"فى أى وقت" - Traduction Arabe en Espagnol

    • en cualquier momento
        
    • ¿ A qué hora
        
    • a cualquier hora
        
    • Cuando sea
        
    • - Cuando quieras
        
    • a qué hora me
        
    • en ningún momento
        
    Podemos ponernos en contacto con ellos en cualquier momento. Los viceministros están presentes, por supuesto. Open Subtitles يمكننا الإتصال بهم فى أى وقت إذا كان ضرورياً وكلاء الوزراء هنا جميعاً
    Y si no es nuestro barco, podrían arrancar e irse en cualquier momento. Open Subtitles و إذا لم يكن قاربنا فإنه يمكنه الإقلاع فى أى وقت
    Bueno, porque la Comisión de Juegos regula cuánto dinero un casino debe tener a mano en cualquier momento. Open Subtitles وأيضا , هيئة تنظيم الألعاب يريدون المال ويجب أن متاح فى الكازينو فى أى وقت
    Mi mujer sabe a qué hora llegué a casa esa noche. Open Subtitles اٍن زوجتى تعرف فى أى وقت عدت اٍلى المنزل
    - ¿A qué hora desea levantarse? Open Subtitles فى أى وقت تحب أن تنادينى فى الصباح يا سيدى ؟ ليس قبل العاشره
    Por supuesto. Pero eso no importa. La mantequilla de maní se come a cualquier hora. Open Subtitles بالطبع , ولكن لا يهم لأن المربى وزبدة الفول تؤكل فى أى وقت
    Te puedo matar en cualquier momento, capitán. en cualquier momento. Open Subtitles أستطيع قتلك فى أى وقت يا كابتن فى أى وقت
    Deben estar alertas porque la revolución... del palacio puede estallar en cualquier momento. Open Subtitles يجب أن يكُنّ مُستعدّات للثورة التى قد تندلِع فى أى وقت فى القصر.
    Pero como están las cosas, él la obligará en cualquier momento. Open Subtitles ، و لكن مع تغير تلك الأحوال فلسوف يجعلها تفعل ذلك فى أى وقت
    Está de viaje, pero podría volver en cualquier momento. Open Subtitles لقد سافر فى عمل خارج المدينة. لكن من الممكن أن يعود فى أى وقت
    -¿Sólo para que me quede totalmente claro, con esta droga puedes inducir una transformación en cualquier momento del mes? Open Subtitles فقط من أجل بعض الوضوح هنا يمكنك التحول بواسطه هذا فى أى وقت من الشهر
    Puedo cerrar con cualquiera, en cualquier momento, en cualquier lugar. Sólo dame un número telefónico. Open Subtitles أستطيع أن أغلق مع أى شخص فى أى وقت و فى أى مكان فقط أعطنى رقم هاتفة
    Asi que vamos a tu ritmo, si? Podemos parar en cualquier momento. Open Subtitles سنقوم بهذا حسب سرعتك ويمكننا التوقف فى أى وقت
    Mira, tu no puedes solo empezar un aplauso en cualquier momento. Open Subtitles انظر، لا يمكنك أن تبدأ التصقيف البطئ فجأة فى أى وقت
    A qué hora salía de su casa, dónde iba en qué restaurantes almorzaba, a qué hora eran sus compromisos. Open Subtitles فى أى وقت غادرت منزلك و أين ذهبت أى المطاعم تناولت فيها غداؤك الأوقات التى ترتبط فيها
    Sra. Salinas, ¿a qué hora almorzó? Open Subtitles السيدة ساليناس، فى أى وقت تناولتى غدائك؟
    ¿Entonces, a qué hora debería estar listo? Open Subtitles إذاً ، فى أى وقت يجب علىَّ أن أكون جاهزاً
    - Me avisarás a qué hora, ¿verdad? Open Subtitles إذا فالتعلمينى فى أى وقت بالضبط
    Breena, averigua a qué hora es la reunión, y allí estaremos... sin falta. Open Subtitles لنقوم به هنا برينا,فقط اعرفى فى أى وقت يرغبون فى مقابلتنا وسنكون متواجدون هناك مرتديين الأجراس
    Unos cuantos años después. nuestro padre nos enseñó a hacer sangre control a cualquier hora. Open Subtitles وبعد سنوات قليلة ،علّمنا والدى كيف نستخدم قدرة الدماء فى أى وقت
    Te lo digo a ti y a todos aquí: lo enfrentaré en cualquier lugar, Cuando sea y gratis. Open Subtitles أنا أخبرك هنا أمام الجميع أنا سأقاتله فى أى وقت وأى مكان بدون مقابل
    - ¡Cuando quieras cogerte alguien, te lo coges a el, que es quien te gusta! Open Subtitles أنا لست عاهرتك اللعينة التى تريدها فى أى وقت إذا ما أردت أن تضاجع ربما عليك أن تضاجعه لأنه يبدو وأنه سيعجبه الأمر
    Bueno, ¿a qué hora me necesita aquí, esta noche? Open Subtitles إذن، فى أى وقت تريدنى هنا، الليلة؟
    - ...en ningún momento. ¿Entendido? Open Subtitles ـ الآن أو فى أى وقت آخر, مفهوم ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus