| i) El desarrollo constante del sistema de transporte integrado del Mashreq árabe, que ya se ha puesto en marcha. | UN | `1 ' التطوير المستمر للنظام المتكامل للنقل في المشرق العربي الذي بدأ بالفعل. |
| i) El desarrollo constante del sistema de transporte integrado del Mashreq árabe (STIMA), que ya se ha puesto en marcha. | UN | `1 ' التطوير المستمر للنظام المتكامل للنقل في المشرق العربي الذي بدأ بالفعل. |
| Sistema de transporte integrado del Mashreq árabe (ITSAM) | UN | :: النظام المتكامل للنقل في المشرق العربي |
| Memorando de Entendimiento sobre cooperación en materia de transporte marítimo en el Mashreq árabe. | UN | مذكرة تفاهم بشأن التعاون في مجال النقل البحري في المشرق العربي. |
| Tras la entrada en vigor del Acuerdo sobre Ferrocarriles Internacionales en el Mashreq árabe se firmó un memorando de entendimiento sobre cooperación en materia de transporte marítimo para la región. | UN | ودخل الاتفاق الدولي المتعلق بالخطوط الحديدية في المشرق العربي حيز النفاذ وجرى التوقيع على مذكرة تفاهم بشأن التعاون في مجال النقل البحري في المشرق العربي. |
| Informe sobre la aplicación del Acuerdo sobre Ferrocarriles Internacionales en el Mashreg Árabe | UN | تقرير متابعة عن تنفيذ اتفاق السكك الحديدية الدولية في المشرق العربي |
| ii) Aumento del número de medidas normativas adoptadas por los países miembros relacionadas con la aplicación del sistema de transporte integrado del Mashreq árabe | UN | ' 2` ازدياد عدد تدابير السياسات التي تعتمدها البلدان الأعضاء فيما يتعلق بتنفيذ نظام النقل المتكامل في المشرق العربي |
| Seguimiento de la aplicación de los componentes del sistema integrado de transporte del Mashreq árabe | UN | متابعة تنفيذ مكونات نظام النقل المتكامل في المشرق العربي |
| ii) Aumento del número de medidas normativas adoptadas por los países miembros relacionadas con la aplicación del sistema de transporte integrado del Mashreq árabe | UN | ' 2` ازدياد عدد تدابير السياسات التي تعتمدها البلدان الأعضاء فيما يتعلق بتنفيذ نظام النقل المتكامل في المشرق العربي |
| Marco metodológico para el Sistema Integrado de Transporte del Mashreq árabe | UN | الإطار المنهجي لنظام النقل المتكامل في المشرق العربي |
| Material técnico sobre el enlace entre los centros de coordinación nacionales encargados del Sistema Integrado de Transporte del Mashreq árabe | UN | مادة تقنية عن بناء شبكة من مراكز التنسيق الوطنية لنظام النقل المتكامل في المشرق العربي |
| Mapa del sistema integrado de transporte del Mashreq árabe | UN | خريطة النظام المتكامل للنقل في المشرق العربي |
| Aplicación del sistema integrado de transporte del Mashreq árabe | UN | تنفيذ النظام المتكامل للنقل في المشرق العربي |
| Aplicación del sistema integrado de transporte del Mashreq árabe | UN | تنفيذ النظام المتكامل للنقل في المشرق العربي |
| Cabe esperar que continúe la débil posición externa de otros países del Mashreq árabe, del Magreb árabe y los países árabes menos adelantados. | UN | ويتوقع أن يظل مركز الموازين الخارجية ضعيفاً في بلدان أخرى في المشرق العربي والمغرب العربي والبلدان العربية الأقل نموا. |
| Además, ocho países miembros aprobaron y firmaron el Memorando de entendimiento sobre cooperación en materia de transporte marítimo en el Mashreq árabe*. | UN | وعلاوة على ذلك، اعتمدت ثمانية بلدان أعضاء مذكرة تفاهم بشأن التعاون في مجال النقل البحري في المشرق العربي* ووقعتها. |
| Memorando de entendimiento sobre la cooperación en el ámbito del transporte marítimo en el Mashreq árabe. | UN | مذكرة تفاهم بشأن التعاون في مجال النقل البحري في المشرق العربي. |
| Acuerdo sobre carreteras internacionales en el Mashreq árabe. | UN | اتفاق السكك الحديدية الدولية في المشرق العربي. |
| Una de las misiones de asesoramiento tuvo por objetivo ayudar a Egipto en la aplicación del Acuerdo sobre carreteras internacionales en el Mashreq árabe. | UN | وكان الهدف من إحدى البعثات الاستشارية مساعدة مصر على تنفيذ اتفاق الطرق الدولية في المشرق العربي. |
| Acuerdo sobre una Red Ferroviaria Internacional en el Mashreq árabe. | UN | اتفاق السكك الحديدية الدولية في المشرق العربي. |
| Informe sobre la aplicación del Memorando de Entendimiento sobre Cooperación en el Transporte Marítimo en el Mashreg Árabe | UN | تقرير متابعة عن تنفيذ مذكرة التفاهم بشأن التعاون في مجال النقل البحري في المشرق العربي |
| La CESPAO ha identificado una red regional en relación con el proyecto titulado " Sistema de transporte integrado para el Mashrek árabe " , que incluye redes regionales de carretera y ferrocarril, puertos y aeropuertos y un Acuerdo oficial sobre las carreteras internacionales en el Mashrek árabe. | UN | وحددت اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا شبكة إقليمية في إطار مشروع معنون " شبكة النقل المتكاملة في المشرق العربي " . وهذه تتضمن شبكات من الطرقات والسكك حديدية داخل المنطقة ومواني ومطارات، إلى جانب إبرام اتفاق نهائي بشأن الطرق الدولية في المشرق العربي. |