"فيها اللجنة الفرعية في" - Traduction Arabe en Espagnol

    • la Subcomisión en
        
    Sobre la base de los debates de la Subcomisión, la Relatora Especial ha revisado el proyecto de principios que se anexa al presente documento para su examen por la Subcomisión en su 57º período de sesiones. UN وبالاستناد إلى مناقشات اللجنة الفرعية، قامت المقررة الخاصة بتنقيح مشاريع المبادئ المرفقة بهذه الوثيقة كي تنظر فيها اللجنة الفرعية في دورتها السابعة والخمسين.
    Además, pidió al Secretario General que invitase a las organizaciones de las poblaciones indígenas, los gobiernos y las organizaciones no gubernamentales a que le presentasen información relativa al progreso de la mediación decretada por los tribunales para su examen por la Subcomisión en su 47º período de sesiones. UN وبالاضافة إلى ذلك رجت اﻷمين العام دعوة منظمات الشعوب اﻷصلية والمنظمات الحكومية وغير الحكومية إلى تقديم معلومات عن التقدم المحرز في الوساطة التي أمرت بها المحكمة لتنظر فيها اللجنة الفرعية في دورتها السابعة واﻷربعين.
    9. Decide pedir al Sr. Paulo Sergio Pinheiro que prepare, sin que tenga consecuencias financieras, un documento sobre las propuestas relativas a la labor de la Conferencia Mundial que ha de examinar la Subcomisión en su 51º período de sesiones; UN ٩- تقرر أن تطلب إلى السيد باولو سيرجيو بينهيرو أن يقوم بإعداد ورقة أو مقترحات بشأن عمل المؤتمر العالمي، دون أن تترتب على ذلك آثار مالية، كيما تنظر فيها اللجنة الفرعية في دورتها الحادية والخمسين؛
    Tomando nota del importante documento de trabajo preparado por la Sra. Erica-Irene Daes (E/CN.4/Sub.2/1997/17 y Corr.1), que fue considerado por la Subcomisión en su 49º período de sesiones, UN وإذ تشير إلى ورقة العمل الهامة التي أعدتها السيدة إيريكا - إيرين دايس )E/CN.4/Sub.2/1997/17 وCorr.1( التي نظرت فيها اللجنة الفرعية في دورتها التاسعة واﻷربعين،
    5. Observa que la Subcomisión de Asuntos Jurídicos, en su 39° período de sesiones, presentará a la Comisión sus propuestas de nuevos temas que habrá de examinar la Subcomisión en su 40° período de sesiones, por celebrarse en 2001; UN ٥ - تلاحظ أن اللجنة الفرعية القانونية ستقدم في دورتها التاسعة والثلاثين، مقترحاتها إلى اللجنة بشأن البنود الجديدة التي ستنظر فيها اللجنة الفرعية في دورتها اﻷربعين التي ستعقد في عام ١٠٠٢؛
    6. Observa que la Subcomisión de Asuntos Jurídicos, en su 40° período de sesiones, presentará a la Comisión sus propuestas de nuevos temas que habrá de examinar la Subcomisión en su 41° período de sesiones, que se celebrará en 2002; UN 6 - تلاحظ أن اللجنة الفرعية القانونية ستقدم، في دورتها الأربعين، مقترحاتها إلى اللجنة بشأن البنود الجديدة التي ستنظر فيها اللجنة الفرعية في دورتها الحادية والأربعين المقرر عقدها عام 2002؛
    6. Observa que la Subcomisión de Asuntos Jurídicos, en su 40° período de sesiones, presentará a la Comisión sus propuestas de nuevos temas que habrá de examinar la Subcomisión en su 41° período de sesiones, que se celebrará en 2002; UN 6 - تلاحظ أن اللجنة الفرعية القانونية ستقدم، في دورتها الأربعين، مقترحاتها إلى اللجنة بشأن البنود الجديدة التي ستنظر فيها اللجنة الفرعية في دورتها الحادية والأربعين المقرر عقدها عام 2002؛
    5. Observa que la Subcomisión de Asuntos Jurídicos, en su 43° período de sesiones, presentará a la Comisión sus propuestas de nuevos temas que habrá de examinar la Subcomisión en su 44° período de sesiones, que se celebrará en 2005; UN 5 - تلاحظ أن اللجنة الفرعية القانونية ستقدم، في دورتها الثالثة والأربعين، مقترحاتها إلى اللجنة بشأن البنود الجديدة التي ستنظر فيها اللجنة الفرعية في دورتها الرابعة والأربعين المقرر عقدها في عام 2005؛
    5. Observa que la Subcomisión de Asuntos Jurídicos, en su 43° período de sesiones, presentará a la Comisión sus propuestas de nuevos temas que habrá de examinar la Subcomisión en su 44° período de sesiones, que se celebrará en 2005; UN 5 - تلاحظ أن اللجنة الفرعية القانونية ستقدم، في دورتها الثالثة والأربعين، مقترحاتها إلى اللجنة بشأن البنود الجديدة التي ستنظر فيها اللجنة الفرعية في دورتها الرابعة والأربعين المقرر عقدها في عام 2005؛
    El estudio, en el que se deberían tener en cuenta los resultados de las deliberaciones de la Subcomisión durante los primeros dos años del plan de trabajo, se debiera preparar en cooperación con la OMS y cualesquiera otras organizaciones internacionales pertinentes, para su examen por la Subcomisión en su 43º período de sesiones. UN وينبغي للدراسة أن تراعي نتائج مناقشات اللجنة الفرعية خلال السنتين الأوليين من خطة العمل وأن تُعَدّ بالتعاون مع منظمة الصحة العالمية وأي منظمة دولية أخرى ذات صلة، لكي تنظر فيها اللجنة الفرعية في دورتها الثالثة والأربعين.
    En respuesta a la petición hecha por la Comisión a la Subcomisión de Promoción y Protección de los Derechos Humanos de que preparara un documento de reflexión en el que se determinasen opciones para la aplicación del derecho al desarrollo, la Oficina encargó cinco estudios para someterlos al examen de la Subcomisión en su 56° período de sesiones. UN واستجابة للطلب الذي تقدمت به اللجنة إلى اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان لإعداد ورقة مفاهيمية تقترح فيها خيارات من أجل إعمال الحق في التنمية، أصدرت المفوضية تكليفا بإعداد خمس دراسات لكي تنظر فيها اللجنة الفرعية في دورتها السادسة والخمسين.
    El Grupo de Trabajo Plenario solicitó que los resultados y las recomendaciones del curso práctico se presentaran a la Subcomisión en el marco de su tema del programa relativo al Programa de las Naciones Unidas de aplicaciones de la tecnología espacial, para su examen por la Subcomisión. UN وطلب الفريقُ أن تُعرَضَ نتائجُ وتوصيات تلك الحلقة على اللجنة الفرعية في إطار بند جدول أعمالها المتعلق ببرنامج الأمم المتحدة للتطبيقات الفضائية، لكي تنظر فيها اللجنة الفرعية في سياق إمكانية إنشاء لجنة دولية تعنى بدراسة الأوبئة عن بعد والرعاية الصحية عن بعد.
    156. La Subcomisión de Asuntos Jurídicos recordó que en su resolución 65/97, la Asamblea General había convenido en que la Subcomisión, en su 50° período de sesiones, presentaría a la Comisión sus propuestas de los nuevos temas que examinaría en su 51° período de sesiones, que se celebraría en 2012. UN 156- استذكرت اللجنة الفرعية القانونية أنَّ الجمعية العامة اتفقت، في قرارها 65/97، على أن تقدِّم اللجنة الفرعية في دورتها الخمسين اقتراحاتها إلى لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية بشأن بنود جديدة تنظر فيها اللجنة الفرعية في دورتها الحادية والخمسين، عام 2012.
    2. Ruega al Relator Especial que actualice la lista de los Estados que han proclamado, prorrogado o levantado un estado de excepción, con miras a que la examine la Subcomisión en su 49º período de sesiones, y le pide que presente sus conclusiones finales sobre la protección de los derechos humanos durante los estados de excepción, así como recomendaciones precisas sobre la manera de enfocar esta cuestión en el futuro; UN ٢- ترجو من المقرر الخاص استكمال قائمة الدول التي أعلنت أو مددت أو أنهت حالة الطوارئ، كيما تنظر فيها اللجنة الفرعية في دورتها التاسعة واﻷربعين؛ كما تطلب منه تقديم استنتاجات نهائية بشأن حماية حقوق الانسان في حالات الطوارئ، وكذلك تقديم توصيات محددة بشأن كيفية معالجة هذه المسألة في المستقبل؛
    56. En su 50º período de sesiones, la Subcomisión, en su resolución 1998/6, decidió pedir al Sr. Paulo Sergio Pinheiro que preparase un documento sobre las propuestas relativas a la labor de la Conferencia Mundial que había de examinar la Subcomisión en su 51º período de sesiones. UN 56- قررت اللجنة الفرعية في دورتها الخمسين، في قرارها 1998/6، أن تطلب إلى السيد باولو سيرجيو بينهيرو أن يقوم بإعداد ورقة أو مقترحات بشأن عمل المؤتمر العالمي كيما تنظر فيها اللجنة الفرعية في دورتها الحادية والخمسين.
    52. En su 50o período de sesiones, la Subcomisión, en su resolución 1998/6, decidió pedir al Sr. Paulo Sergio Pinheiro que preparase un documento sobre las propuestas relativas a la labor de la Conferencia Mundial que había de examinar la Subcomisión en su 51o período de sesiones. UN 52- قررت اللجنة الفرعية في قرارها 1998/6 الذي اعتمدته في دورتها الخمسين، أن تطلب إلى السيد باولو سيرجيو بينهيرو أن يقوم بإعداد ورقة مقترحات بشأن عمل المؤتمر العالمي كيما تنظر فيها اللجنة الفرعية في دورتها الحادية والخمسين.
    Las materias que figuran entre paréntesis se basan principalmente en las cuestiones planteadas por miembros de la Subcomisión en el 53º período de sesiones, en los epígrafes indicativos del programa anotado (E/CN.4/Sub.2/2001/1/Add.1) y en otras cuestiones examinadas por la Subcomisión en sus recientes períodos de sesiones. UN والمادة الواردة بين أقواس ترتكز بصورة رئيسية على القضايا التي أثارها أعضاء اللجنة الفرعية في الدورة الثالثة والخمسين وعلى البنود الفرعية الإرشادية الواردة في جدول الأعمال المشروح (E/CN.4/Sub.2/2001/1/Add.1) وعلى المسائل الأخرى التي نظرت فيها اللجنة الفرعية في دوراتها الأخيرة.
    6. Observa que la Subcomisión de Asuntos Jurídicos, en su 42° período de sesiones, presentará a la Comisión sus propuestas de nuevos temas que habrá de examinar la Subcomisión en su 43° período de sesiones, que se celebrará en 2004; UN 6 - تلاحظ أن اللجنة الفرعية القانونية ستقدم، في دورتها الثانية والأربعين، مقترحاتها إلى لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية بشأن البنود الجديدة التي ستنظر فيها اللجنة الفرعية في دورتها الثالثة والأربعين المقرر عقدها في عام 2004؛
    6. Observa que la Subcomisión de Asuntos Jurídicos, en su 41° período de sesiones, presentará a la Comisión sus propuestas de nuevos temas que habrá de examinar la Subcomisión en su 42° período de sesiones, que se celebrará en 2003; UN 6 - تلاحظ أن اللجنة الفرعية القانونية ستقدم، في دورتها الحادية والأربعين، مقترحاتها إلى لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية بشأن البنود الجديدة التي ستنظر فيها اللجنة الفرعية في دورتها الثانية والأربعين المقرر عقدها عام 2003؛
    6. Observa que la Subcomisión de Asuntos Jurídicos, en su 42° período de sesiones, presentará a la Comisión sus propuestas de nuevos temas que habrá de examinar la Subcomisión en su 43° período de sesiones, que se celebrará en 2004; UN 6 - تلاحظ أن اللجنة الفرعية القانونية ستقدم، في دورتها الثانية والأربعين، مقترحاتها إلى لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية بشأن البنود الجديدة التي ستنظر فيها اللجنة الفرعية في دورتها الثالثة والأربعين المقرر عقدها في عام 2004؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus