálogo y la reconciliación nacionales, las actividades legislativas, la solución de las controversias por territorios disputados y las campañas electorales UN :: تقديم تقارير فصلية إلى مجلس الأمن بشأن الحالة السياسية في العراق والتطورات الرئيسية في سياق الحوار الوطني والمصالحة والأنشطة التشريعية وتسوية المنازعات على الأراضي والمناسبات التي تجري في إطار الحملات الانتخابية
    g) Rendirá informes trimestrales al Secretario General sobre la situación de la mujer y enviará copias a los presidentes de los órganos de nombramiento y ascenso, así como al Grupo de funcionarios superiores; UN )ز( تقديم تقارير فصلية إلى اﻷمين العام عن مركز المرأة، مع توجيه نسخ إلى رؤساء هيئات التعيين والترقية، وإلى فريق الاستعراض اﻷقدم؛
    1.1.6 Reuniones periódicas de la Comisión de Evaluación y Valoración, en las que participen el Gobierno del Sudán, el SPLM, la IGAD, los Estados observadores y las Naciones Unidas, para supervisar la aplicación del Acuerdo General de Paz, y la presentación de evaluaciones trimestrales al Gobierno de Unidad Nacional, el Gobierno del Sudán y el Gobierno del Sudán meridional UN 1-1-6 عقد اجتماعات منتظمة للجنة الرصد والتقييم، تشمل حكومة السودان والحركة الشعبية لتحرير السودان والهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية، والدول المراقبة، والأمم المتحدة، من أجل رصد تنفيذ اتفاق السلام الشامل وتقديم تقييمات فصلية إلى حكومة الوحدة الوطنية، وحكومة السودان وحكومة جنوب السودان.
    :: Informes especiales trimestrales al Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 1572 (2004) sobre supervisión de la situación de los derechos humanos y presentación de informes sobre las violaciones de esos derechos en Côte d ' Ivoire UN :: تقديم تقارير فصلية إلى لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1572 (2004) عن رصد حالة حقوق الإنسان والإبلاغ عن انتهاكات حقوق الإنسان في كوت ديفوار
    En época reciente las disposiciones de gobernanza se han fortalecido requiriendo que los dos comités directivos informen trimestralmente al Comité de Gestión. UN وعُززت ترتيبات الحوكمـة في الآونة الأخيرة بالطلب من اللجنتين التوجيهيتين المعنيـتين بمشروعـيْ المعايير المحاسبية الدولية وأوموجا تقديم تقارير فصلية إلى لجنة الإدارة.
    119. El Alto Comisionado exhorta al Comité especial de impulso de investigaciones de violaciones de derechos humanos e infracciones del derecho internacional humanitario a presentar resultados concretos sobre los casos seleccionados, y a informar trimestralmente al Presidente de la República sobre los avances obtenidos en el esclarecimiento de esos casos. UN 119- ويهيب المفوض السامي باللجنة الخاصة المعنية بإجراء تحقيقات في انتهاكات حقوق الإنسان وخروقات القانون الإنساني الدولي أن تقدِّم نتائج محدَّدة بشأن الحالات المختارة وأن تقدِّم تقارير فصلية إلى رئيس الجمهورية بشأن سير التحقيقات في هذه الحالات.
    Reuniones informativas trimestrales para los Estados Miembros sobre cuestiones policiales, judiciales y penitenciarias UN تقديم إحاطات فصلية إلى الدول الأعضاء بشأن المسائل المتعلقة بالشرطة والقضاء والإصلاحيات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus