Podemos ponernos en contacto con ellos en cualquier momento. Los viceministros están presentes, por supuesto. | Open Subtitles | يمكننا الإتصال بهم فى أى وقت إذا كان ضرورياً وكلاء الوزراء هنا جميعاً |
Y si no es nuestro barco, podrían arrancar e irse en cualquier momento. | Open Subtitles | و إذا لم يكن قاربنا فإنه يمكنه الإقلاع فى أى وقت |
Bueno, porque la Comisión de Juegos regula cuánto dinero un casino debe tener a mano en cualquier momento. | Open Subtitles | وأيضا , هيئة تنظيم الألعاب يريدون المال ويجب أن متاح فى الكازينو فى أى وقت |
Mi mujer sabe a qué hora llegué a casa esa noche. | Open Subtitles | اٍن زوجتى تعرف فى أى وقت عدت اٍلى المنزل |
- ¿A qué hora desea levantarse? | Open Subtitles | فى أى وقت تحب أن تنادينى فى الصباح يا سيدى ؟ ليس قبل العاشره |
Por supuesto. Pero eso no importa. La mantequilla de maní se come a cualquier hora. | Open Subtitles | بالطبع , ولكن لا يهم لأن المربى وزبدة الفول تؤكل فى أى وقت |
Te puedo matar en cualquier momento, capitán. en cualquier momento. | Open Subtitles | أستطيع قتلك فى أى وقت يا كابتن فى أى وقت |
Deben estar alertas porque la revolución... del palacio puede estallar en cualquier momento. | Open Subtitles | يجب أن يكُنّ مُستعدّات للثورة التى قد تندلِع فى أى وقت فى القصر. |
Pero como están las cosas, él la obligará en cualquier momento. | Open Subtitles | ، و لكن مع تغير تلك الأحوال فلسوف يجعلها تفعل ذلك فى أى وقت |
Está de viaje, pero podría volver en cualquier momento. | Open Subtitles | لقد سافر فى عمل خارج المدينة. لكن من الممكن أن يعود فى أى وقت |
-¿Sólo para que me quede totalmente claro, con esta droga puedes inducir una transformación en cualquier momento del mes? | Open Subtitles | فقط من أجل بعض الوضوح هنا يمكنك التحول بواسطه هذا فى أى وقت من الشهر |
Puedo cerrar con cualquiera, en cualquier momento, en cualquier lugar. Sólo dame un número telefónico. | Open Subtitles | أستطيع أن أغلق مع أى شخص فى أى وقت و فى أى مكان فقط أعطنى رقم هاتفة |
Asi que vamos a tu ritmo, si? Podemos parar en cualquier momento. | Open Subtitles | سنقوم بهذا حسب سرعتك ويمكننا التوقف فى أى وقت |
Mira, tu no puedes solo empezar un aplauso en cualquier momento. | Open Subtitles | انظر، لا يمكنك أن تبدأ التصقيف البطئ فجأة فى أى وقت |
A qué hora salía de su casa, dónde iba en qué restaurantes almorzaba, a qué hora eran sus compromisos. | Open Subtitles | فى أى وقت غادرت منزلك و أين ذهبت أى المطاعم تناولت فيها غداؤك الأوقات التى ترتبط فيها |
Sra. Salinas, ¿a qué hora almorzó? | Open Subtitles | السيدة ساليناس، فى أى وقت تناولتى غدائك؟ |
¿Entonces, a qué hora debería estar listo? | Open Subtitles | إذاً ، فى أى وقت يجب علىَّ أن أكون جاهزاً |
- Me avisarás a qué hora, ¿verdad? | Open Subtitles | إذا فالتعلمينى فى أى وقت بالضبط |
Breena, averigua a qué hora es la reunión, y allí estaremos... sin falta. | Open Subtitles | لنقوم به هنا برينا,فقط اعرفى فى أى وقت يرغبون فى مقابلتنا وسنكون متواجدون هناك مرتديين الأجراس |
Unos cuantos años después. nuestro padre nos enseñó a hacer sangre control a cualquier hora. | Open Subtitles | وبعد سنوات قليلة ،علّمنا والدى كيف نستخدم قدرة الدماء فى أى وقت |
Te lo digo a ti y a todos aquí: lo enfrentaré en cualquier lugar, Cuando sea y gratis. | Open Subtitles | أنا أخبرك هنا أمام الجميع أنا سأقاتله فى أى وقت وأى مكان بدون مقابل |
- ¡Cuando quieras cogerte alguien, te lo coges a el, que es quien te gusta! | Open Subtitles | أنا لست عاهرتك اللعينة التى تريدها فى أى وقت إذا ما أردت أن تضاجع ربما عليك أن تضاجعه لأنه يبدو وأنه سيعجبه الأمر |
Bueno, ¿a qué hora me necesita aquí, esta noche? | Open Subtitles | إذن، فى أى وقت تريدنى هنا، الليلة؟ |
- ...en ningún momento. ¿Entendido? | Open Subtitles | ـ الآن أو فى أى وقت آخر, مفهوم ؟ |