6. en la cuarta serie de recomendaciones de la categoría " A " , se determinó que una reclamación presentada por la India era una duplicación de una reclamación para que la que anteriormente se había aprobado una indemnización. | UN | ٦- تَبَيﱠن أن ثمة مطالبة وردت من الهند في الدفعة الرابعة من مطالبات الفئة " ألف " هي نسخة مطابقة لمطالبة سبق أن منحت تعويضاً. |
4. en la cuarta serie de reclamaciones de la categoría " A " , se determinó que tres reclamaciones presentadas por la India eran duplicaciones de reclamaciones para las que se habían aprobado indemnizaciones en la misma | UN | ٤ - تبيﱠن في الدفعة الرابعة من مطالبات الفئة " ألف " أن هناك ثلاث مطالبات مقدمة من الهند هي نسخ مكررة لمطالبات مُنحت تعويضا في الدفعة نفسها. |
4. en la cuarta serie de reclamaciones de la categoría " A " , se determinó que tres reclamaciones presentadas por la India eran duplicaciones de reclamaciones para las que se habían aprobado indemnizaciones en la misma | UN | ٤- تبيﱠن في الدفعة الرابعة من مطالبات الفئة " ألف " أن هناك ثلاث مطالبات مقدمة من الهند هي نسخ مكررة لمطالبات مُنحت تعويضاً في الدفعة نفسها. |
El Grupo recomienda que no se conceda ninguna indemnización con respecto a las 52 reclamaciones C6-SM de la cuarta serie. | UN | وهو لا يوصي بمنح أي تعويض بشأن كل ما هو مندرج في الدفعة الرابعة من مطالبات من هذا النوع، وعددها 52 مطالبة. |
590. La Arabia Saudita recuerda que presentó una reclamación con arreglo a la cuarta serie de reclamaciones " F4 " por los gastos de reparación del daño descrito en los párrafos 588 y 589 supra. | UN | 590- وتُذَكِّر المملكة العربية السعودية بأنها قدمت مطالبة في الدفعة الرابعة من المطالبات من الفئة " واو-4 " () للتعويض عن التكاليف التي تسببت فيها الأضرار المشروحة في الفقرتين 588 و589 أعلاه. |
Una de las reclamaciones que contenía el disquete era un duplicado de una reclamación ya comunicada en la cuarta serie de reclamaciones de categoría " A " . Otras dos entradas registradas en el disquete se referían a reclamaciones inexistentes. | UN | فقد اشتمل قرص الحاسوب على مطالبة تمثل نسخة مكررة من مطالبة سبق أن أُدرجت في الدفعة الرابعة من المطالبات من الفئة " ألف " ، كما اشتمل على قيدين آخرين يتعلقان بمطالبتين لا وجود لهما. |
Una de las reclamaciones que contenía el disquete era un duplicado de una reclamación ya comunicada en la cuarta serie de reclamaciones de categoría " A " . Otras dos entradas registradas en el disquete se referían a reclamaciones inexistentes. | UN | فقد اشتمل قرص الحاسوب على مطالبة تمثل نسخة مكررة من مطالبة سبق أن أُدرجت في الدفعة الرابعة من المطالبات من الفئة " ألف " ، كما اشتمل على قيدين آخرين يتعلقان بمطالبتين لا وجود لهما. |
156. en la cuarta serie de reclamaciones " F4 " , el Grupo examinó tres reclamaciones presentadas por Kuwait por los gastos de las medidas para reparar los daños ambientales que alega que se produjeron como consecuencia de la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq. | UN | 156- استعرض الفريق، في الدفعة الرابعة من المطالبات من الفئة " واو-4 " ثلاث مطالبات قدمتها الكويت للتعويض عن نفقات تدابير إصلاح الضرر البيئي المدعى أنه نجم عن غزو العراق واحتلاله للكويت. |
242. en la cuarta serie de reclamaciones " F4 " , el Grupo examinó dos reclamaciones presentadas por la Arabia Saudita por los gastos de medidas para reparar los daños al medio ambiente que alega que se produjeron como consecuencia de la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq. | UN | 242- استعرض الفريق في الدفعة الرابعة من المطالبات من الفئة " واو-4 " مطالبتين قدمتهما المملكة العربية السعودية مقابل تكاليف تدابير إصلاح الضرر البيئي الذي تدعي أنه نتج عن غزو العراق واحتلاله للكويت. |
La Arabia Saudita observa que no reclamó los costos de reparación de estos dos daños en su reclamación Nº 5000455, que fue examinada en la cuarta serie de reclamaciones " F4 " . | UN | وتشير المملكة العربية السعودية إلى أنها لا تطالب بالتعويض عن تكاليف جبر هذين الضررين في مطالبتها رقم 5000455 التي استعرضت في الدفعة الرابعة من المطالبات من الفئة " واو-4 " . |
Otros dos reclamantes relacionados entre sí habían presentado reclamaciones análogas por pago de sobornos en la cuarta serie de reclamaciones " E4 " (véase el cuarto informe " E4 " , párrafo 99, que trata de otras dos reclamaciones conexas). | UN | وقدم مطالبان آخران طلبات مماثلة بالتعويض عن مبالغ دفعت كرشاوى في الدفعة الرابعة من المطالبات من الفئة " هاء - 4 " (انظر التقرير الرابع عن المطالبات من الفئة " هاء - 4 " ، الفقرة 99 التي تتناول مطالبتين آخرتين لهما صلة بالموضوع). |
j Una reclamación del mismo reclamante, para la misma pérdida, presentada por el Gobierno de Indonesia (Nº de reclamación de la CINU 4001335) fue examinada anteriormente por este Grupo en la cuarta serie de reclamaciones de la categoría " E2 " (véase el informe E2(4)). | UN | (ي) نظر هذا الفريق سابقاً في مطالبة قدمتها حكومة إندونيسيا عرضها صاحب المطالبة نفسه من أجل الخسارة ذاتها (رقم المطالبة لدى اللجنة 4001335) في الدفعة الرابعة من المطالبات من الفئة " هاء-2 " (انظر التقرير هاء-2(4)). |
91. El Grupo " E4A " examinó la reclamación de categoría " E " del reclamante kuwaití en la cuarta serie de reclamaciones " E4 " y recomendó que se concediese una indemnización de 311.889 dólares de los EE.UU. al reclamante con respecto a las pérdidas de vehículos sufridas por la sociedad. | UN | 91- واستعرض الفريق المعني بالفئة " هاء-4 ألف " المطالبة من الفئة " هاء " التي قدمها صاحب المطالبة الكويتي في الدفعة الرابعة من المطالبات من الفئة " هاء-4 " وأوصى بدفع تعويض إلى صاحب المطالبة عن الخسائر التي لحقت بالسيارات والتي تكبدتها الشركة وقدره 889 311 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة(24). |
602. En relación con las zonas trastornadas, tanto centrales como periféricas, y las zonas dañadas por carreteras, el Grupo concluyó, en la cuarta serie de reclamaciones " F4 " , que el daño era resultado directo de la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq. | UN | 602- وفيما يتعلق بمناطق الاضطراب الرئيسية والمحيطة والمناطق التي أصابتها الطرق بأضرار، رأى الفريق، في الدفعة الرابعة من المطالبات من الفئة " واو-4 " ، أن الضرر كان نتيجة مباشرة لغزو العراق واحتلاله الكويت(). |
641. Además de la información que presentó en la cuarta serie de reclamaciones " F4 " , la Arabia Saudita ha presentado los resultados finales de un estudio oceanográfico realizado por la Arabia Saudita en calidad de uno de los proyectos de inspección y evaluación financiado mediante indemnizaciones concedidas con arreglo a la primera serie de reclamaciones " F4 " . | UN | 641- وإضافة إلى المعلومات التي قدمتها المملكة العربية السعودية في الدفعة الرابعة من المطالبات من الفئة " واو-4 " ، قدمت النتائج النهائية لمسح محيطي أجرته بوصفه أحد مشاريع الرصد والتقييم. وقد مُول هذا المسح بالتعويضات المقررة في الدفعة الأولى من المطالبات من الفئة " واو-4 " (). |
63. en la cuarta serie de reclamaciones " F4 " , el Grupo examinó una reclamación (reclamación Nº 5000456) por un valor declarado de 2.484.623.669 dólares de los EE.UU. presentada por el Irán para los gastos de las medidas que deberá tomar para reparar el daño ambiental presuntamente causado por la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq. | UN | 63- استعرض الفريق، في الدفعة الرابعة من المطالبات من الفئة " واو-4 " مطالبة واحدة قدمتها إيران (المطالبة رقم 5000456) بقيمة مدعاة تبلغ 669 623 484 2(21) دولاراً من دولارات الولايات المتحدة تعويضاً عن نفقات التدابير التي تعتزم إيران اتخاذها في المستقبل لإصلاح الضرر البيئي الذي تدعي أنه نجم عن غزو العراق واحتلاله للكويت. |
103. en la cuarta serie de reclamaciones " F4 " , el Grupo examinó una reclamación (Nº 5000458) por un valor declarado de 136.761.897 dólares de los EE.UU. presentada por Jordania en concepto de gastos de las medidas que deberá tomar para reparar el daño ambiental que, según afirma, fue ocasionado por la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq. | UN | 103- استعرض الفريق، في الدفعة الرابعة من المطالبات من الفئة " واو-4 " مطالبة واحدة قدمها الأردن (المطالبة رقم 5000458) بقيمة مدعاة تبلغ 897 761 136 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة تعويضاً عن التدابير التي يعتزم اتخاذها مستقبلاً لإصلاح الضرر البيئي الذي يدعى أنه نجم عن غزو العراق واحتلاله للكويت. |
12. Resumen de las indemnizaciones recomendadas para la primera parte de la cuarta serie de reclamaciones de la categoría " F4 " 71 | UN | 12- خلاصة التعويضات الموصى بها في الدفعة الرابعة من مطالبات الفئة " واو-4 " 63 |
Cuadro 12 Resumen de las indemnizaciones recomendadas para la primera parte de la cuarta serie de reclamaciones de la categoría " F4 " | UN | الجدول 12- خلاصة التعويضات الموصى بها في الدفعة الرابعة من مطالبات الفئة " واو-4 " |
164. El 13 de agosto de 2003 la secretaría transmitió un segmento de la reclamación Nº 5000456 de la cuarta serie " F4 " y lo asignó a la reclamación Nº 5000288. | UN | 164- وفي 13 آب/أغسطس 2003، نقلت الأمانة جزءاً من المطالبة رقم 5000456 في الدفعة الرابعة من المطالبات من الفئة " واو-4 " وأدرجته في المطالبة رقم 5000288. |
El Grupo considera que los beneficios que la Arabia Saudita obtendrá de los proyectos de reparación emprendidos en virtud de la indemnización concedida con arreglo a la cuarta serie de reclamaciones " F4 " , en relación con la reclamación Nº 5000455, compensarán las pérdidas de recursos terrestres. | UN | والفريق مقتنع بأن المكاسب التي ستجنيها المملكة العربية السعودية من مشاريع الاستصلاح المضطلع بها بفضل التعويض المقرر في الدفعة الرابعة من المطالبات من الفئة " واو-4 " عن المطالبة رقم 5000455 ستعوض عن الخسائر التي لحقت بالموارد الأرضية. |