"في الكتاب المقدس" - Traduction Arabe en Espagnol

    • en la Biblia
        
    • de la Biblia
        
    • escrito en la
        
    • Santa Biblia
        
    • escrito en las
        
    • bíblica
        
    Se manifestaron en la Biblia, en el Nuevo Testamento y el Corán. UN وقد تجلـت في الكتاب المقدس وفي العهد الجديد وفي القرآن.
    Él buscó a Dios, no sólo en la Biblia, sino en la naturaleza. Open Subtitles كان يبحث عن الرب.ليس في الكتاب المقدس وحده,بل في الطبيعة ايضاً
    Como en la Biblia, cuando Terry cogió la moto de su hermano. Open Subtitles ,مثل ما في الكتاب المقدس عندما أقترض تيري دراجة أخيه
    Sí, ese es el tipo de la Biblia con sacos de colores, ¿no? Open Subtitles نعم ، إنه الرجل ذو المعاطف المتعددة الألوان في الكتاب المقدس ، أليس كذلك؟ كلا
    Pero, en la Biblia, cuando los humanos se encuentran con un ángel, caen de rodillas por el miedo. Open Subtitles لاكن اتى في الكتاب المقدس انه عندما يقابل الانس الملائكة يقعون على ركوبهم من الخوف
    Muchos de estos nombres cuentan con formas exonímicas tradicionales en la lengua y la literatura de los países que los han adoptado, particularmente en la Biblia. UN وللعديد من هذه الأسماء أشكال تسميات أجنبية تقليدية في لغات وآداب البلدان المتلقية، ولا سيما في الكتاب المقدس.
    Pero también quise seguir los cientos de leyes oscuras y desconocidas que están en la Biblia. TED لكن اردت ايضا ان اتبع المئات من القوانين الغامضة الواردة في الكتاب المقدس
    La acepción original de la palabra en la Biblia se refiere a salvar el sistema social. TED و المعنى الأصلي لكلمة الخلاص في الكتاب المقدس هي عن إنقاذ النظام الاجتماعي
    en la Biblia hay una historia acerca de Moisés. si ustedes creen que es verídica o no -- la verdad no importa mucho aquí. TED تعلمون، هناك قصة في الكتاب المقدس حول موسى. سواء صدقتوا أنها صحيحة أم لا -- لا يهم الأمر بالنسبة لي.
    Sí, pensé que era como en la Biblia. Open Subtitles أحل.لقد إكتشفت أن ذلك كما جاء في الكتاب المقدس
    Corintios tiene 21 capítulos en la Biblia del infierno. Open Subtitles سفر كورنثوس به واحد وعشرون إصحاحا في الكتاب المقدس في الجحيم
    Encontramos este milagro tan increíble en la Biblia que Randy estaba realmente excitado de probarlo. Open Subtitles وجدنا هذا لا يصدق المعجزة في الكتاب المقدس أن راندي كان امرا مثيرا حقا عن المحاولة.
    Y eso se podía encontrar en la Biblia. Open Subtitles و أن ذلك يمكن العثور عليه في الكتاب المقدس
    El colmo fue su intento de abolir el día de Navidad, por no encontrarse en la Biblia. Open Subtitles أما القشة التي قصمت ظهر البعير هي سعيهم لإلغاء عيد الميلاد لعدم وجوده في الكتاب المقدس
    en la Biblia hay gente muriendo constantemente. Open Subtitles الناس دائما يقتلون في الكتاب المقدس
    Esa historia no está en la Biblia. Open Subtitles هذه القصة ليست في الكتاب المقدس
    Quiero decir, está escrito en la Biblia. Open Subtitles أعني أنه موجود في الكتاب المقدس
    Se le considera uno de los reyes más ricos y sabios de la Biblia. Open Subtitles ذكر في الكتاب المقدس كواحد من أحكم الملوك وأغناها
    Gané un concurso de quien se sabía de memoria los 66 libros de la Biblia Open Subtitles فزت بمسابقة للذين يستطيعون تسمية الأسفار الـ66 في الكتاب المقدس
    Vine a decirte que estuve ojeando la Santa Biblia. Open Subtitles جئت لأقول إنني بدأت أتعمق أكثر في الكتاب المقدس.
    Está todo escrito en las Escrituras ¿verdad? Open Subtitles هل كل شيءِ مكتوب في الكتاب المقدس صحيح ؟
    ¿Tenemos una plaga bíblica aquí, o qué? Open Subtitles ألدينا وباء مثل الذي في الكتاب المقدس أم ماذا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus