"في العائلة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • en la familia
        
    • a la familia
        
    • de familia
        
    • en familia
        
    • de esta familia
        
    • en mi familia
        
    • en tu familia
        
    • en esta familia
        
    • en una familia
        
    Ray fue la única que usó la palabra "ampersands" en la familia. TED انتم تعرفون، راي كان الشخص الذي لبس العواطف في العائلة.
    Cariño, si quisiera un doctor en la familia hubiera tenido un hijo. Open Subtitles حبيبتي، اذا كنت اريد طبيباً في العائلة كنت سأنجب ولداً
    Superpoderes solo corren en la familia. No le he dicho que hay otros. Open Subtitles القدرات الخارقة تسري في العائلة فحسب لم أخبرها بأن هناك آخرين
    Y parece que la paz vuelve a la familia. Open Subtitles ويبدو أن السلام قد ساد في العائلة مجدداً
    Es de familia la cabecita de toronja. Open Subtitles أتعلمين، انه متوارث في العائلة رؤوسالكريبفروت،
    Al menos sabrás que queda en familia. Open Subtitles أقلّه، تعرف أنه سيبقى في العائلة
    Creo que todos en la familia más cercana lo están haciendo. ¿Sí? Open Subtitles أظن ان جميع من هم في العائلة المباشرة يفعلون ذلك
    Oye, no hay nada de malo con un exconvicto en la familia, ¿verdad? Open Subtitles مهلاً, لا مشكلةَ بوجودِ مدانٍ سابقٍ معكم في العائلة, أليس كذلكْـ؟
    El Comité lamenta que la aplicación general de este derecho sea insuficiente en la familia, las instituciones, los procedimientos jurídicos y administrativos y las comunidades. UN وتأسف اللجنة لعدم كفاية التنفيذ العام لهذا المبدأ في العائلة والمؤسسات والإجراءات القانونية والإدارية والمجتمع.
    Por supuesto, no podía decir nada al respecto, porque el tío es una figura de autoridad respetada en la familia india. TED لكن بالطبع، لم أستطع أبدا أن أقول شيئا، لأن العم شخص محترم في العائلة الهندية.
    Era la última palabra en toda discusión en la familia. TED كانت لها الكلمة النهائية في أي جدلٍ في العائلة.
    Agregaré que la víctima era un niño abusado por un adulto en la familia. TED وسأضيف بأن الضحية كانت طفلة تم تعنيفها من قبل شخص بالغ في العائلة.
    Eso significaba que no había ese tipo de cáncer en la familia, y que los otros miembros no necesitaban hacerse el examen. TED فهذا يعني أن سرطان إلين لا يسري في العائلة و أن أعضاء عائلتها الآخرين لا يحتاجون إلى الإختبار
    Cuando tienes un matrimonio en la familia, se evtiende como el sarampión. Open Subtitles لقد لاحظت أنه عندما تتزوج فتاة في العائلة ينتقل الزواج لأخواتها كالحصبة
    Y así podríamos tener Big Muddy en la familia. Open Subtitles وبعد ذلك يمكننا أَن نأخذ الموحل الكبير لكل في العائلة ,ها؟
    Porque es natural, creo, después de una muerte en la familia querer soltarse. Open Subtitles بعد حادثة وفاة في العائلة تريدين كسر الحاجز
    En este caso, es diferente. Hubo una muerte en la familia. Open Subtitles الأمر مختلف هذه المرة حالة وفاة في العائلة
    Bienvenidos a la familia. Estaré bien. Estaré bien. Open Subtitles .مرحبا بكم في العائلة سأكون بخير سأكون بخير
    ¡Adiós a la universidad, bienvenido a la familia! Open Subtitles اذا انت انهيت الجامعة مرحبا بك في العائلة
    Supongo que es cosa de familia. Lo siento. Open Subtitles أعتقد بأن الأمر وراثي في العائلة أوه , آسفة
    Los faraones egipcios, los incas, el rey Arturo. Todos ellos lo hacían en familia. Open Subtitles حكام مصر، والأنكا ، والملك أرثر كلّهم أبقوه في العائلة
    ¿Y por qué soy la ultima persona de esta familia... en enterarse de algo? Open Subtitles و لماذا أنا آخر شخص في العائلة الذي يكتشف كل شئ؟
    Y ahoora sé que estoy perdiendo mi mente, porque la locura claraamente en mi familia. Open Subtitles لأنه من الواضح أن الجنون متعارف علبه في العائلة
    No puedo creer que estés entusiasmado por recibir a esa chica en tu familia. Open Subtitles لا أستطيع تخيل أنك متلهف للترحيب بتلك الفتاة في العائلة
    en esta familia, nadie es capaz de tentativa de homicidio. Open Subtitles لاأعتقد أن أي واحد في العائلة قادر على الاغتيال
    La alienación en una familia es una vergüenza, pero la muerte es un gran unificador. Open Subtitles القطيعة في العائلة عار، ولكن.. الموت هو الموحّد الأعظم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus