"في الخدمة الخارجية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • en el servicio exterior
        
    • del servicio exterior
        
    • del Servicio Diplomático
        
    También pide más datos relacionados específicamente con la representación de la mujer en el servicio exterior. UN وطلبت بيانات أكثر تركيز بالتحديد على تمثيل المرأة في الخدمة الخارجية.
    La participación global de la mujer en el servicio exterior está en aumento. UN واختتمت حديثها قائلة إن المشاركة العامة للنساء في الخدمة الخارجية آخذة في الزيادة.
    A fines de 1993, el Ministerio publicó su plan de acción titulado " Igualdad en el servicio exterior para el año 2000 " . UN وقد نشرت الوزارة خطة عملها بعنوان " المساواة في الخدمة الخارجية بحلول عام ٢٠٠٠؟ " في أواخر عام ١٩٩٣.
    - Consejero del servicio exterior de la República en 1982 UN - أصبح مستشاراً في الخدمة الخارجية للجمهورية في عام 1982
    Al 31 de marzo de 2014 las mujeres representan el 54% de la fuerza de trabajo del Servicio Diplomático (en la sede del Ministerio de Asuntos Exteriores y en las misiones en el extranjero). UN وفي 31 آذار/مارس 2014، كانت النساء تشكل 54 في المائة من قوة العمل في الخدمة الخارجية (أي في مقر وزارة الخارجية وفي البعثات الخارجية).
    En particular, en los decenios de 1960 y 1970, la mujer vietnamita tuvo un papel muy destacado en el servicio exterior del país, con su intervención en la Conferencia de Paz de París. UN وكان دور المرأة الفييتنامية قويا في الخدمة الخارجية للبلد وخاصة في الستينات والسبعينات. وقد تأكد ذلك في مؤتمر باريس بشأن فييت نام.
    A fines de 1993, el Ministerio publicó su plan de acción titulado " Igualdad en el servicio exterior para el año 2000 " . UN وقد نشرت الوزارة خطة عملها بعنوان " المساواة في الخدمة الخارجية بحلول عام 2000 " في أواخر عام 1993.
    Contratación de funcionarios del sexo femenino en el servicio exterior UN تعيين الموظفات في الخدمة الخارجية
    El número de hombres y mujeres que trabajan en el servicio exterior es en la actualidad aproximadamente igual: las mujeres ocupan del 15% al 16% de los cargos superiores de ese servicio. UN وأضافت أن عدد الرجال المعينين في الخدمة الخارجية مساو تقريبا لعدد النساء فيها؛ كما أن النساء يشغلن من 15 إلى 16 في المائة من المناصب العليا في الخدمة الخارجية.
    Se han hecho esfuerzos por aumentar la representación de las mujeres en los niveles internacionales, pero aún queda mucho por hacer para asegurar que las mujeres participen adecuadamente en el servicio exterior y en la vida pública en general. UN وثمة جهود قد اضطلع بها من أجل زيادة تمثيل النساء على الصعد الدولية، ولكن ما زال ينبغي أن يتم الكثير حتى تُمثل النساء بصورة مناسبة في الخدمة الخارجية والحياة العامة عموما.
    1. Representación de la mujer en el servicio exterior UN تمثيل المرأة في الخدمة الخارجية
    Inquieta también al Comité que el número de alcaldesas y concejalas sea incluso menor y que las mujeres estén subrepresentadas en el servicio exterior. UN ويساورها القلق أيضا إزاء وجود عدد قليل من النساء في مناصب رئاسة البلديات ومستشارات البلديات وانخفاض تمثيل المرأة في الخدمة الخارجية.
    Inquieta también al Comité que el número de alcaldesas y concejalas sea incluso menor y que las mujeres estén subrepresentadas en el servicio exterior. UN ويساورها القلق أيضا إزاء وجود عدد قليل من النساء في مناصب رئاسة البلديات ومستشارات البلديات وانخفاض تمثيل المرأة في الخدمة الخارجية.
    2. Mejoras en la participación de la mujer en el servicio exterior UN 2- تحسن مشاركة المرأة في الخدمة الخارجية
    Mujeres encabezan los Ministerios de Justicia, Educación y Desarrollo Social, mientras que el Ministro de Asuntos Exteriores y Comercio procura aumentar el número de mujeres que trabajan en el servicio exterior. UN ومناصب وزراء العدل والتعليم والتنمية الاجتماعية تشغلها نساء؛ وتبذل وزارة الشؤون الخارجية والتجارة جهوداً لزيادة عدد النساء العاملات في الخدمة الخارجية.
    Cuadro 23 Número de mujeres en el servicio exterior (categorías 5 y superiores) UN الجدول 23 - عدد النساء في الخدمة الخارجية (الرتبة الخامسة فما فوق)
    Mujeres en el servicio exterior australiano UN المرأة في الخدمة الخارجية
    172. Entre 1994 y 2002, la participación de la mujer en el servicio exterior ha aumentado sostenidamente. En mayo de 2002, las mujeres representaban el 46,6% del servicio exterior australiano, comparado con el 42% de 1994. UN 172 - تزايدت مشاركة المرأة في الخدمة الخارجية باطراد في الفترة بين 1994 و 2002 وحتى أيار/مايو 2002 كانت نسبة المرأة في الخدمة الخارجية لأستراليا 46.6 في المائة مقابل 42 في المائة في عام 1994.
    - Ministro del servicio exterior de la República en 1987 UN - أصبح وزيراً في الخدمة الخارجية للجمهورية في عام 1987
    El plan contiene nuevas medidas de apoyo para lograr una mayor igualdad entre hombres y mujeres en las categorías superiores del servicio exterior. UN وتتضمن الخطة اتخاذ المزيد من التدابير الداعمة بغرض تحقيق المساواة بين الجنسين في مستويات الإدارة العليا في الخدمة الخارجية.
    Representación de la mujer en el ala diplomática del servicio exterior, 2008 UN تمثيل المرأة في الخدمة الخارجية - الجناح الدبلوماسي، 2008

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus