| ¡No puedo creer que me haya perdido de una chica entregada por estar sentado en un inodoro escuchándote no-cagar! | Open Subtitles | لا أصدق أنني فوّت علاقة مؤكدة لأنني كنت جالساً على مرحاض منصتاً إليك وأنت لا تتبرز |
| Debo de haberme perdido algo. ¿Adónde vamos? | Open Subtitles | لا بد وأنّني قد فوّت شيئاً إلى أين نحن ذاهبين؟ |
| no lo hago. no puedo. no sé, me perdí esa clase en la universidad. | Open Subtitles | لا أعرف، لا أستطيع لا أعرف كيف فوّت ذلك الدرس في الكلية |
| Me perdí la obra de mi hija. | Open Subtitles | فوّت مسرحية طفلتي، وزوجتي غضبت منّي بسبب ذلك |
| Llegas tarde. Te perdiste un final conmovedor. | Open Subtitles | أنت متأخر جداً لقد فوّت على نفسك نهاية محركة للمشاعر |
| Buenos días amigo. No sabes lo que te perdiste. | Open Subtitles | صباح الخير، يا رفيق الغرفة لقد فوّت الليلة الماضية |
| Notaste que tu cerebro había tomado un atajo y se perdió algo. | TED | أدركت أن دماغك اتخذ طريقًا مختصرًا و فوّت شيئًا ما. |
| Te faltó allí. Pronto recibiremos los yenes que nos darán los japoneses. | Open Subtitles | لقد فوّت بقعه, نحن ننتظر وصول استثمار ضخم من اليابانيون |
| Sí. Yo no oí eso. Debo haberme perdido ese programa. | Open Subtitles | نعم، لم أسمع بذلك لا بد أني فوّت هذا البرنامج |
| Siento haberme perdido la reapertura. Estuve fuera una semana. | Open Subtitles | آسف أنني فوّت الإفتتاح، كنت خارج المدينة لمدة إسبوع |
| En los últimos tres años me he perdido de todo entrenando para pasar los prόximos 1 0 años perdiéndome de todo lo demás. | Open Subtitles | خلال السنوات الثلاث الاخيرة فوّت كل شئ وانا اتدرب لأمضى العشر سنوات المقبلة أفوت كل شئ |
| He perdido mi oportunidad. Y ahora tengo dos ovarios de menos. | Open Subtitles | ليس لديّ الوقت , لقد فوّت فرصتي والآن تبقى لدي بويضتان |
| Supongo que me perdí esa parte de la cultura norteamericana. | Open Subtitles | أعتقد أني فوّت هذه التفاصيل من الثقافة الأمريكية |
| Bueno, me perdí las semifinales y creo que no entendería nada. | Open Subtitles | لقد فوّت المباراة النصف نهائية، لذا سأشعر بالضياع عند المشاهدة |
| Tuve mononucleosis cuando era un niño. Me perdí dos meses de clase. | Open Subtitles | لقد كنت مريضا بالتهاب الكبد في طفولتي لقد فوّت شهرين من الدراسة |
| perdí tantas bodas, funerales, demostraciones de kárate. | Open Subtitles | فوّت الكثير من الأعراس والجنازات وعروض الكاراتيه |
| Llegas tarde. Te perdiste un final conmovedor. | Open Subtitles | أنت متأخر جداً لقد فوّت على نفسك نهاية محركة للمشاعر |
| Qué pena, te perdiste la fiesta. | Open Subtitles | إذاً، ياللأهميه لقد فوّت الحفلة |
| Escucha con atención porque te perdiste el día de ayer. | Open Subtitles | يجب أن تستمع بعناية ، لأنك فوّت يوم حافل بالأمس |
| Papá perdió el tren. | Open Subtitles | لقد فوّت أباك الرّكْب. لقد فوّت أباك الرّكْب. |
| No puede poner jabón ahora, perdió su ciclo. | Open Subtitles | لايمكنك وضع الصابون الآن لقد فوّت على نفسك الدور |
| Se quedó jugando con la grúa y faltó el primer día. | Open Subtitles | لقد أنشغل بلعب رافعه المهارات و فوّت يومه الأول |
| Es genial, salvo que me pierdo una clase por estar aquí. | Open Subtitles | حسناً، إنه شعور جيد غير أنني فوّت محاضرة لآتي إلى هنا |
| Faltaste a tu clase del lunes y tus dos estudiantes se quejaron. Me tomé unas vacaciones. Fue una buena decisión. | Open Subtitles | سمعت أنك فوّت محاضرة يوم الإثنين وكل طلابك قدم شكوى لقد كنتُ في أجازة سريعة أفضل ما قمتُ به |