"في العالم الخارجي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • en el mundo exterior
        
    • del mundo exterior
        
    • en el mundo real
        
    • en el mundo de
        
    • al mundo exterior
        
    Primeramente, la piedra de toque de los trabajos efectuados por el Consejo Económico y Social, o por la Asamblea General, es y debe ser su repercusión en el mundo exterior. UN والمسألة اﻷولى هي أن المحك الذي تقاس عليه اﻷعمال التي يقوم بها المجلس الاقتصادي والاجتماعي أو الجمعية العامة هو، وينبغي أن يكون، تأثيرها في العالم الخارجي.
    En suma, la integración económica en el mundo exterior puede agravar las tensiones sociales o provocar la fragmentación social en los países. UN وهكذا يمكن أن يؤدي الاندماج الاقتصادي في العالم الخارجي إلى تفاقم التوترات الاجتماعية أو يسبب تجزءاً اجتماعياً داخل البلد.
    Otros sostienen que no tendrá mucha incidencia en el mundo exterior. UN ويرى آخرون أنها لن تترك أثرا كبيرا في العالم الخارجي.
    En ningún momento ha podido ponerse en contacto con un abogado, con su familia o con nadie del mundo exterior. UN ولم تُعط لـه في أي وقت من فترة احتجازه فرصة التحدث إلى محام أو إلى أسرته، أو إلى أي شخص آخر في العالم الخارجي.
    La experiencia en el mundo real también es crítica. TED التجربة في العالم الخارجي أمر بالغ الأهمية أيضاً
    Actividades de proselitismo encaminadas a celebrar más simposios sobre la proyección en el mundo de la auténtica imagen civilizadora del Islam UN نشاطات الدعوة لعقد المزيد من الندوات لتصحيح صورة الإسلام الحضارية في العالم الخارجي
    También son beneficiarias y partes activas del proceso de reforma y renovación que permite a Viet Nam sobreponerse poco a poco a las secuelas de la guerra y salir poco a poco de su pobreza para integrarse al mundo exterior. UN فهي طرف فاعل وعامل نشيط في عملية اﻹصلاح والتجديد التي تتيح لفييت نام التغلب تدريجيا على مخلفات الحرب والانعتاق من ربقة الفقر للاندماج في العالم الخارجي.
    No me importa lo que pasa en el mundo exterior. Open Subtitles لا تهمني الأمور التي تحدث في العالم الخارجي
    Tu cuerpo en el mundo exterior se muere y tú morirás con él. Open Subtitles جسدكِ في العالم الخارجي يموت وسوف تموتين معه
    Se hace extraño encontrarse con alguien del hospital en el mundo exterior. Open Subtitles فهو خلف الباب غريبة مصادفة أحد من المستشفى في العالم الخارجي
    No piensas en el mundo exterior. Doy mi lealtad a quienes me rodean. Open Subtitles أنتي تعيشين في شرنقة لا تفكرين في العالم الخارجي
    Todas se divirtieron tanto en el mundo exterior que decidieron quedarse. Open Subtitles لا، أمضين جميعاً وقتاً رائعاً في العالم الخارجي بحيث قررن البقاء
    La gente a menudo puede tener mucho éxito en el mundo exterior y siguen siendo todo un misterio para sus familias. Open Subtitles يستطيع الأناس عادة أن يكونوا ناجحين جداً في العالم الخارجي ويبقوا لغزاً كبيراً لعائلاتهم
    Hey , la compulsión debe haber sido una necesidad en el mundo exterior. Open Subtitles مهلا، يجب أن يكون قد إكراه ضرورة في العالم الخارجي.
    Es divertido, que incluso ahora, todo el éxito en el mundo exterior no parezca tan importante. Open Subtitles أنه مضحك حتى الآن بالرغم من كل النجاح في العالم الخارجي لايبدوا مهم كــ
    Le estás diciendo a estas personas que están preparadas para funcionar en el mundo exterior, pero luego ni siquiera vas contratar a uno de ellos. Open Subtitles أنت تخبر هؤلاء الناس بأنّهم مستعدّون للعمل في العالم الخارجي ولم تستطع استئجار واحد منهم
    Quizá en el mundo exterior... pero en cárcel, no tanto. Open Subtitles ربما في العالم الخارجي و لكن في السجن .. ليس كثيرا
    Ya ves, los huéspedes disfrutan del poder. No pueden complacerlo en el mundo exterior, por lo que vienen aquí. Open Subtitles ،ترى، الضيوف يستمتعون بالقوة لا يمكنهم الإنغماس في العالم الخارجي
    ¡Si alguien del mundo exterior pudiera ver cómo me tratas, estarías en la cárcel! Open Subtitles لو شخص ما في العالم الخارجي يمكنه رؤية معاملتك لي يمكن أن تسجن
    Y eso fue lo último que vieron del mundo exterior. Open Subtitles و هذه كانت آخر مرة لهم في العالم الخارجي.
    El error que cometen la mayoría de las chicas cuando se van a casa es subestimar lo duro que les va a ser estar en el mundo real. Open Subtitles والخطأ الذي تقغ فيه أغلب الفتيات حين يذهبن لمنازلهن هو أنهن يستخفن بالصعوبة الموجودة في العالم الخارجي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus