El Grupo ha cumplido con este trabajo los objetivos fijados en su mandato. | UN | وبذلك يكون الفريق قد حقق الأهداف المحددة في اختصاصاته. |
Dicha persona dirigirá al Grupo para velar por que finalice las actividades definidas en su mandato. | UN | ويقوم هذا المنسق بإدارة الفريق العامل المخصص لضمان إنجاز الفريق للأنشطة المحددة في اختصاصاته. |
En cada caso, tiene objetivos distintos y, por tanto, diferentes tipos de relaciones, según se expresa en su mandato, y utiliza medios e instrumentos de comunicación distintos. | UN | ولكل مكتب من مكاتب الاتصال، في كل حالة من الحالات، أهداف مختلفة وبالتالي أنواع مختلفة من العلاقات، على النحو المعبر عنه في اختصاصاته. |
En segundo lugar, el grupo recogió en su mandato la condición de integrantes de pleno derecho de las cuatro organizaciones internacionales mencionadas más arriba. | UN | ثانيا، أدرج الفريق في اختصاصاته مركز المشارك الكامل للمنظمات الأربع المذكورة أعلاه. |
Los recursos canalizados a través del Fondo Fiduciario se supervisarán y contabilizarán con arreglo a las condiciones establecidas en su mandato. | UN | وسيتم رصد وحصر الموارد الموجهة عن طريق الصندوق الاستئماني وفقاً للشروط المحددة في اختصاصاته. |
Hasta la fecha, la Junta no ha podido tener acceso a esas auditorías y, por consiguiente, ha decidido solicitar una auditoría especial, como se prevé en su mandato. | UN | وحتى الآن، لم يتمكن المجلس من الاطلاع على مراجعات الحسابات هذه. ولذلك، قرر أن يدعو إلى إجراء مراجعة خاصة للحسابات على النحو المتوخى في اختصاصاته. |
7. El GTEPS siguió la metodología y los criterios de evaluación que se detallaban en su mandato. | UN | 7- واتبع الفريق العامل منهجية ومعايير التقييم المفصلة في اختصاصاته. |
1.89 Como se detalla en su mandato, la Oficina de Ética también es responsable de elaborar normas, capacitación y formación sobre cuestiones de ética. | UN | 1-89 كما يضطلع مكتب الأخلاقيات بمسؤولية وضع المعايـير وتوفير سبـل التدريب والتثقيـف بشأن مسائل الأخلاقيات على نحو ما ورد في اختصاصاته. |
El OSE y el Órgano Subsidiario de Asesoramiento Científico y Tecnológico (OSACT), en su 28° período de sesiones, ratificaron un programa de trabajo bienal evolutivo del GETT (2008-2009) especificado en su mandato. | UN | وأقرت الهيئة الفرعية للتنفيذ والهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، في دورتيهما الثامنتين والعشرين، برنامج عمل متجدداً لفريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا لفترة سنتين (2008-2009) على النحو المحدد في اختصاصاته. |